Переплетения - Гизум Герко Страница 49

Тут можно читать бесплатно Переплетения - Гизум Герко. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Переплетения - Гизум Герко
  • Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
  • Автор: Гизум Герко
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2025-09-23 10:05:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Переплетения - Гизум Герко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Переплетения - Гизум Герко» бесплатно полную версию:

Андрей — аналитик, который видит цифры за магией и алгоритмы за монстрами.
Он думал, что вернулся в игру, чтобы сбежать от реальности. Но его реальность последовала за ним.
Его нестандартный подход к банальному "обучению" запускает цепную реакцию.
В мире, где каждый шаг может быть частью чужого эксперимента, Андрею предстоит выяснить, кто он — баг в системе или ее следующий этап эволюции?

Переплетения - Гизум Герко читать онлайн бесплатно

Переплетения - Гизум Герко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гизум Герко

запутанным коридорам лабиринта. Карта поместья, которую мы так тщательно изучали, теперь была выжжена в моей памяти. Я вел нас по заранее намеченному маршруту, к условленной точке встречи — старому, заброшенному фонтану в самом сердце сада.

[Группа] Неуязвимый: Чисто. Вышел из зала.

Мы добрались на место встречи первыми.

[Группа] Маркус: Ма на месте. Статус?

[Группа] Легенда: Гости в панике бегут к выходу. Идеальное прикрытие, подхожу.

[Группа] Неуязвимый: Вижу впереди Олега, догоняю.

Через минуту из-за поворота, отряхиваясь от листвы, вышел Михаил, а следом за ним, спокойный, как и всегда, Олег.

— Мы сделали их. Мы сделали, ребята! — В голосе Киры звенел чистый, незамутненный восторг.

И я не мог ее винить. Мы не просто выполнили квест. Мы столкнулись с профессиональными противниками, которые играли против нас краплеными картами. И мы победили. Не силой, не уровнем, а умом, слаженностью и смелостью отказаться от проигрышного плана.

— Еще не совсем, — ответил я, хотя и сам чувствовал прилив триумфа. — Теперь — отход. Через южную стену, там, где Кира нашла слабое место. Двигаемся тихо и быстро.

Мы, словно четыре тени, скользили по ночному саду, пока в особняке за нашими спинами разгорался настоящий пожар из ярости, обвинений и поиска виноватых. Охрана и «охотники» искали нас там, где нас уже давно не было. Они искали воров, действующих по стандартной схеме. Но мы не были ворами.

Мы были системой, которая только что успешно взломала их реальность. Миссия была выполнена.

* * *

Коридоры лабиринта из живой изгороди были темными и тихими.

Над головой шумел ветер, донося приглушенный гул паники из далекого особняка. Мы двигались быстро и слаженно, адреналин гнал нас вперед. Впереди маячил силуэт южной стены — наш путь к свободе. Пришлось сделать большой круг вокруг дома, но миссия была почти завершена.

— Поверить не могу, что это сработало, — прошептала Кира, ее голос был смесью восторга и недоверия. — Протокол «Шум» — это было безумие. Гениальное безумие.

— Они ждали скальпель, а мы пришли с кувалдой, — усмехнулся я. — Иногда самый грубый инструмент — самый эффективный.

Мы уже почти миновали центр сада, когда я увидел в стороне от основных аллей, в уединенной рощице, тот самый павильон, отмеченный на карте как аномалия. Из его высоких арочных окон лился мягкий, теплый свет, создавая островок спокойствия посреди хаоса, который мы же и устроили. Внутри было тихо. Слишком тихо.

— Стойте, — прошептал я, останавливая группу жестом.

— Маркус, в чем дело? Стена прямо по курсу, — нервно ответила Кира.

— Та самая аномалия с карты, — я указал на павильон. — И там кто-то есть.

