Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин Страница 3

- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Матвей Геннадьевич Курилкин
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-08-30 18:03:52
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин» бесплатно полную версию:Родители отправились в отпуск – и пропали. Что делает приличная дочь, если такое произошло? Конечно же, отправляется на поиски непутёвых предков. Но есть нюанс – родители отправились в далёкую-далёкую звёздную систему, исследовать малоизученную, но очень агрессивную планету. Впрочем, кого такими мелочами можно напугать? Точно не Форинари Катерину. Разве её может остановить заботливый робот – наседка, когда впереди ждут разумные тараканы, страшные сколопендры, хищные мхи и прочие опасности инопланетных джунглей?
Эта история - продолжение серии "Звезданутые" (
https://author.today/work/series/24388
). Её можно читать отдельно, потому что здесь другие герои, а можно предварительно ознакомиться со Звезданутыми. Там тоже интересно и весело.
Тараканьими тропами - Матвей Геннадьевич Курилкин читать онлайн бесплатно
…- Брр, нет. Тут надо как-то по-другому.
— Очень хорошо, что ты приняла такое решение, — не преминул прокомментировать Муп. — А то я уже собирался вызывать помощь.
Нари поморщилась.
— Ладно, — вздохнула девушка. — Заканчиваем на сегодня. Через болото перебраться уже точно не успеем, а обходить… Да и сообщение нужно отправить.
«Опять же и поесть хочется что-нибудь более существенное, чем питательную смесь из скафандра, а для этого придётся открывать забрало. А для этого нужно дать скафандру время самоочиститься».
— Горячо поддерживаю это решение, Катерина, — одобрил Муп. — Как говорят земляне — семь раз отмерь, один раз отрежь.
— С пониманием поговорок у тебя тоже откровенный швах, — вздохнула Нари. — И сколько раз просить — не называй меня Катериной. Уж если зовёшь земным именем, то бери Кэт!
— Я отлично понимаю земные поговорки, просто тебе нужно было самоутвердиться, чтобы немного поправить плохое настроение. Я тебе эту возможность предоставил.
— Что б я без тебя делала! — ядовито ответила девушка. — Жестянка тупая.
— Я — не жестянка тупая. Меня зовут многофункциональный умный помощник, сокращённо — Муп, Катерина.
— А, что б тебя!
Нари достала из рюкзака палатку, занялась установкой. В скафандре можно спать и на голой земле, причём не только на кислородной планете, но и на каком-нибудь безвоздушном астероиде. А вот поесть не получится. Со здешним обилием очень живучих и крайне неразборчивых в пропитании спор, мелких фито-насекомых и прочей гадости раскрывать забрало было бы слишком неразумно. Палатка позволяет спокойно снять шлем и поесть. Раньше у киннарских свободных разведчиков таких не было, это отец придумал. Он, как и все земляне, шибко любит поесть и не привык отказывать себе в этом удовольствии.
Палатка раскрылась за несколько секунд, но забираться внутрь было ещё рано — скафандр до конца не очистился. Нари решила, чтобы не тратить время, отправить ежедневное сообщение на орбиту. Повторять ошибок родителей она не собиралась, и планировала свои перемещения оставлять в открытом доступе для тех, кто, возможно, решит ей помочь если она попадёт в беду. Планета для этих целей оказалась очень неудобная — обычно никаких ухищрений для того, чтобы связаться с орбитой не требовалось.
— Зато здесь всё просто через задницу! Вот какого рожна здесь всё вот так? И, самое главное, какого рожна они сюда попёрлись, да ещё без меня⁈ Мучайся теперь с этим передатчиком колхозным! Помянутый передатчик нужно было подключить к сверхтонкому кабелю, катушка которого есть у Мупа, после чего дождаться, когда он поднимется выше облаков, чтобы отправить сообщение. Закончив настройку Нари отдала команду Мупу, чтобы начинал процедуру.
