Падальщики - Наталья Николаевна Тимошенко Страница 33

- Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
- Автор: Наталья Николаевна Тимошенко
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-12-25 23:01:37
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Падальщики - Наталья Николаевна Тимошенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Падальщики - Наталья Николаевна Тимошенко» бесплатно полную версию:Мало устроиться на работу к темному колдуну, надо еще постараться дожить до конца контракта, а это будет непросто. Алиса продержалась уже месяц. И хоть работа оказалась еще опаснее, чем она предполагала вначале, Алиса по-прежнему настроена ничего не бояться, ведь деньги платят хорошие. А вскоре становится понятно, что не только финансовый вопрос подогревает ее смелость. Темный колдун уже чуть больше, чем просто работодатель, и теперь не кажется таким холодным и неприступным. Быть может, он куда ближе к людям, чем к тьме?
Простому следователю удается собрать на него компромат, и теперь Леону нужно найти того, кто устроил кровавый ритуал жертвоприношения, иначе могут пострадать близкие ему люди. А Алисе предстоит решить, стоит ли безоговорочно доверять тем, с кем уже успела подружиться. Ведь кто-то определенно ей врет, но кто? И зачем?
Падальщики - Наталья Николаевна Тимошенко читать онлайн бесплатно
Алиса отложила сборник, беспокойно прошлась по библиотеке, взглянула на часы. Леон говорил, что встреча продлится не меньше двух часов, а пока прошел лишь час. Значит, беспокоить его нельзя. Что ж, не маленькая, сама поищет информацию дальше. Тем более Алисе казалось, что она уже видела где-то имя мистера Оливера. И точно помнила, что имя это было не напечатано, а написано от руки. Значит, стоит просмотреть дневники.
Тетрадки перекладывались из стопки в стопку, и наконец Алиса нашла то, что искала: большой старый блокнот, на первой странице которого заковыристым почерком с вензелями было написано: «Дневник Джона Оливера». Это мог быть совсем другой Джон Оливер, и даже даты 1885–1899, написанные рядом с именем, не исключали совпадение, но Алиса не могла не проверить. И вскоре в одной из записей выхватила нужное:
«Завтра мы с Артуром, моим старинным другом, отправляемся на север графства Йоркшир. До нас дошли слухи, что там уже несколько веков существует изолированная деревня, жители которой поклоняются некой богине Смерти. Говорят, богиня эта наделяет своего последователя, главу деревни, необычайными способностями. Он умеет ходить во сне, передвигать взглядом вещи, разжигать огонь без спичек и вызывать дождь. Страшно ли мне? Немного, признаться. Ибо община эта кровожадна, не любит чужаков. Надежда моя лишь на везучесть Артура, у которого наверняка сильный ангел-хранитель. Артур выбирался из таких передряг, перед которыми английская деревня – ничто…»
Английского языка Алиса не знала на должном уровне, поэтому читать приходилось через переводчик. Тот не всегда правильно разбирал витиеватый почерк, многое не мог перевести. Алиса понимала, что может упустить важное, но все равно не могла оторваться. Не заметила, как прошло время и в библиотеке появился Леон. Выглядел он уставшим и бледным. Под глазами снова появились тени.
Леон заметил ее взгляд, сказал спокойно:
– Был срочный вопрос. Пришлось помочь.
Он опустился рядом с ней на пол, взглянул на блокнот, что она держала в руках, на включенную программу в телефоне, насторожился.
– Нашла что-то?
Алиса кивнула.
– Книгу и дневник двух англичан конца девятнадцатого века. Они посетили какую-то закрытую деревню не то старообрядцев, не то оккультистов, которые поклонялись некоей богине Смерти. И, кажется, стали свидетелями такого же массового убийства, что и у нас.
– Дай посмотреть.
Леон протянул руку, и Алиса отдала ему блокнот. Однако Леон не смог его удержать, блокнот упал на пол, раскрывшись на середине. Вместо того чтобы поднять его, Леон прикрыл глаза, опустил руку на колени. Алиса догадалась, что он набрал в себя слишком много тьмы и не может справиться с ней. С тревогой предложила:
– Давай я помогу тебе.
Конечно, Леон понимал, что она предлагает не блокнот подержать вместо него.