Я видел, как любопытство борется с осторожностью на лицах моих товарищей. Уйти сейчас было самым логичным решением. Но я помнил, что здесь, в этом тихом павильоне, может находится недостающий элемент всей головоломки. Игнорировать его было бы не просто ошибкой — это было бы профессиональной халатностью.

— Заглянем, это не долго, — повторил я. — Просто посмотрим.

Мы, словно четыре тени, скользнули по влажной от росы траве и залегли в густых зарослях декоративных роз, прямо под большими венецианскими окнами павильона. Картина внутри заставила нас замереть.

В центре, на резном кресле, стоящем на огромном ворсистом ковре, сидела фигура в темной, почти черной мантии с глубоким капюшоном, скрывавшим лицо.

Даже в полумраке на его груди был виден вышитый золотом герб Торговой Гильдии.

Впервые за вечер я увидел ник над персонажем.

Консул. Просто ник. И по нику было не понятно NPC это или игрок.

В этот момент из аллеи со стороны дома вышел Марко Валетти. Он был бледен, его роскошный камзол был расстегнут, а руки дрожали. По бокам от него шли наши «соперники» — аристократ в лунном шелке и его напарник-маг.

— Ты понимаешь, что ты наделал, Марко? — голос Консула был тихим, но от него по спине пробегал холод. Он не кричал. Он выносил приговор.

— Я⁈ — вспылил Валетти, его голос сорвался на фальцет. — Это не моя вина! В мое поместье врываются какие-то наемники, устраивают диверсию, поднимают панику… Откуда мне было знать, что они здесь появятся?

— Это твоя территория. Твоя ответственность, — отрезал аристократ в шелке. Его звали, как мы позже выяснили, Кассиан. — Наш план был прост. Вы с Борджиа продолжаете свою мышиную возню, ослабляя друг друга. Мы контролируем поток ресурсов через «Мясников». Все тихо, чисто и предсказуемо.

— А что теперь? — вступил маг. — Из-за этого балагана сюда уже едет герцогская стража. Весь регион будет под микроскопом. Наши поставки через твои порты окажутся под угрозой.

— Я ничего не мог сделать! — почти плакал Валетти. — Это были люди Борджиа! Наверняка! Они узнали про документы и…

— Борджиа такие же идиоты, как и ты, — прервал его Консул. — Они — молот, которым мы бьем по твоей наковальне. Они думают, что это их игра. Они даже не подозревают о моем существовании. Нет, Марко. Это были не они. Это были… дилетанты. Посторонние. И это меня беспокоит больше всего. Непредсказуемые переменные вносят хаос в любую систему.

Я открыл групповой чат, пока мои глаза были прикованы к сцене.

[Группа] Маркус: Консул и его команда играют и с Валетти, и с Дорджиа.

[Группа] Кира: Невероятно. Они даже не скрываются. Кто они такие?

[Группа] Маркус: Не просто рэкетиры. Это кукловоды. Слушаем дальше.

Разговор в павильоне продолжался.

— Я выполнил все ваши условия, — лепетал Валетти. — Контрабанда идет по графику. Я терплю убытки, моя репутация страдает, но я молчу! Что вам еще нужно?

— Мне нужна была тишина, — голос Консул стал еще тише, и от этого еще страшнее. — А ты устроил здесь цирк. Ты привлек внимание. А ты знаешь, что происходит с теми, кто привлекает ко мне ненужное внимание, Марко? Покажи ему, Векс!

Он медленно поднял руку, и маг, сделал шаг вперед. Валетти отшатнулся, его лицо побелело как мел.

— Не надо… прошу… — прошептал он. — Я все исправлю! Я найду их! Я заплачу…

— Ты уже платишь, — сказал Консул. — Но, похоже, ты забыл, какова истинная цена твоего послушания. Ты думаешь, речь идет о золоте? О контрабанде? О, Марко… Ты такой недальновидный.

Он сделал паузу, наслаждаясь страхом своей жертвы.

— Не забывай о своей драгоценной Изольде.

Валетти рухнул в кресло,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.