Пустотный Рыцарь - Blue Catanist Страница 116

Тут можно читать бесплатно Пустотный Рыцарь - Blue Catanist. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пустотный Рыцарь - Blue Catanist
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
  • Автор: Blue Catanist
  • Страниц: 289
  • Добавлено: 2024-11-27 00:08:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пустотный Рыцарь - Blue Catanist краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пустотный Рыцарь - Blue Catanist» бесплатно полную версию:

Нейтан Стрейбаллет по причине отсутствия инстинкта самосохранения решил заступиться за свою любимую официантку перед всемогущими инквизиторами. Кто знает, что могло бы произойти, если бы не вмешался безумный робот Сербо, что затем заслал их враждующую четвёрку на противоположную часть континента. Теперь они должны отправиться в удивительное путешествие через Южные Пустоши, что кишат мутантами-каирхатсу и другими загадочными существами, попутно пытаясь понять, зачем Сербо свёл их вместе, почему за ними всеми охотятся и постепенно узнавая друг друга ближе.

Пустотный Рыцарь - Blue Catanist читать онлайн бесплатно

Пустотный Рыцарь - Blue Catanist - читать книгу онлайн бесплатно, автор Blue Catanist

каких сторон атакуют монстры. Это всё продолжалось какое-то время, пока из здания не раздались крики Абигейла:

– Мистер Николсон! Карелин!

– Пойди посмотри, что там. Только аккуратно, – приказал Джек.

– Ага, – торопливо ответила Карелин и отворила дверь. Взволнованные, перепуганные и замученные криками студенты и Джордж Абигейл тряслись от страха, – Что случилось? – спросила Карелин.

– Ч-ч-что там происходит?!

– Я.…я.. я не знаю, как вам объяснить... Но на нас напало очень много неизвестных нам мелианор. Благо, что они умирают, как только входят в зону фибродегенератора. Джек следит, чтобы никто до нас не добрался.

– О боже...За что? – воскликнул старик к небу. Точнее, к потолку.

– Как студенты?

– Напуганы. Как и я. Некоторым плохо. Видимо, из-за устройства мистера Николсона.

– Кто-нибудь потерял сознание? Жар? Тошнота?

– Просто недомогание.

– Хорошо. Так ради чего вы меня звали?

– Ми-ми-ми...Миллер. Пропал. Его нет здесь.

– Что? Куда он пошёл?

– Студенты говорят, что он пошёл к статуям из вечного льда, что на востоке...Его надо вернуть! С меня ж шкуру снимут!

– С нас всех могут снять шкуру! Я даже не представляю, как его спасти, если он всё ещё жив!

– Он жив! Парень хитрый и умный! Просто спасите его! Умоляю!

Карелин чувствовала себя намного храбрее остальных. Она повидала много страшных вещей на своём пути к врачеванию. Поэтому ей приходилось вырабатывать стрессоустойчивость при всей своей мягкости характера. Выйдя обратно к Джеку, она объяснила, в чём ситуация.

– Это плохо. Даже если будет шанс, я не смогу покинуть вас. Некоторые из них куда более стойкие. Парочка точно вынесла бы окна, если бы не я. Хорошо, что эти тупицы не догадываются подобраться сзади. Но меня больше беспокоит другое.

– Что же?

– Видишь, – Джек указал на крышу трёхэтажного здания вдали. На ней стояла чёрная фигура. В отличие от зомби, атлетичная и будто облитая этой чёрной жидкостью. Лишь небольшие участки бледной кожи и холодные искры из глазниц смотрели на них, – Не думаю, что этот парень такой же тупой, как все остальные.

– М-да...Но мы же не можем оставить парня!

– Он, скорее всего, мёртв.

– Он далеко отсюда. На востоке. Может, спрятался.

– Так пусть прячется. Сюда его вести рискованно.

А вдруг ему нужна помощь?

– Нам тоже не помешала бы.

– Тогда я сама пойду.

– Что? Не смей! Тебя же растерзают.

– Пусть так. Но я давала клятву Гиппократа.

– Ох...Ты же знаешь, я не могу уйти отсюда.

– Не уходи. Я его приведу, если он жив.

– Эх...Хорошо! Как раз со сторон наши зомби не очень любят ходить. Большинство идёт напрямую, – Джек обернулся в сторону толпы, что продолжала самоубиваться об поле фибродегенератора, – Но я не знаю, как они среагируют, когда ты выйдешь из поля. Тебе придётся бежать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.