Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi Страница 37

Тут можно читать бесплатно Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi
  • Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
  • Автор: Fujitaka Tsuyoshi
  • Страниц: 652
  • Добавлено: 2024-01-12 09:10:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi» бесплатно полную версию:

Читы на рост? Бесконечная магическая сила? Возможность использовать все архетипы? В чем смысл, если мгновенная смерть уничтожает все одной атакой?
Старшеклассник Йогири Такату был на школьной экскурсии, когда проснулся от того, что на его экскурсионный автобус напал дракон, а в автобусе остались только он и его одноклассница, паникующая Томочика Даннура. Очевидно, остальные его одноклассники получили особые способности от Сион, женщины, представившейся Мудрецом, и сбежали от дракона, оставив тех, кто не получил никаких особых способностей, в качестве приманки для дракона.
Так Йогири был брошен в параллельную вселенную, полную опасностей, не имея ни малейшего представления о том, что только что произошло. Точно так же и Сион никак не могла понять, что за существо она вызвала в свой мир.

Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi читать онлайн бесплатно

Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fujitaka Tsuyoshi

она была на страже противника. Йогири безропотно подчинился.

— Ты была права, там кто-то был. — Йогири опустился в одно из кресел для гостей.

— Подожди, ты мог их видеть?

— Нет, но я мог видеть их убийственное намерение. Они прятались по диагонали к твоей двери. Видимо, я их совсем не интересовал, потому что они никак не отреагировали, когда я вышел.

— Мокомоко сказала что-то похожее, что она почувствовала враждебность, направленную на меня. Но я не помню, чтобы я делала что-то, что могло бы заставить кого-то так сильно меня ненавидеть.

Все враги, с которыми они сталкивались, были убиты Йогири. Томочика действительно ничего не сделала.

[Дурак. Никто не сможет определить, кто из вас двоих виноват, просто наблюдая за вами.]

— Но в таком случае, странно, что они сосредоточились только на ней. Разве это не создает впечатление, что они хотят отомстить или что-то в этом роде? — Хотя это была его лучшая догадка о том, почему ее преследуют, у него не было никакой конкретной причины для того, чтобы кто-то хотел отомстить конкретно Томочике.

— Ну, я рада, что ты пришел, но что нам теперь делать?

[Если ты настаиваешь, чтобы я оставила вас двоих в покое, то, полагаю, я ничего не могу поделать. Наслаждайтесь!]

— Дело не в этом! — Когда лицо Томочики покраснело без всякой причины, Йогири озадаченно покачал головой. — В любом случае, что, по-твоему, мы должны делать? — Она явно пыталась избежать конкретной темы, но это его вполне устраивало.

— Ах, да. Позволь мне одолжить твой телефон. — Встав, Йогири позвонил в регистратуру. — Там женщина упала в коридоре пятого этажа. Возможно, ей нужна помощь. — Передав это лаконичное сообщение, он вернулся на свое место.

— Что? Что случилось?"

— Было бы странно, если бы я вел себя так, будто ничего не видел. Они ни за что не поверят, что я не заметил лежащее там тело.

В коридоре не было никого, кто мог бы стать свидетелем смерти, но лучше всего было попытаться пресечь подозрения сейчас. Йогири решил на всякий случай предпринять наиболее естественный способ действий.

— Тело?

— Да, я убил их.

— Уже?!

— Если они собираются стать невидимыми и спрятаться, я больше ничего не могу сделать, не так ли? Что бы ни происходило, это было слишком подозрительно. Избавиться было лучшим решением.

— Возможно, это правда. Но разве тебя не интересует, почему они в первую очередь нацелились на меня?"

[Действительно, меня интересует причина этого дела. Было бы довольно неприятно, если бы этим занималась организация, а не просто частное лицо.]

— Это справедливо, наверное, но единственное, что я могу сделать, это убить. Допрашивать людей у меня не очень получается.

