Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин Страница 15

Тут можно читать бесплатно Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин. Жанр: Фантастика и фэнтези / LitRPG. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
  • Автор: Владимир Алексеевич Ильин
  • Страниц: 78
  • Добавлено: 2025-04-25 14:01:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин» бесплатно полную версию:

У новых хозяев всегда есть свое мнение что и как должно быть устроено в новоприобретенных ими владениях. Даже если там давным-давно завелась цивилизация – это не имеет никакого значения.
Жителей Земли в этот раз тоже никто не спросит, чего они хотят - пусть новые владельцы и уверяют, что тем, кто выживет, понравятся перемены.
Во всяком случае, подсказку, что происходит, они оставили – для двенадцати тысяч из шести миллиардов населения.
Возможно, это поможет кому-то выжить. Возможно, погибнут все.
Генри видит способ, как победить.
А после первого тома - не только видит :-)
А после второго - еще кое-что :-)

Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин читать онлайн бесплатно

Эволюция Генри – 3 - Владимир Алексеевич Ильин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Алексеевич Ильин

Ты всегда внимательно считал патроны. Ты холоден, ты не думаешь, что будет завтра. Ты верен только Амелии, ты верен только мне. Ты всегда был готов умереть ради меня. Ты не испугаешься и не станешь задавать вопросы, когда на улице раздадутся выстрелы. Люди, которые придут с Амелией — твои друзья. Ты охотно отдашь им груз, если его занесут в школу. Весь смысл твоей жизни был ради этого вечера. Ты все вспомнил?

Я словно бы отмер с последним вопросом. И вместо ответа наотмашь залепил ей пощечину тыльной стороной ладони.

— Как тебе ответ? — Не глядя на откинутую к стене и сползшую по ней девчонку, я достал из нагрудного кармана платок и завернул в него лед из ведерка. — Прижми. — Протянул ей. — Прижми, иначе будет синяк, — равнодушно распорядился.

Амелия подчинилась, глядя с полным непониманием — как человек, у которого отказали ноги, которыми так привык пользоваться.

— Там, за северным холмом, микроавтобус и два джипа. — Смотрел я на нее сверху вниз. — Внутри них есть твои родственники?

Девушка, сглотнув, отрицательно мотнула головой.

— Славно. Потому что они все мертвы. — Буднично отметил я, удостоверяясь об этом талантом. — Я отправил Итана к мистеру Миллеру. Мы вроде как что-то заметили с крыши — то ли блеск бинокля, то ли дым. Итан — хороший парень, исполнительный, на хорошем счету. Ему поверили и выслали разведчика. А как обнаружили вооруженных людей, расстреляли их ко всем чертям. Итан у нас сегодня герой. Так что никто не приедет. — Постоял я молча. — Никто не станет стрелять в спину патрульным города, съехавшимся на захват заложников.

— Никто не стал бы их убивать! — Дрожащим голосом возразила Амелия.

— Да ну?

— Я приказала! Я запретила!

— Пуле ты тоже запретишь? Рикошету?.. — Повел я плечами, особо и не зная, что с ней делать.

Рядом с Амелией проявился рыжий кот — и та дернулась, впервые увидев, как он появляется из пустоты.

— Грустно завершается твой праздник. Как быстро спадет воздействие, когда тебя не станет?.. — Уточнил я.

— Н-не надо, п-прошу. — Смотрела она почему-то на револьвер в моей руке.

— А? Ты не того боишься. — Кивнул я Хтони.

И на глазах Амелии, кот принялся открывать пасть. Сначала в широком зевке, потом нижняя челюсть его опустилась до уровня пола, а верхняя распахнулась на метр в высоту и продолжила расширяться в ширину.

Повеяло теплом. Котики — они теплые…

— И-и-и! — Тихо зазвучала Амелия на одной ноте, в ужасе глядя на происходящее.

— Надеюсь, скоро никто тебя не вспомнит.

