Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший Страница 113
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джеймс Типтри-младший
- Страниц: 223
- Добавлено: 2025-02-10 21:09:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший» бесплатно полную версию:Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И, как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой: под псевдонимом Джеймс Типтри-мл. скрывалась женщина удивительной биографии, Алиса Шелдон. За десять лет, прошедшие от дебюта Типтри до скандального раскрытия псевдонима, был создан корпус работ, не имеющий аналогов как в жанре, так и далеко за его пределами — и ни капли не устаревший. А именем Типтри была названа премия, ежегодно вручаемая за лучший фантастический роман, посвященный проблеме отношений между полами и гендерной идентификации. Итак, вашему вниманию предлагается собрание лучших работ современного классика. Большинство произведений, вошедших в эту книгу, переведены впервые.
Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший читать онлайн бесплатно
Пол чувствует: за внутренней дверью что-то особенное. Он толкает ее, заглядывает внутрь.
Внутри большой, зловещего вида шкаф, его дверца приоткрыта.
А в шкафу — дохлятина, с которой сейчас происходит нечто невообразимо, немыслимо прекрасное. Ф. Бёрк, девушка, знающая, что ОН рядом, что Пол, к которому она тянулась через сорок тысяч ледяных миль, — ПОЛ здесь! — толкает дверцу бокса…
Дверца распахивается, из бокса вылезает чудовище.
— Пол, милый! — хрипит влюбленный голос, влюбленные руки тянутся к нему.
И он реагирует.
А ты бы не среагировал, если бы на тебя надвигалась голая, дряблая, чудовищно безобразная женщина, голем в крови и проводах, выставив утыканные металлом лапищи…
— Прочь! — Он бьет по проводам.
Не важно по каким. У Ф. Бёрк, так сказать, вся нервная система снаружи. Вообрази, что кто-нибудь дернул бы за твой спинной мозг…
Она грохается к его ногам, воя искривленным ртом: «ПОЛ-ПОЛ-ПОЛ».
Вряд ли он узнаёт свое имя или видит, как жизнь уходит из ее глаз. И в любом случае взгляд Ф. Бёрк устремлен не на него. Она находит глазами бесчувственную Дельфи в дверном проеме и умирает.
Дельфи, разумеется, умирает вместе с ней.
В полной тишине Пол отступает от кошмарного тела у своих ног.
— Вы ее убили, — говорит доктор Тесла. — Это была она.
— Ваш цербер. — Пола трясет от одной мысли, что это чудище подсоединено к чистенькому мозгу Дельфи. Он видит, как она оседает, и протягивает руки. Не зная, что она мертва.
И Дельфи идет к нему.
С трудом переставляя ноги, пошатываясь — но идет. Ее хорошенькое личико запрокинуто. В гробовой тишине Пол смотрит вниз и видит ее нежную девичью шейку.
— А теперь вы извлечете импланты, — требует он.
Никто не движется.
— Но она умерла, — в отчаянии шепчет мисс Флеминг.
Пол обнимает Дельфи и чувствует, что она живая. Они говорят о своем чудище. Он наводит пистолет на человека в сером костюме.
— Если на счет «три» мы не будем в операционной, я сожгу ему ноги.
— Мистер Ишем, — говорит Тесла, — вы только что убили девушку, дававшую жизнь телу, которое вы называете «Дельфи». Сама Дельфи мертва. Отпустите руки, и увидите, что я прав.
Его тон действует. Пол разжимает объятия, смотрит:
— Дельфи?
Она шатается, но не падает. Медленно поднимает лицо.
— Пол… — слабый голосок.
— Грязные лжецы! — рычит Пол. — Вперед!
— Посмотрите ей в глаза, — выдавливает доктор Квин.
Все смотрят. Один зрачок Дельфи расширился до радужки, губы неестественно кривятся.
— Шок. — Пол прижимает ее к себе. — Сделайте что-нибудь! — орет он, направляя пистолет на Теслу.
— Бога ради… отнесите это в лабораторию, — дрожащим голосом отвечает Тесла.
— Пока-пока, — отчетливо произносит Дельфи.
Они бегут в коридор. Пол несет ее на руках. Навстречу им бежит толпа.
Прибыл десант из головного офиса.
Джо смотрит на них и бросается к помещению с боксом, но Пол наставляет на него пистолет:
— Стоять.