– Не надо. Я справлюсь.
Еще несколько минут он просидел с закрытыми глазами, потом наконец открыл их, потянулся к блокноту. Оба видели, как дрожит его рука, но никто ничего не сказал. Леон осторожно открыл блокнот, попытался прочесть первые строчки. Несколько раз моргнул, пытаясь сфокусироваться. Не удалось.
– Я возьму немного, – снова предложила Алиса.
Леон покачал головой.
– Не ты это контролируешь.
– Тогда ты отдай мне немного.
– Уверена, что я смогу остановиться?
– Нет.
– И все равно хочешь попробовать?
Алиса кивнула.
– Почему?
Потому что там, на террасе в твой день рождения, для меня тоже не было случайностью.
Вслух сказала другое:
– Потому что нам нужно найти демона.
Леон несколько долгих секунд рассматривал ее лицо, будто хотел что-то прочесть на нем, а потом медленно протянул ей руку.
– Я отдам чуть-чуть, обещаю. Просто чтобы вернуться к работе.
Алиса тут же взяла его ладонь в свою. На этот раз все прошло гораздо легче. Ей даже не пришлось заставлять себя расслабляться, она и так ему доверяла. Тьма будто ждала этого момента, скользнула из Леона в ее ладонь, расползлась по телу. Это было похоже на медленную пытку. Не такую сильную, чтобы терять сознание, но и не такую слабую, чтобы ничего не заметить. По венам словно разливалось расплавленное олово, только приносило не жар, а арктический холод. Кожа покрылась мурашками, на лбу выступила испарина. Чем больше тьмы проникало в Алису, тем сильнее ее тошнило. Она несколько раз сглотнула, пытаясь удержать в себе завтрак. Хорошо, что обед пропустила, а то точно вывернуло бы.
В тот момент, когда перед глазами поплыли разноцветные круги, Леон прервал контакт. Нет, он по-прежнему держал ее за руку, но поток тьмы иссяк.
– Все, – как сквозь туман донесся до Алисы его голос. А затем она скорее почувствовала, чем увидела, как Леон перевернул ее ладонь и поцеловал то место, где тьма разорвала кожу. – Спасибо.
Она бы кивнула, но боялась, что даже такое простое движение усилит тошноту.
– Тебе нужно чуть-чуть отдохнуть.
Алиса легла прямо тут, на полу, положив под щеку ладони, одна из которых все еще помнила поцелуй Леона. Тот снял с себя плащ, накрыл ее сверху. Алиса свернулась калачиком, но не позволила себе уснуть. Это было бы слабостью с ее стороны, а показаться слабой она не хотела. Через некоторое время с трудом спросила:
– Ну что?
– Ты нашла то, что нам нужно, – послышался голос Леона. – Судя по всему, этот Джон Оливер был исследователем. Думаю, в его дневнике мы прочитаем много полезного.
Алиса мысленно похвалила себя. Было приятно оказаться полезной не только как… сливной бачок для тьмы. Она медленно приоткрыла глаза, с удивлением обнаружила, что дневник Леон просто читает, без колдовства, как было с книгой на латыни.
– Откуда ты знаешь английский? – снова спросила она.
Леон ведь когда-то признавался, что в школе учился отвратительно. Едва ли из всех уроков выделял иностранный язык, зная, что он понадобится в будущем. Кто в детстве думает о том, что ему там понадобится?
– Выучил, – ответил Леон. – Не хотелось прослыть безграмотным колдуном, который только и может, что по фотографии руками водить. Плюс понимал, что придется много читать на других языках. Пользоваться колдовством при этом не всегда удобно. Ладно мало кому нужная латынь, но английский все-таки надо знать.
Леон вдруг закрыл дневник, отложил его в сторону, предложил:
– Давай-ка я отнесу тебя в кровать. Спать на полу – не лучшая идея.
– Мешаю? – понимающе хмыкнула Алиса.
Конечно, он ведь читать пытался, а тут она со своими вопросами.
Леон не ответил. Легко поднял ее на руки, и Алиса уснула в тот же момент, когда обвила руками его шею.
Проснулась в своей комнате, когда за окном было уже темно. И к собственному удивлению поняла,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.