— Стойте! Не надо! Я вернусь! Я готова вернуться! Скажите профессору Чангу! Я все-все сделаю! Только не убивайте! Только не это! Только не в выпускной! — Забормотала она в начинающейся истерике, пытаясь отползти в стену от Хтони.

— Какой еще профессор Чанг? — Заинтересовался я.

— Из Твин Фоллс! Лаборатория! Скажите — Амелия все сделает! Амелия все поняла! — В надежде подняла она на меня свой взгляд. — Амелия все вернет!

Я сделал знак Хтони, и тот недовольно вернул прежний вид умной и симпатичной мордочке. В компенсацию, присел рядом с ним и почесал за ушками. Мурчит…

— Пожить хочется? — Посмотрел я на девчонку, и та яростно закивала. — Тогда смотри… Выбор у тебя невелик. Можешь стать ужином вот этому чуду, — погладил я Хтонь по шерстке. — И завтра он тебя высрет где-нибудь на пригорке. А послезавтра тебя все забудут… И никогда не вспомнят, а?..

Амелия смотрела с надеждой, ожидая альтернативы.

— Второй вариант — просто шикарен. Рассказываешь мне все, без утайки. Кто ты, что за лаборатория, кто такой мистер Чанг, чем занимается. Все-все-все. Потом мы идем вниз и развлекаемся. Нас признают парой вечера — королем и королевой. Вручают короны. Все смотрят, как мы танцуем, и скрипят зубами. Все мечтают о тебе. Все завидуют парню, которому повезло держать такое сокровище в руках. Тобой восхищаются…

Взгляд Амелии затуманился, на лице появилась легкая улыбка.

— На утро убеждаешь мистера Миллера отвезти меня в Оазис. Ты будешь за рулем. Он, наверное, даст нам охрану, но ее ты отправишь домой. И мы поедем в штат Мэн.

— З-зачем — в Мэн?

— Потому что мне нужно в Мэн, — вздохнул я. — И я не хочу платить мостовикам и прочему жулью. Ты будешь работать на меня, своим талантом. Потом мы расстанемся.

— П-почему расстанемся?

И вот что ответить?..

— Убивать я тебя не стану.

Потому что в мире такое количество уродов, что бесполезно.

— Решишь предать — вырву язык и продам бомжам. — Чтобы не расслаблялась, холодным голосом.

Амелия мелко задрожала.

— Все поняла?

— Д-да.

— Итак, я внимательно слушаю. — Уселся я на пол и посадил довольно мурлыкнувшего кота на колени. — Как ты дошла до такой жизни, что за груз тебе нужен и какие дела ты уже навертела своей бандой. Можно прямо по порядку.

Тот, пока устраивался поудобнее, широко зевнул — и дважды просить Амелию не пришлось.

Глава 4

Чужая история — это как передача в «Планете животных». Начнешь смотреть про антилоп — будешь с тревогой смотреть, как львы окружают стаю, как бросаются на нее, как загоняют до потери сил, рассчитывая ослабевшего подранка. С неподдельной радостью увидишь, как, притворившись поверженным, животное рванет в сторону, оставив охотников без добычи. Начнешь смотреть про львов, и антилопы покажутся законной добычей крупного хищника, грациозного, красивого, которому и так нелегко обеспечивать свой прайд.

Если бы я знал жителей Уэлса чуть лучше: учеников и их родителей, Миллеров и их соседей, то вряд ли бы ехал по «Интерстейт-80» вместе с забавно сопящей во сне девчонкой, устроившейся с ногами на откинутом назад сидении «Эскалейда».

Амелия была хищником, а городок — ее добычей.

И если на втором этаже школьного здания я воспринимал это отстраненно, измеряя опасность этого хищника для себя и окружающих — знаете, это как с лисами, которые передушат всех в курятнике, даже если не смогут сожрать… Или как с мангустом, который охотится на ядовитых змей — пусть берет свое и уходит… Или же не уходит — мангусты неплохо приручаемы, а змей на пути еще может быть немало…

В общем, после истории, рассказанной Амелией, к опасному зверю — а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.