Клетка для лжецов - Сия Кейс Страница 47

Тут можно читать бесплатно Клетка для лжецов - Сия Кейс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клетка для лжецов - Сия Кейс
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
  • Автор: Сия Кейс
  • Страниц: 153
  • Добавлено: 2025-01-08 09:02:10
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Клетка для лжецов - Сия Кейс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клетка для лжецов - Сия Кейс» бесплатно полную версию:

Музей Колонизации в Дельсии — старейшее собрание Докосмических артефактов человечества. С тех пор, как несколько веков назад обитатели Земли расселились по разным планетам, пройдя долгий путь восстановления после катастрофы, называемой Пределом, династии археологов считают своим долгом пополнять коллекцию реликвий предыдущих эпох.
Очередной трофей, на который нацелился директор музея — Нефритовая Клетка, обиталище магической птицы, по легенде, дарующей бессмертие своему обладателю. Сейчас след Клетки утерян, и напасть на него под силу только Найджелу Ардайку — исследователю, посвятившему несколько лет изучению Нефритовых артефактов, украденных с места крушения последнего земного корабля.
Музей собирает экспедицию для поисков Клетки, где в помощь Найджелу предоставляет разумного биоандроида Эллу и хамоватого пилота Вэйла. Они отправляются на другой конец галактики, ещё не представляя, что каждый из них скрывает от остальных тайну, способную стоить жизни всей экспедиции…

Клетка для лжецов - Сия Кейс читать онлайн бесплатно

Клетка для лжецов - Сия Кейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сия Кейс

из собравшихся здесь личностей не внушала доверия.

Дэниел проводил пилота в комнату, где за огромным, почти во все помещение столом, ожидали три человека — двое из них едва слышно переговаривались, а третий стоял перед окном, сцепив руки за спиной. Все они были одеты в точности, как Дэниел — и с такими же прямыми полосами на роже, идущими от линии роста волос к подбородку.

— Неужели, Дэн, — Первым заговорил круглолицый улыбчивый парень, сидевший на углу, — Ты привел к нам этого пилота?

— Он сам изъявил желание, — Пожал плечами застывший на пороге Дэниел.

— В таком случае… милости просим, — Незнакомец улыбнулся еще шире и поднялся на ноги, — Я — Модест, это Кук и, — Он указал на стоящего у окна, — лидер нашего отделения, Даск.

Вэйл не собирался рассыпаться перед ними в любезностях. Достав из кармана пачку сигарет, он закурил и кивнул в знак знакомства, чтобы незамедлительно спросить:

— Мне бы понять для начала… чем вы занимаетесь-то вообще?

Улыбка Модеста чуть потухла, но до конца не исчезла. Будучи самым болтливым из всей тройки, он все-таки счел нужным пояснить:

— Ну тут уж лучше Даска никто не скажет.

Упомянутый Даск наконец-то соизволил повернуться к гостю. Честно говоря, в профиль он был поприятней — сейчас же, имея возможность разглядеть его лицо полностью, Вэйл поймал себя на мысли, что ни за что бы не распознал в этой суровой, побитой оспой и испещренной морщинами роже какого бы то ни было фанатика.

— Мы помогаем освободителю в его великой благородной миссии. Естественно, в силу наших возможностей, — Голос у Даска был глубокий и раскатистый, как у любого уважающего себя проповедника.

Вэйл бы даже поверил ему, будь он годков на десять помладше и несоизмеримо тупее.

— И что же у него за миссия? — Склонил голову пилот.

— А разве не ясно из его звания? — Вклинился лысоватый человек, сидящий за столом. Он собирался сказать еще что-то, но Даск остановил его жестом и продолжил:

— Во главе с нашим бессменным лидером мы освобождаем человечество от оков — душевных, телесных и общественных.

Прозвучало это даже фанатичней и бредовей, чем Вэйл ожидал. Не желая выслушивать эту околесицу и дальше, Вэйл принялся искать возможность сменить тему, и, как ни странно, нашел. Возможность эта представляла из себя висящую на стенной доске фотографию с изображением огромной толпы.

— О, это вся ваша контора? — Не дожидаясь разрешения, он шагнул к доске и глянул на снимок.

Для такого охвата фотография оказалась на удивление четкой — лица людей, которых тут выстроилось по меньшей мере десятка три, не казались одинаковыми бледными пятнами, а даже весьма сносно просматривались.