Робот, в отличие от самой Нари, блестел чистотой почти так же, как при высадке. Даже смотреть было противно. Висит себе этакий шарик с глазками в десятке сантиметров над землёй, и вид у него такой, будто не на агрессивной планете находится, а в родных земных джунглях, даром что бамбук, давно не получавший светошашкой начал сползаться обратно, а цвет туч над головой такой же фиолетовый, как глаза у самой Нари, а вовсе не серый, как на Земле.
Пока монтировала передатчик, краем глаза заметила какое-то движение на болоте. Что-то большое билось почти в центре, понемногу погружаясь под воду. И судя по тому, как старательно колыхалась поверхность — бороться существу приходилось не только с гравитацией и илом, но и с «ряской», образовывающей растительный настил над трясиной.
«Всё-таки хорошо, что я туда не полезла!» — удовлетворённо подумала девушка и запустила передатчик, который начал быстро подниматься вверх. Пять минут, и передатчик всплывёт над облаками — тогда можно будет отправить сообщение.
— Судя по звукам, которое издаёт это существо, оно разумно, — равнодушно сообщил Муп.
— Твою то ж мать, — выругалась Нари.
Глава 2
Форинари Катерина, несвятой спаситель
Что-что, а действовать без раздумий — это Нари умела, любила и практиковала регулярно. Бедный псевдобамбук всё-таки лишился своих стеблей, и ловкость не помогла. Дважды сверкнуло красное лезвие светошашки. Ближайшие три стебля, неосторожно подобравшиеся к стоянке, покачнувшись, начали падать. Не в ту сторону, правда, но Нари это не остановило. Девушка навалилась плечом, поднатужилась, и один из стеблей всё-таки изменил направление падения, свалился в нужную сторону. Ну, почти. Остальные два так и рухнули бесполезно вдоль берега. Бабмук снова расползся по сторонам, и надежда нарубить ещё окончательно угасла — попробуй теперь, догони! Нари попыталась перетащить оставшиеся два стебля, но тщетно — восьмиметровые стволики только казались тонкими, а на деле весили как чугунный мост. Она и первый-то смогла в нужную сторону оттолкнуть, потому что не до конца перерубила ствол, получился рычаг. Кэт могла бамбук приподнять, потому что он был гибок и большая часть ствола оставалась на земле, а вот тащить было слишком тяжело.
— Муп, помогай! — потребовала девушка.
— Катерина, посмотри на меня и на бамбук, — включил недовольные эмоции Муп. — И задействуй свои когнитивные способности. Чем я могу тебе помочь в этой ситуации? Максимум, который я могу нести — это твой вес, и то, только в экстренных случаях!
— Ты совершенно бесполезен! — ответила девушка, и решила, что обойдётся тем единственным стволом бамбука, который рухнул в нужную сторону. Ей ведь нужна только страховка, а так, если не скакать по болоту сайгаком, вполне должно выдержать…
Она осторожно шагнула на поляну — поверхность под ногой даже не качнулась. Сделала ещё несколько шагов, почувствовала, что «земля» под ногами слегка колыхается, и решила, что разумнее будет встать на четвереньки. Проползя половину пути, пришлось и вовсе лечь. Нет, вроде бы поверхность держала… но очень уж неприятно шла при этом волнами. Ещё и бамбуковый ствол, ближе к концу стал совсем гибким, отчего казался совсем ненадёжным. Уже не опора, а скользкая верёвка — попробуй ещё удержись!
Пока ползла, попавшее в ловушку болота существо уже почти скрылось под поверхностью. Оно всё ещё боролась — из жирной грязи появлялась то одна лапа, то другая, а иногда на секунду выглядывала морда… или лицо, если абориген действительно разумный — Нари в этом ещё не была уверена. Бамбук рухнул на расстоянии метра от провала, в котором бултыхался абориген. Бедолага явно его видел и пытался дотянуться, но не дотягивался. Кэт подползла ещё немного поближе, распласталась на розовой травке, как лягушка, попытавшись распределить вес по большей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.