Заражённый рассвет - Татьяна Кравченко Страница 157
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космоопера
- Автор: Татьяна Кравченко
- Страниц: 160
- Добавлено: 2026-04-22 18:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Заражённый рассвет - Татьяна Кравченко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заражённый рассвет - Татьяна Кравченко» бесплатно полную версию:Постапокалипсис.Они были всего лишь участниками эксперимента — подопытными, наблюдателями, учёными. Когда проект вышел из-под контроля, они оказались заперты в подземной лаборатории на острове. Семь месяцев борьбы за выживание, страха, исследований и неожиданных связей превратили пятерых незнакомцев в команду. Но даже спасение с острова не принесло облегчения. Внешний мир оказался мёртвее, чем стены лаборатории. Только теперь они по-настоящему осознали: катастрофа случилась. И их путь только начался.Внимание, выживший!Если ты читаешь это — значит, огонь ещё теплится в твоих глазах, а не только в руинах городов.Я не утешу тебя. Не расскажу сказку о «новом начале». Я покажу тебе пропасть, в которую мы шагнули сами.Глаза в глаза. Без прикрас.Сможешь ли ты вынести это знание? Проверим.Книга содержит сцены насилия, курения, употребления алкоголя и нецензурной брани, которые могут быть неприемлемы для некоторых читателей.
Заражённый рассвет - Татьяна Кравченко читать онлайн бесплатно
София вздохнула, и в её голосе прозвучало напряжение:
— Но есть один вопрос… Ливия — ты беременна. Исходя из твоего положения, я как человек с медицинским образованием должна быть рядом, когда придёт время. Это важно. Но…
Она посмотрела на Нелли, которая тихо сидела в углу, опустив глаза.
— Мы не можем оставить и этот лагерь без медпомощи. Здесь тоже есть дети, пожилые. Я не врач, у меня базовая подготовка, и да, я научила Нелли всему, что знаю… но этого мало. Мы не вытянем здесь серьёзную ситуацию без поддержки.
София перевела взгляд на Ливию и сказала с твёрдостью:
— Поэтому я пока останусь здесь. А Нелли отправится с вами. Она умна, быстро учится, внимательна к людям. Там, в комплексе, она получит доступ к медицинским базам, оборудованию, протоколам. И если… — её голос на секунду дрогнул, — если с тобой что-то случится, она будет рядом и сможет помочь.
Нелли медленно подняла голову. В её глазах мелькнуло удивление, смешанное с тревогой.
— Я? Но… я ведь не врач. А ты… ты куда больше знаешь, София. Что, если…
— Я верю в тебя, — мягко перебила её София. — Это не просто обучение — это доверие. И ты справишься. А я здесь буду рядом с теми, кому тоже нужна помощь. Мы — команда. Мы теперь в двух точках, но с одной целью.
Наступила короткая пауза. Ливия протянула руку к Нелли:
— Я буду рада, если ты будешь рядом. Мы справимся вместе. И там у тебя будет возможность стать тем, кем ты всегда хотела.
Нелли кивнула, всё ещё немного растерянно, но уже с искрой решимости в глазах.
— Я постараюсь… Нет. Я сделаю всё, что смогу.
София улыбнулась — впервые за вечер по-настоящему тепло.
Когда обсуждение снова завязалось, Марк откашлялся и поднялся со своего места. Его голос был твёрдым, спокойным, но за ним ощущалась тревога:
— Я останусь здесь. Этот остров — наша крепость, и мы должны подумать о его защите всерьёз. Нужны наблюдательные вышки, регулярные обходы, сигнальные системы. Ожившие теперь не главная угроза. Мы должны бояться живых… если появится кто-то вроде Коменданта — с оружием, с голодными людьми, с амбициями занять наш лагерь… Мы должны быть готовы к этому.
Он оглядел собравшихся. Те, кто помнил Коменданта, кивнули с каменными лицами. Тишину нарушил голос Вэла — спокойный, чуть усталый, но уверенный:
— Я тоже нужен здесь. Я знаю эти места, могу ориентироваться, читать следы. Мы с ребятами уже обследовали один соседний остров. Там безопасно. Топлива здесь хватит надолго. В ангарах нашли бочки, целые ряды. Если стая оживших отойдёт от Сиакоста, мы сможем плавать туда-сюда.