— Это наш освободитель с избранными “почтенными сынами”, —Объяснил Даск, внезапно оказавшийся за спиной у Вэйла.

Пилот попытался отыскать глазами этого самого “освободителя” — взгляд незамедлительно упал на мужика в центре, высокого и худого моложавого брюнета в плаще со стоячим воротником, чья рожа была размалевана даже сильнее, чем у последователей — не только вертикальными полосами, но и горизонтальными, идущими вдоль скул к носу.

По мнению Вэйла, такой способен скорее склеить пару десятков баб, чем освободить кого-то, но эту свою мысль он благоразумно высказывать не стал.

Над головой “освободителя” красовался герб в виде розы с оборванными лепестками, отчего-то резко перечеркнутый прямой диагональной чертой. В гербах Вэйл разбирался едва ли не хуже, чем в каких-нибудь откровенно бабских штучках, вроде нарядов или косметики — потому как считал их блажью зажравшихся дворянчиков, бесполезным атрибутом давно отжившей аристократии, кровопийц, тянущих жилы из простого народа.

Еще большей загадкой для пилота оставалось, что значит герб, когда он зачеркнут. Впрочем, зацикливаться — а уж тем более интересоваться — он не стал. Глаза его уже уставились на пару лиц подле “освободителя”. Вэйл бы не обратил на них внимания и легко упустил бы в общем столпотворении, если бы рожи эти, похожие друг на друга с одной лишь оговоркой на разницу в возрасте, не врезались в его память каленым клеймом.

Он едва удержался от желания коснуться снимка пальцами:

— Избранными, значит… — Он повернулся к Даску, — И за что же он их избрал?

Две застывшие обесцвеченные фотографией хари так и стояли перед глазами — одна лысая и потная, другая — молодая и пока еще не столь отвратная.

Что ж, какая свобода, такие и “освободители”…

— За верную службу нашему делу, конечно же…

“Беги отсюда, пока не поздно, — кричал разум пилота, — Отказывайся, пока есть такая возможность”.

Восемьдесят три колонии. Четыре года тюрьмы. И бесконечное число кораблей, портов экипажей, вымышленных имен… Найти нужных людей по нынешним временам сложнее, чем иголку в стоге сена — и вот ему подвернулась такая удача!

Если он упустит ее из-за трусости, то никогда себе не простит.

Кем бы ни были эти фанатики, по достижении цели они явно собирались кинуть его — уж больно велика награда за сущую ерунду. Вот только, несмотря на свои шпионские сети, вряд ли они догадываются, с кем связались.

Они не подозревают, что Вэйл Кертен кинет их раньше…

— Значит, вы что-то вроде подполья? — Запустив руки в карманы, пилот пристально посмотрел в рябое лицо Даска.

— Подполье — слишком узкое слово, — Вмешался болтливый Модест, — Бастард и его почтенные сыны — нечто большее. Это дом для каждого из нас.

— Дом, — Вэйл посмаковал это незнакомое слово на языке, — И что же, он принимает бездомных?

Отстраненный прежде Даск заметно оживился:

— Что вы хотите этим сказать?

— Я согласен выполнить ваше поручение, — Вэйл лениво прислонился к стене, — Но прежде я хочу вступить в вашу организацию. Так сказать, в качестве гарантий.

Мимо его внимания не проскользнуло, как переглянулись между собой размалеванные дядьки.

— Конечно, это возможно, — Чуть заторможенно отозвался Даск, — Но займет время. Нам нужно подготовить необходимую церемонию, провести обряд…

— У меня полно времени, — Отмахнулся Вэйл, — Как раз за это время девица Фелиссен сама придет ко мне в руки. А точнее — к вам.

Глава 13

После недели абсолютного молчания изображать любовь к человеку оказалось сложнее, чем Най себе представлял. Тем более, что их последний разговор с Лорентой был пламенной ссорой, в результате которой он получил по морде и окончательно похоронил желание выстроить с этой змеей нормальные человеческие отношения.

Теперь же они тряслись в тесном экипаже, ползущем по мощеным улицам одного из крупнейших городов одиннадцатой колонии — Рич-Кельции — и голова Лоренты нежно покоилась у него на плече, изображая полное доверие и взаимопонимание перед супругами Эсфье, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.