Все кричат. Миниатюрное существо у Пола на руках шевелится, жалобно шепчет: «Я — Дельфи».
И в общем гвалте и криках не то призрак Ф. Бёрк, не то что-то еще тянет и тянет: «Пол… Пол… Пол… Я — Дельфи… прошу тебя… Пол?»
— Я здесь, милая. Я здесь. — Он держит ее за руки на медицинской койке.
Доктор Тесла говорит, говорит, говорит. Пол его не слышит.
— Пол… не спи… — шепчет призрачный голос.
У Пола разрывается сердце. Он не может поверить, не может ПРИНЯТЬ.
Тесла умолкает.
Потом, ближе к полуночи, Дельфи хрипит: «Агх-агх» — и сползает с койки, хрюкая, как тюлень.
Пол кричит не своим голосом. Дальше следуют еще хрипы и судороги, пока к двум часам ночи Дельфи не превращается окончательно в теплый комок вегетативных функций, подключенный к дорогостоящему оборудованию — тому самому, что поддерживало ее до начала жизни. Джо наконец убедил Пола пустить его в помещение с боксом. Пол стоит рядом с Дельфи и видит, как лицо ее принимает совершенно чужое, убедительно холодное выражение, после чего, шатаясь, проходит через толпу людей в кабинете доктора Теслы, к выходу.
За его спиной Джо мучительно силится восстановить фантастически сложный кровеносный, дыхательный, эндокринный, среднемозговой баланс — все то, что было человеческим существом. Это все равно что спасать оркестр, брошенный дирижером на середине музыкальной фразы. Джо тихонько плачет. Он единственный по-настоящему любил Ф. Бёрк. Ф. Бёрк — теперь мертвая груда на столе — была самой сложной и красивой киберсистемой, какую он видел в жизни. Джо никогда ее не забудет.
Вот, собственно, и конец.
Тебе интересно, что дальше?
Разумеется, Дельфи оживает. На следующий год она вновь на яхте, принимает выражения сочувствия в связи с трагическим нервным срывом. Но в Чили снимается другая девушка, потому что, хоть оператор у Дельфи и способная, двух Ф. Бёрк подряд не бывает, — за что ГВК благодарит судьбу.
Настоящая бомба замедленного действия, конечно, Пол. Он был молод, понимаешь? Сражался с абстрактным злом. Теперь жизнь нанесла ему глубокую рану, он проходит через бессильную ярость и боль, обретает человеческую мудрость и решимость. Так что ты не удивишься, обнаружив его чуть позже… где?
В совете директоров ГВК, болван. Он использует возможности, которые дало ему рождение, чтобы революционизировать систему. Ты бы сказал, «разрушить ее изнутри».
Так он объясняет своим друзьям, и они его всецело поддерживают. У них тепло на душе от мысли, что Пол там, наверху. Изредка те из них, кто еще что-то снимает, сталкиваются с ним в коридорах ГВК. Он ничуть не зазнался и всегда искренне рад этим встречам.
А тип с лицом хорька?
О, он тоже повзрослел. И быстро учится, поверь. Например, он первым узнает, что зачуханная исследовательская группа ГВК и впрямь чего-то добилась со своим безумным проектом темпорального аномализатора. Правда, физического образования у него нет и он многим успел насолить. Но понимает он это, лишь когда во время испытаний встает, где ему сказали…
…и приходит в себя, лежа на газете с заголовком: «НИКСОН ОБЪЯВИЛ О ПЕРЕХОДЕ КО ВТОРОМУ ЭТАПУ»75.
К счастью, он быстро учится.
Так что поверь мне, зомби. Когда я говорю рост, я имею в виду рост. Повышение стоимости акций. Можешь не потеть от страха. Впереди великое будущее.
ЖЕНЩИНЫ, КОТОРЫХ МУЖЧИНЫ НЕ ЗАМЕЧАЮТ
The Women Men Don’t See. Рассказ опубликован в журнале The Magazine of Fantasy and Science Fiction в декабре 1973 г., включен в сборник Warm Worlds and Otherwise («Миры теплые и наоборот», 1975). В 1974 г. занял 18-е место в голосовании на премию «Локус».
Перевод М. Клеветенко.
Впервые я вижу ее, когда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.