Как бы он ни экспериментировал со сдерживанием своей силы, для допроса она не годилась. Чтобы использовать ее в качестве угрозы, ему пришлось бы полностью проявить и объяснить свою силу, а поскольку нанесенный ею урон нельзя было исцелить, не было никакой надежды на то, что цель в конце концов будет спасена. А пытать кого-то, не используя свою силу, против противника, способного превращаться в невидимку, не представлялось возможным. Кто знал, какими еще способностями они обладают? Убийство противника было лучшим вариантом для обеспечения собственной безопасности.

— Теперь, когда я думаю об этом, все равно как-то странно вот так просто оставить ее.

Когда Йогири вышел из комнаты, Томочика последовала за ним. Персонал еще не пришел, поэтому девушка лежала там же, где он ее оставил.

— Полагаю, вы могли бы подумать, что она упала в обморок, если бы видели ее в таком состоянии.

— Может быть, не мне говорить, но ты довольно хладнокровен, не так ли? — Несмотря на то, что Томочика видела гораздо больше ужасных трупов за то короткое время, что они провели вместе, она не казалась особенно обеспокоенной всем этим. Йогири ожидал, что такая девушка, как она, будет гораздо более потрясена пережитым.

— Думаю, я привыкла к этому. Хотя мне это тоже кажется довольно странным.

Люди в конце концов умирают. Дочь школы боевых искусств не может позволить себе быть потрясенной такими пустяками.

— Я не думаю, что это что-то настолько глубокое, и мне было очень страшно… а? Эй, ты не думаешь, что тебе стоит так шутить? — Пока она смотрела на тело, Йогири присел возле упавшей девушки, небрежно перевернув ее лицом вверх. — Я к тому, что не стоит ли нам сохранить место преступления?"

— Попытка помочь человеку, который упал на твоих глазах, не должна вызывать подозрений.

У мертвой девушки были светлые волосы, собранные в хвост.

— Ха, я так и думала. Это одна из спутниц Тачибаны, — заметила Томочика. — Это Эрика, из его группы телохранителей.

— Значит, виновник — Тачибана? В любом случае, это очень плохо. Теперь, похоже, мы ввязываемся в драку с ним.

Или, возможно, лучше было бы сказать, что Тачибана затеял драку с ними, хотя, в конце концов, Йогири все же нанес первый удар.

[Я не знаю, какова степень полномочий Доминатора, но лучше предположить, что он знает о состоянии своих подчиненных.]

— Тачибана тоже останавливался в этом отеле, верно? Поэтому первое, что мы должны сделать, это пойти в другое место.

Пока они говорили, прибыл персонал отеля. Кто-то, похожий на врача, был с ними и помог им погрузить Эрику на носилки. Поскольку не было никаких признаков нечестной игры, с ними не было никаких правоохранительных органов.

Йогири и Томочика решили убраться из отеля, пока есть такая возможность.

Том 1 Глава 28 Вот что случается, когда ты в десять раз выше их уровня

Хотя Доминатор мог видеть состояние своих рабов, он не мог видеть их всех одновременно. Если бы такое было возможно, это был бы совершенно неуправляемый объем информации. Поэтому для него было важным шагом научиться фильтровать эту информацию, чтобы видеть только важные вещи.

— Хм? Сигнал Эрики пропал. — Когда в него вонзились когти, похожие на лезвия, Юуки Тачибана получил предупреждение от своего навыка управления рабами.

Перед ним стояло четырехрукое чудовище, которое, пожалуй, лучше всего описать как некий гибрид насекомого и человека. Покрытый блестящим черным панцирем, он был ростом около трех метров. Он был достаточно силен, чтобы с легкостью разрезать обычного человека, но его атаки едва царапали Юуки.

— Как и ожидалось от моего хозяина! Даже монстры с сотого этажа не сравнятся с вами!

Сейчас они находились в глубине руин неподалеку от Ханабусы. Юуки пришел сюда, чтобы испытать свои силы, но в итоге ни один из врагов не смог бросить ему достаточного вызова, чтобы стать полезным подопытным,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.