Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко Страница 14

Тут можно читать бесплатно Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
  • Автор: Владимир Александрович Мисечко
  • Страниц: 25
  • Добавлено: 2025-04-01 09:14:37
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко» бесплатно полную версию:

Серия: "Максим Иволгин". «Золотой город Богов» - вторая книга о приключениях Макса в параллельных мирах.
Окаменевшее сердце богини Винтарии найдено, но, что предпринять дальше и как с ним поступить Хелена не решила. Отдать камень Даяне, чтобы он убил её или приберечь, для другого удобного случая.
Но планы Макса и амазонки-воительницы резко поменялись, когда они встретились в Золотом городе с чародеем и узнали, зачем он сюда прибыл.

Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко читать онлайн бесплатно

Золотой город Богов. Книга 2. - Владимир Александрович Мисечко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Мисечко

только тронут сына или причинят ему хоть какой-нибудь вред, я разнесу весь этот город на мелкие камушки, а этих …

Но чародей не успел закончить свою обвинительную речь, как воздух в комнате завибрировал и в стене открылся портал, словно кто-то открыл, невидимую человеческому глазу, дверь.

- Много пафоса и красноречия в твоих словах чародей, - раздался голос из портала. - Не надо попусту сотрясать камни и тревожить спящих богов, они тебе в этом безобразии не помогут.

- Кто здесь? - выкрикнул в пустоту Михаил и приготовился к смертельной схватке с неведомым гостем.

- Отступи, на несколько шагов, назад и не пугай меня своей допотопной магией человек, - вновь прозвучал голос из пустоты, - тебе всё равно не победить меня. Я сейчас выйду и мы поговорим.

Михаил сделал назад пару шагов, но был готов применить свою боевую магию, если понадобиться. Хелена тоже поднялась с кресла и встала рядом с чародеем.

Воздух в портале заколыхался и в этой белёсой дымке возник старик, словно вышел из тумана.

Переступив невидимую черту, будто входя в открытую дверь, незнакомец окинул взглядом комнату и, не обнаружив в ней больше никого, засеменил мелкими шажками к креслу, где ещё совсем недавно сидела амазонка.

Уместившись поудобней, старик заговорил, но обращался только к Михаилу, полностью игнорируя женщину, словно её здесь и не было вовсе:

- Присаживайся чародей, у нас с тобой будет очень долгий разговор!

Михаил молча прошёл и присел на краешек кресла, не спуская с незнакомца взгляда, мало ли, что тот может выкинуть, а Хелена по-прежнему осталась стоять.

- Зачем ты прибыл в наш город, чародей? - выдавил из себя старик, - и потревожил покой, который мы уже тысячу лет охраняем.

- Я пришёл в этот город не к тебе, а к королю Нефритов, который является моим другом. А тебя я не знаю!

- Я - Гварилус! - чётко и ясно произнёс своё имя старик, - верховный жрец и страж круглой башни. А, как твоё имя, назовись, если это не секрет?

- Зачем тебе знать моё имя старик? - вопросом на вопрос ответил Михаил.

- Ты прав! - прокудахтал жрец и, кашлянув в кулак, прочищая горло, добавил, - имя может многое рассказать о человеке и выдать его тайну, что он много лет старается скрыть от всех.

- Не заговаривай мне зубы старик, говори, зачем ты сюда пришёл?

- А вот в этом ты ошибаешься, чародей, - рявкнул на Михаила жрец, - это ты пожаловал в мой город, а не наоборот. Так что будь любезен и не хами старшим, хотя …

- Ну, что ты замолчал, продолжай свою проповедь дальше? - бросил Михаил, не спуская глаз со старика.

Гварилус не ответил на высказывание чародея, а переключил свой разговор совсем на другое:

- Скажи, зачем ты послал мальца к моей башне?

- Никого и никуда я не посылал, так что отвечать на этот вопрос, я тебе не буду.

- Ну, как знаешь, как знаешь, - выдавил жрец. - Мне жаль его, он нарушил границу неприкасаемой территории и поплатится за это своей никчёмной жизнью.

- Если ты тронешь его, - выкрикнула амазонка, - я не уйду отсюда и не успокоюсь, пока не увижу его живым или не отомщу тебе за него!

- Помолчи, женщина! - взглянул на Хелену Гварилус, - тебе не давали слово.

Хелена дёрнулась, услышав такие оскорбительные слова в свою честь от старика, и хотела ответить ему на это, но Михаил остановил её, подняв руку и тихо произнёс:

- Хелена, успокойся и возьми себя в руки, нам не нужна ссора с местными жителями этого города. Ведь мы пришли сюда не для этого!

- А зачем? - задал вопрос жрец, сделав ехидную улыбку в сторону амазонки.

- Мы прибыли сюда, чтобы помочь Кварку и его людям, а вас, - он мазнул своим взглядом по старику, - мы не трогаем и не пытаемся навредить. Живите и дальше спокойно в своей башне, закрывшись её стенами от всего мира.

- Вы нет, - перевёл свой взгляд с амазонки на чародея жрец, - а ваш молодой человек нарушил закон.

- Ничего он не нарушал! - вновь выкрикнула Хелена и спокойно, без лишних резких движений, подошло к Михаилу, и встала рядом с его креслом. - Макс просто вышел прогуляться по городу, разве он не имеет на это право?

- Имеет, - спокойно ответил старик, - но он намеренно направлялся к башне, словно что-то выискивая, а это совсем другое дело. И не нужно мне тут строить глазки и убеждать, что вы не знали об этом заранее, а слышите от меня впервые.

- Нет! - выбросил маг, словно обрезав, - ни о каком запрете нам не известно.

- Я вновь слышу в твоём голосе обман, чародей. И хочу вас, а особенно тебя воительница, предупредить, если вы сунетесь к башне, то …

Но жрецу не дали закончить свою речь, дверь резко распахнулась, и в комнату влетел взъерошенный и запыхавшийся, от быстрого бега, предводитель Нефритов.

- А, вот и наш драгоценный король в гости соизволил пожаловать, - переводя свой взгляд на вошедшего птицеголового, проревел Гварилус.

Увидев верховного жреца, Кварк так и остановился стоять с открытым клювом, забыв, что хотел произнести.

- Ну, что застыл, как статуя, проходи и присаживайся, - бросил старик, - у нас тут в твоё отсутствие, Кварк, происходит дискуссия. Ты разве не объяснил своим гостям, чтобы они не шастали по городу без разрешения?

- Мне не нужно спрашивать у тебя разрешение, Гварилус, - выходя из оцепенения, бросил Кварк, - здесь я хозяин, а не ты. Это мой город, так что отпусти парня с миром и не забудь перед ним извиниться.

- Это за что, я должен перед ним извиняться? - сделал удивлённое лицо жрец и подёргивая плечами.

- Ты похитил моего гостя, а это уже серьёзное происшествие. И за это ты должен, понести соответствующее, нашему закону, наказание.

- Кварк, он шатался вокруг моей башни и что-то там вынюхивал.

- Но это не даёт тебе право, на похищение, - громко произнёс предводитель Нефритов. - Отпусти его по-хорошему и тогда мы сядем и поговорим, как цивилизованные люди.

- Ха-ха-ха! - засмеялся старик, обведя Кварка взглядом. - Разве ты человек? Ты никто! - последние два слово Гварилус выкрикнул с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.