Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко Страница 6

Тут можно читать бесплатно Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
  • Автор: Владимир Александрович Мисечко
  • Страниц: 26
  • Добавлено: 2025-04-01 14:00:38
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко» бесплатно полную версию:

Серия: «Максим Иволгин».
«Русалочья Заводь» - первая книга о приключениях Макса в параллельных мирах.
Если ты увидел русалку, это ещё не значит, что ты попал в сказку.
Максим Иволгин, услышав от друзей, что они на озере видели чудо, решил проверить их слова. Он отправился туда и исчез, провалившись в параллельный мир.
После знакомства с амазонкой-воительницей и, путешествуя с ней по мирам в поисках принцессы Ундины, он нашёл много друзей. А также Макс встретился с отцом, который пропал, когда он был ещё маленьким.

Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко читать онлайн бесплатно

Русалочья Заводь. - Владимир Александрович Мисечко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Мисечко

к себе король.

Вердан нехотя поднялся и, отставив бокал с вином в сторону, поплёлся у двери.

- Скажи королю, - посмотрел он на высокого, больше двух метров роста, стражника, - что я сейчас буду.

Поклонившись принцу, чуть не зашибив его своим лбом, тот помчался, выполнять приказ. От его прыжков, закачались картины и канделябры в коридоре.

Проводив взглядом, пышущего здоровьем стражника и печально вздохнув, Вердан вернулся к столу и одним махом допил вино.

Подойдя к огромному зеркалу, что висело на стене, он посмотрел в него, из которого на принца смотрело уродливое лицо. Плюнув в своё отражение, он поплёлся к отцу, прихрамывая на правую ногу, которую повредил ещё в детстве, солившись с лошади.

«Что ему от меня понадобилось в такую рань?» - ломал голову принц, пока тащился в покои короля.

- Ты, что это творишь, гадёныш! - заревел на Вердана Флавий, когда тот переступил порог его комнаты.

- Отец, что случилось? - словно ничего не понимая, уставился он на короля.

- А ты, что не знаешь?

- Да объясни всё-таки, что произошло?

- Ты куда дел принцессу?

- Какую ещё принцессу? - пожал плечами принц, словно слышит об этом впервые.

- Ундину, мерзкий урод! - вновь заревел на сына Флавий и замахнулся рукой, чтобы врезать ему оплеуху, но вовремя остановился. - Я же тебя предупреждал, гаденыш, до свадьбы её не трогать.

- Отец, ты это о чём сейчас?

- Я вновь тебя спрашиваю, прыщ гнойный, где эта девка, куда ты её дел?

- Я ничего об этом не знаю, отец и никакой принцессы в глаза не видел, а тем более …

- Не ври мне! - перебил его Флавий.

- Отец, зачем мне тебе врать, - заскулил Вердан, усаживаясь в кресло, долго стоять он не мог из-за болей в ноге и пояснице.

- Смотри мне, если я узнаю, что это похищение твоих рук дело, не посмотрю, что ты мой сын, - выкрикнул король и резко замолчал, крутя в разные стороны головой.

- Что такое, нас подслушивают? - насторожился Вердан, поглядывая на отца.

- Тише, - выдавил король, взмахнув в сторону принца рукой, чтобы тот заткнулся, - здесь кто-то есть.

- Отец, ты в своём уме? - бросил в недоумении сидевший в глубоком кресле принц, не отрывая своего взгляда от лица короля.

- Я нутром чувствую чьё-то здесь присутствие, - тихим голосом произнёс Флавий, - и оно меня никогда не подводило.

Вердан закрутил головой, но так никого и не увидел.

- Кто здесь? Покажись, я тебя не трону, - выкрикнул король в сторону стены.

Воздух в покоях короля Океналии заколыхался и из стены, словно открыв дверь, появился невысокий старик, обводя взглядом присутствующих.

- Ты кто такой! - рявкнул на появившегося старика Флавий.

- Не сотрясай зря воздух, всё равно это тебе не поможет, - тихо ответил маг, - а лучше выслушай меня.

- Говори, что тебе надо чародей! - рявкнул на старика король, - или убирайся отсюда.

- Молодой человек, - старик посмотрел на принца, - оставьте нас одних.

- Нет, - выкрикнул Флавий, - сын останется здесь, у меня от него нет секретов.

- Как знать, как знать Флавий, у каждого в жизни есть свои секреты, даже и у тебя.

- Говори или убирайся, откуда пришёл, - замахнулся на мага рукой король. - Вердан, - повернулся он к сыну, - оставь на время нас одних, я потом тебя позыву и всё расскажу.

- Но? - выдавил принц, переводя свой взгляд с одного на другого.

- Никаких но. Иди к себе и подумай, о чём мы с тобой здесь разговаривали.

Только за принцем закрылась дверь, Флавий заговорил, но, уже не повышая на старика голос:

- Дариус, я же просил тебя, не появляйся, когда в комнате находиться …

Но, чародей перебил короля, не дав ему договорить:

- Это особый случай приятель. Мне срочно надо с тобой обсудить одно дельце.

- У меня нет никаких общих дел с тобой Дариус, - выкрикнул король, но глянув на дверь, понизил голос, - и никогда не будет, - уже тихо добавил.

- Ты сильно ошибаешься Флавий, - не повышая голоса, произнёс старик, - у нас с тобой есть общие дела, и ты о них знаешь.

- Я не буду и не хочу об этом говорить, мы ведь с тобой уже всё давно обсудили.

- Флавий, - старик медленно прошёл и уселся в кресло, в котором ещё недавно сидел принц, а король остался стоять и как пацан выслушивать чародея, - пришло время и ты это знаешь.

- Нет, я не хочу уходить, - плаксивым голосом выдавил Флавий.

- Никаких нет, ты должен уйти и выполнить своё обещание, которое мне дал много лет назад.

- Но, Вердан ещё не готов занять мой трон.

- Приятель, - произнёс чародей, взглянув в лицо Флавия, - ты разве забыл, чей он сын?

- Дариус, я Вердана воспитывал с раннего возраста, и он думает, что я его отец, а ни кто-то другой. Он не знает о твоём сосуществовании и ему незачем об этом знать.

- Он мой сын, а не твой! - выкрикнул Дариус, - и его время пришло. Разве ты забыл, кто я?

- Ты король, - промямлил Флавий и замолчал, понурив голову, склоняясь перед стариком.

- Вот именно, я здесь Король, а ты тут никто, пустое место. Это я позволил тебе занять на время мой трон, пока я буду путешествовать по другим мирам. Теперь всё изменилось, я вернулся домой и хочу, чтобы мой сын занял трон Океналии.

- А я? - уставился на чародея Флавий.

- Если уйдёшь по-хорошему, останешься жить, а если заупрямишься и покажешь свой норов, пеняй на себя, я уничтожу тебя, как козявку.

- Но? - что-то хотел спросить Флавий.

- Нет, уходи или я убью тебя.

- Дариус, мне можно поговорить с сыном на прощание?

- Он не твой сын, - произнёс старик, - уходи, я ему потом всё объясню. Ты готов?

Вновь опустив голову, словно нашкодивший, «король» выдавил:

- Да.

- Закрой глаза, чтобы не ослепнуть, и я тебя перенесу в другой мир, где отныне будет твой дом, - произнёс чародей и, поднявшись, подошёл к старому другу, которого много лет не видел.

Через несколько

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.