Задание Шутта - Роберт Асприн Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Роберт Асприн
- Страниц: 69
- Добавлено: 2026-03-24 23:03:18
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Задание Шутта - Роберт Асприн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Задание Шутта - Роберт Асприн» бесплатно полную версию:Юмористический фантастический роман из серии «Шутт». Рота «Омега» под командованием капитана Уилларда Шутта получает новое необычное задание.
Задание Шутта - Роберт Асприн читать онлайн бесплатно
Квал тянулся за следующим мячом, когда его переводчик заговорил с ним. «Приветствие, флайт-лейтенант Квал. Насколько вы удовлетворены вашими успехами в практике ударов по мячам клюшкой для гольфа типа шофёр?» Или что-то в этом роде; Квал давно усвоил, что переводчику нельзя доверять безоговорочно. Многое зависело как от контекста, так и от особенностей языка говорящего. Он поднял взгляд и увидел легионера по имени Топотун --- нечеловека, как и он сам.
--- Приветствие, Тупой Шумилка, --- ответил Квал. --- Мои успехи остаются неопределёнными; лишь недавно мне удалось уложить несколько мячей кучно. К сожалению, эта группа далеко в стороне от точки прицеливания.
Топотун сделал движение головой, которое у людей означало понимание или согласие, и произнёс что-то, что переводчик Квала передал примерно как: «Это затруднение. Надеюсь, не покажется ли дерзостью для кого-то с ограниченным опытом предложить пересмотреть точку прицеливания, чтобы компенсировать отклонение».
--- Это очень разумное предложение, --- сказал Квал, закидывая клюшку на плечо. --- Разумеется, оно требует постоянства результата, к чему я сейчас и стремлюсь. При таком пересмотре точки прицела было бы прискорбно случайно ударить по мячу так, что он полетит совершенно прямо.
--- Согласие, --- сказал Топотун. --- Постоянство обычно является следствием усердной практики, так что можно надеяться, что этот принцип применится и в данном случае.
--- Ценю ваш ободрительный настрой, --- сказал Квал. --- Намерен приложить к этому все усилия. --- Помолчав, добавил: --- Поскольку гольф является для моего народа новым занятием, я был бы признателен за любые сведения, которые вы могли бы мне передать. Значительных успехов я не достиг, но, в конце концов, это мой первый сеанс. Быть может, вы даже окажете мне любезность и станете моим советником во время соревнований с людьми по гольфу.
--- Благодарю вас, флайт-лейтенант, --- ответил Топотун через переводчик Квала. --- Я был бы рад возможности помочь вам в соревновании, однако гольф вряд ли можно назвать моей специальностью. К тому же, попав в немилость к генералу Блицкригу не по своей вине, я получил настоятельный совет как можно дальше держаться от области его внимания. Боюсь, мне придётся отказаться от приглашения.
Квал задумался, опираясь на клюшку.
--- Возможно, нет, --- сказал он. --- Как ценный союзник людей, я обладаю определёнными привилегиями, включая право на собственный штаб. Если я воспользуюсь услугами одного из их легионеров, это следует воспринимать как честь для Альянса, а не как пренебрежение. И, --- он сделал паузу, --- если я не ошибаюсь, вы обладаете пониманием человеческих действий, которого мне, пожалуй, не получить ни от одного человека, ни от представителя моего собственного вида.
--- Такая вероятность существует, --- признал Топотун. --- По всей видимости, это таит в себе возможности для занятного. Однако, если вы не возражаете, я хотел бы немного подумать и посоветоваться с одним доверенным знакомым, прежде чем дать вам окончательный ответ.
--- Совершенно разумно, --- сказал Квал. --- А теперь, если это не расходится с вашими легионными обязанностями, я был бы признателен за дальнейшие советы относительно моей техники удара. Прошу говорить совершенно откровенно --- мне это на пользу.
--- С охотой, --- передал переводчик. --- Сделайте несколько ударов, а я постараюсь заметить что-нибудь полезное.
--- Хорошо, --- сказал Квал, снова занимая позицию перед мячом. --- Будьте внимательны --- возможно всякое! --- Он мощно замахнулся, и мяч снова полетел вниз по площадке\...
--- Что это там впереди, Суши? --- спросил До-Воп, всматриваясь во тьму, опустившуюся над тропой. Вопрос был понятен: где-то вдалеке мерцал неровный свет --- не достаточно ровный, чтобы быть искусственным. Они следовали указаниям, которые дал им хозяин общей лавки в городе, но давно уже стемнело, и одному богу было известно, правильной ли они шли дорогой.
--- По-моему, это костры, --- тихо сказал Суши. --- Если карта верна, это должна быть индейская стоянка, о которой нам говорили в городе. Думаю, мы на верном пути.
--- Костры, говоришь? --- сказал До-Воп. Он кивнул на свой коммуникатор. --- Думаешь, надо пожарных вызвать? Их там, наверное, с полдюжины горит. Кто-нибудь же может пострадать\...
Суши покачал головой.
--- Не стоит. По-моему, это часть Аутентичного Западного Опыта Кат-эн-Шута. Насколько я помню, на Старой Земле постоянно жгли открытые костры --- для готовки, освещения, чтобы отпугивать диких животных ночью.
--- Паршивый способ обустроить планету, --- сказал До-Воп. --- Аутентичный Западный Опыт или нет, уверен, итальянцы так не делали.
--- А как, по-твоему, они делали? --- сказал Суши, пригибаясь, чтобы разглядеть происходящее впереди. --- Портативные микроволновки?
--- Конечно, --- небрежно сказал До-Воп. --- Мы изобрели всё хорошее. Мороженое, пиццу, пиво\...
Суши закатил глаза.
--- Точно, --- сказал он. --- Может, я бы и поверил, если бы думал, что ты достаточно знаешь историю, чтобы найти Италию на карте. Что удивило бы меня несказанно, учитывая, что ты не можешь найти легионную базу на карте Зенобии.
--- Эй, я читаю карты не хуже тебя, --- сказал До-Воп. --- К тому же просто завидуешь. Итальянцы ещё и мафию изобрели --- а у твоих только тупое подражание. Как оно называется, Язуза? Это что, жвачка такая?
--- Якудза, --- сказал Суши. --- Которое, по-моему, звучит ничуть не глупее, чем «мафия», если хочешь знать правду.
--- Ага, ну-ну? Назови моего дядю Нунцио тупым --- и узнаешь, умеешь ли ты ходить с рыбами\...
--- По-моему, я должен бояться спать с рыбами, --- сказал Суши. --- Слушай, если уж пытаешься кого-то напугать, надо хотя бы постараться придумать угрозу, которая имеет смысл.
--- А, ты просто мало знаешь, --- сказал До-Воп, тыча пальцем в грудь Суши. --- Когда я, чёрт возьми, угрожаю\...
--- Ты издаёшь много большого шуму, --- раздался из темноты густой голос. --- Слышал вас обоих издалека --- топаете, гремите, как барабанная дробь на склоне. Хорошо, что нет диких зверей, которые любят откушать бледнолицего на ужин.
--- Кто это? --- вздрогнул До-Воп. Он всматривался во тьму, но не видел ничего.
--- Думаю, нас нашли индейцы, --- сказал Суши, поднимаясь. --- Добрый вечер, кто бы вы ни были. Не могли бы вы отвести нас к вашему вождю?
--- Думаете, вы в плохое кино попали? --- снова произнёс густой голос. Из тени вперёд скользнула высоченная фигура; черты лица ещё не различались в темноте.
--- А что такое кино? --- сказал До-Воп, вставая рядом с Суши. Почти не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.