Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин Страница 30

- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Матвей Геннадьевич Курилкин
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-08-30 18:03:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин» бесплатно полную версию:Родители отправились в отпуск – и пропали. Что делает приличная дочь, если такое произошло? Конечно же, отправляется на поиски непутёвых предков. Но есть нюанс – родители отправились в далёкую-далёкую звёздную систему, исследовать малоизученную, но очень агрессивную планету. Впрочем, кого такими мелочами можно напугать? Точно не Форинари Катерину. Разве её может остановить заботливый робот – наседка, когда впереди ждут разумные тараканы, страшные сколопендры, хищные мхи и прочие опасности инопланетных джунглей?
Эта история - продолжение серии "Звезданутые" (
https://author.today/work/series/24388
). Её можно читать отдельно, потому что здесь другие герои, а можно предварительно ознакомиться со Звезданутыми. Там тоже интересно и весело.
Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин читать онлайн бесплатно
— Ну и далеко ли до вашего поселения? — спросила девушка великого кормчего. И представьтесь, что ли. Меня Форинари Катерина зовут, если что. Но лучше Нари. Или Кэт.
Великий кормчий представился и назвал своих спутников. Нари ничего не запомнила, потому что имена звучали как полная тарабарщина.
— Я буду звать тебя Мао, — кивнула девушка. — Тем более, чем-то похож. И раскосый и залысина похожая… не одно лицо, но что-то общее есть.
— Хорошо, Нари, — кивнул великий кормчий. — Ваши друзья со звёзд тоже звали меня этим именем.
— Когда ты видел их в последний раз? — не выдержала девушка. Сердце стучало где-то в горле, мешая глотать. — И как они выглядели.
— Они ушли около трёх сезонов назад, уважаемая Нари, — степенно сообщил Мао. — С тех пор мы их не видели. Они были одеты в такую же волшебную одежду, как и вы. То были мужчина и женщина великих сил и умений. Это было настоящее горе, когда они исчезли. Радость, вспыхнувшая в наших сердцах после знакомства с вашими друзьями со звёзд, вновь начала угасать, — великий кормчий печально покачал головой. — Но теперь, с вашим появлением, мы вновь сможем робко надеяться, что народ наш выживет и продолжит своё путешествие сквозь время и пространство.
— Вот не пойму, это планета что ли такая проклятая? — задумчиво пробормотала Нари. — Почему здесь все балаболят, как будто от этого их жизнь зависят? Что за дурная велеречивость?
На самом деле девушка думала совсем о другом, а ворчала чтобы потянуть время.
«Они живы! Живы! Они были здесь! И это точно были они… или⁈»
— Муп, ну-ка продемонстрируй им родителей, — велела девушка. — И быстро.
А сама подумала, что надо было как-то подготовить аборигенов. Не хватало ещё, если их сейчас начнут обвинять в ведьмовстве и прочих страшных преступлениях. Однако человеки оказались гораздо устойчивее к чудесам, чем тараканы. Дёрнулись испуганно, увидев голограммы родителей, но быстро успокоились.
— Да! Это они, пришельцы со звёзд! — радостно сообщил Мао, — Прекрасная ведьма и могучий воин! На секунду я подумал, что это они вернулись со звёзд. Ваши возможности поистине удивляют и поражают — надо же, какое чудесное изображение! Поразительно!
Нари почувствовала, что её ноги толком не держат. Они! Это точно они! Муп уже показал, что человек с большой долей вероятности говорит правду, так что Мао действительно уверен, что видел маму и папу! Значит, они дошли как минимум до поселения великого кормчего! Не сгинули окончательно!
«Вот только куда они „ушли“? — лихорадочно соображала девушка. — Потребовать ответить? Те и так с некоторым беспокойством поглядывают на горизонт. Солнце скоро садится, люди явно не привыкли оставаться на открытой местности с наступлением темноты».
— Хорошо, рада, что ты с ними знаком. Пойдёмте уже, что ли? Давайте, берите уже таракана, и пойдёмте, нечего время тянуть.
— Да, прекрасная Нари! Вы совершенно правы! Уже темнеет, скоро наступит ночь.
— Угу, и проснётся мафия. Двигаем уже.
Переноска бессознательного Замзы больших трудностей не составила. Он, конечно, потяжелее человека, но рабочих рук было достаточно, так что вскоре небольшой караван бодро двинулся по тропинке. Сначала шли в ту же сторону, откуда пришла Нари, но потом повернули. Девушка в очередной раз злобно покосилась на Маугли.
«Скотина шовинистическая! — девушка боролась с желанием ещё разок двинуть ему куда-нибудь… и, желательно, посильнее. — Специально ведь нас туда завёл! Ух, как жаль, что лаборатория только на орбите! Сейчас бы травануть гадину чем-нибудь, чтобы на всю жизнь запомнил! Хотя, и эти наверняка такие же. Вон как Мао скривился, когда я начала распоряжаться, что делать. И одни мужики в компании. Наверняка тут порядки вроде тех, которые на Земле, у пустынных тапочников. Только великий кормчий поумнее и язык за зубами держать умеет. Что-то им от меня надо, так что своего отношения показывать не будут… по крайней мере, пока я не сделаю, что нужно. Так что информацию берём вперёд, а то неизвестно, как там потом повернётся. Может, уже и не у кого спрашивать будет, потому как я их поубиваю за что-нибудь! Хоть бы узнать, сколько у них „сезоны“ длятся! Когда уже Замза очнётся?»
Убежище аборигенов оказалось совсем недалеко — всего через час они уже были на месте. И да, это было именно убежище, а не дом, разница чувствовалась очень сильно, правда, словами её описать Нари бы не взялась. Просто чувствовалось — здесь не живут, здесь выживают.
Как и у тараканов, жилище местных людей находилось под землёй, только выглядело куда беднее. Местные-то не могли похвастаться столь удобным пищеварением, позволяющим укреплять стены собственными желудочными соками, поэтому приходилось обходиться так, подручными средствами. Убежище команды находилось в склонах холма. Пара десятков отлично замаскированных дыр прямо в земле — если бы не возможности скафандра, Нари бы их и не заметила. В одно из этих отверстий, самое большое, её и повели, занеся предварительно Замзу. Неровные стены из плотной глины показывали, что копали их второпях, не слишком заботясь о красоте. Чтобы пройти пришлось сильно скрючиться — даже сильнее, чем в тараканьих пещерах. И освещены местные «чертоги» были куда хуже. Кое-где по стенам росли какие-то листики, едва-едва разгоняющие мрак призрачным, бледно-синим сиянием. Впрочем, местные пещеры были далеко не столь глубоки и обширны, как у тараканов, так что можно было обойтись вовсе без освещения — через несколько шагов Нари вышла в широкую полость, в стенах которой было несколько больших ниш, занавешенных тряпками.
— Ещё сезон назад мы жили в другом месте, — объяснял великий кормчий, одновременно подавая кому-то знаки руками. — То был хороший, просторный дом в скале. Там жили сотни поколений наших предков — с тех пор, как мы пришли в этот мир и приняли его под свою руку. Но сотни лет назад погода начала меняться. И с тех пор жизнь стала меняться тоже.
— Подожди-подожди, — выставила руки в отрицающем жесте Нари. — Это всё очень, очень интересно, но начнём мы с другого. Ты расскажешь про моих друзей. Когда и где ты их встретил. Что они здесь делали. Куда ушли. Всё, в общем, ясно?
Вот на эти вопросы великий кормчий отвечал неохотно. Как будто боялся, что Нари, услышав всё, что хотела, просто уйдёт. И, кстати, не так уж неправ был — девушка действительно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.