Он на секунду задержал взгляд на Марте и добавил с озорной улыбкой:
— Нам, между прочим, срочно нужны банки для закруток.
Марта всплеснула руками и фыркнула, а в комнате раздался смех — тёплый, живой, будто напоминание, что они всё ещё люди.
— Правда, — пробормотала она сквозь улыбку. — Фрукты поспевают, а банок — кот наплакал.
Рэй, сидевший до этого в тени, выпрямился и заговорил с жаром:
— Я поеду с вами. Хочу сам увидеть это место, этот… Элион. Если он действительно такой, каким вы его описываете — это шанс. Я хочу быть частью этого.
Ливия посмотрела на всех собравшихся, лицо её было сосредоточенным, но в глазах мелькала надежда.
— И главное… — начала она, — теперь мы сможем общаться. Я добавила в список доступа тебя, Оскар… и тебя, Мия… София, ты тоже там. У нас будет стабильная связь между островом и комплексом.
Оскар удивлённо вскинул брови:
— Подожди. А почему раньше, когда ты пыталась выйти на связь, была полная тишина?
Ливия на секунду замолчала, словно вспомнив ту гнетущую пустоту, которая царила в лаборатории в первые дни:
— Я тогда тоже была в списке… Но дело не в этом. Просто там… не было никого живого, кто мог бы ответить. Один спал в анабиозе, другие — блуждали по апартаментам, как привидения.
Повисла тишина. Кто-то тяжело вздохнул. Мия сжала руку Софии, сидящей рядом.
Эд нарушил молчание, голос у него был ровный, деловой:
— В джипе, который мы оставили у побережья, есть рации. Военные модели. Нужно забрать, пригодятся вам для связи на острове.
Оскар оживился:
— Ого, рации? Это серьёзно. А наш инженер, тот, что открыл лабораторию — уже осмотрел радиовышку. Сказал, ничего подобного раньше не видел. Говорит, оборудование на десятилетия вперёд.
Ливия усмехнулась, но в голосе её чувствовалась горечь:
— Совет не жалел ничего для своих извращённых планов. Всё — самое лучшее. Передовые технологии, связь, медоборудование, даже климатические купола… Всё ради того, чтобы жить в раю, пока остальной мир тонет в хаосе.
— А теперь это может стать нашим шансом, — тихо сказала София.
— Если мы не повторим их ошибок, — добавила Ливия и сжала губы.
В комнате вновь воцарилась тишина — на этот раз не от страха, а от осознания того, какая ответственность теперь лежит на них.
— Тогда так. На берегу мы бросили автобус — здоровый, вместительный. — сказал Оскар. — Вы можете поехать на нём, всей группой. Он на ходу. Мест хватит.
Эд добавил:
— А мы оставили джип — с решётками на окнах. Он может пригодиться вам для вылазок в город. Надеюсь, стая его не разнесла…
— Если только не обменяла его на грузовик, — подхватила Мия с усмешкой, и снова по комнате прокатился добродушный смех.
София тихо сказала, глядя на карту:
— Значит, решено. Мы делимся, но не расстаёмся. У нас будет две базы, два крыла одной жизни. И если с одним что-то случится, другое поможет.
Никто не спорил. Решения ещё предстояло воплотить, но главное уже было — общее понимание и готовность действовать.
Глава 17. Две дороги
На следующий день они провели общее собрание. Вместе с Ливией, Эдом, Нелли и Рэем их оказалось двенадцать человек, готовых оставить остров и отправиться в Элион. Решение давалось нелегко, но в глазах каждого читалась решимость. Это был не просто отъезд — это был шаг в неизвестность, но и к возможности построить что-то настоящее.
Через несколько дней Вэл и Эд отправились к берегам Сиакоста. Когда вернулись, их лица были напряжёнными, но спокойными.
— Оживших стало меньше, — сказал Эд. — Гораздо меньше. Возможно, двинулись
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.