Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ) Страница 107

Тут можно читать бесплатно Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ)
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
  • Автор: Виктор Тарнавский
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 646
  • Добавлено: 2019-02-02 19:05:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ)» бесплатно полную версию:
Книга первая: Поработители К мирной планете Филлине, напоминающей Землю 60-х годов ХХ века, подходят корабли Военного космофлота Звездной Империи. Очередная «космическая опера»? Не торопитесь… Многие вещи на самом деле совсем не такие, какими выглядят на первый взгляд. В центре этого повествования будут не сражения (хотя, конечно, без них не обойдется), а политика, экономика и, в первую очередь, судьбы людей, оказавшихся в центре грандиозных и грозных событий.Книга вторая: Непорабощенные Нелегкие испытания выпали на долю героев этой книги, однако им никак, никак нельзя сдаваться. Они должны искать свой путь, преодолевать трудности и побеждать, ибо у них нет иного выхода. Им досталось тяжелое, страшное, кровавое время, но это их время и, значит, для них оно — ВРЕМЯ ЖИТЬ!Книга третья: Весенний бег После тяжелой военной зимы наступила весна, а с ней пришла охота к перемене мест. Побеги и путешествия — вот, что ждет многих героев этой книги.Книга четвертая: Кто сказал, что миссия невыполнима? Она просто сложна. Однако у каждого здесь своя миссия, и не все они сочетаются друг с другом. Поэтому конфликты и столкновения неизбежны.Книга пятая: Что такое один миг? Прошел — и нет его. Но чтобы этот миг наступил или чтобы его, наоборот, никогда не было, люди будут убивать и умирать, без колебаний раскрывать самые секретные разработки и развязывать войны. Однако даже в таком бескомпромиссном противостоянии, где есть только свои и чужие, сторон конфликта может оказаться значительно больше, чем две.

Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Виктор Тарнавский - Время жить. Пенталогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Тарнавский

— Ты чего?! — вскинулся Ворро. — Ты чего наделал, кретин?!

— А на кой черт он нужен, — кратко ответил Неллью. — Это же не оружие.

— Ну и что? Все равно пригодился бы! Пугнуть бы кого-нибудь, например.

— Ли, — прочувственно сказал Ворро. — А ты знаешь, какая разница между человеком с оружием и человеком без оружия? В смысле, как к ним относятся окружающие.

Ворро задумался.

— На этот раз ты, кажется, прав, — нехотя признал он. — Когда у незнакомого человека в руках автомат, люди начинают нервничать. А какой-нибудь особо нервный может и стрельнуть на всякий случай. По нынешним временам это запросто. Признаю свою ошибку. Так что гордись, герой.

— Чем гордиться? — невесело хмыкнул Неллью. — Я вот только что парню все лицо разбил. И нос, наверно, сломал. Я с детства не дрался… А сейчас был готов его убить. Голодного пацана… Как нашло что-то…

— Голодного пацана с автоматом, — жестко поправил Ворро. — И наше счастье, что с ненастоящим автоматом. Пойми, Кисо, мы сейчас живем в совершенно другом мире. И если в этом мире мне придется убивать, чтобы выжить самому, я убью! Честное слово… И вообще, не отставай. Я уже, черт возьми, устал как не знаю кто, а до этого чертового Чонори еще километров с десять будет! Это же топать и топать!

Окрестности Чонори уже не производили впечатления безлюдной пустыни. По бокам дороги появились обработанные поля, на огороженных лугах паслись коровы и мохнатые белые овцы, на фермах вился дымок из высоких кирпичных труб. Однажды на дорогу метрах в трехстах перед ними выехал крестьянин на телеге, запряженной парой быков. Неллью приветственно помахал ему, надеясь, что фермер остановится и подождет их, но тот не ответил, хотя и оглядывался, и продолжал ехать, постепенно удаляясь.

Солнце медленно клонилось к закату, время от времени скрываясь за ползущими по небу клочьями облаков, а они все шли и шли и наконец пришли в Чонори.

— С ума сойти! — Ворро даже остановился. — Я и не думал, что так еще бывает. И странно как! Один город разрушен до основания, а второй, такой же, совсем рядом, целехонек!

— Лотерея, — пожал плечами Неллью, пораженный не меньше.

Другого объяснения у него не нашлось, да и было ли оно, это объяснение? Городок лежал перед ними — маленький, тихий, спокойный и какой-то совершенно безмятежный, словно и не было войны, и не гибли вокруг люди от пришедшей с неба крылатой смерти.

Идя по улицам, Ворро не переставал удивляться.

— Кисо, я сплю, честное слово! Смотри — вот магазин «У тети Эми», рядом обувной «Террери», тут же парикмахерская, «Лаки и краски», «Огородный инвентарь» — и все открыто, все работает, никаких очередей, никакого ажиотажа, полки ломятся от товара — где это мы, черт возьми?!

Единственное, что отличало город от мирного времени, — это отсутствие на улицах автомобилей. Зато было много велосипедистов — в основном, детей со школьными ранцами за плечами, а одна старушка поразила Неллью до глубины души, проехав мимо него на антикварном педальном самокате.

К этому времени первоначальная эйфория Ворро уже успела куда-то испариться.

— Слушай, Кисо, — прошептал он на ухо Неллью. — Мне это не нравится. Чего это все они на нас так пялятся?

— Я бы на их месте тоже пялился, — беспечно заметил Неллью. — Я так думаю, к ним уже давно никто чужой не забредал.

По правую сторону появилась небольшая площадь со старинной церковью, несколькими домиками казенного вида и ресторанчиком с большой и заметной вывеской «Кабачок».

— Пошли в этот «Кабачок», что ли, — предложил Ворро. — Попробуем договориться там об ужине и ночлеге.

Но перед ресторанчиком им преградила дорогу небольшая толпа местных жителей, человек в тридцать. Они ничего не говорили, просто молча стояли у них на пути, и это все сильнее и сильнее нервировало Ворро. Он даже обрадовался, когда в первом ряду появился рослый пожилой полицейский с рядом нашивок за многолетнюю беспорочную службу на широкой груди.

— Старший вахмистр Гьедо Рекин, — представился полицейский. — Попрошу ваши документы.

Толпа вокруг отозвалась легким одобрительным гулом. За спиной старшего вахмистра показались двое его подчиненных, и Ворро с беспокойством отметил, что они держат руки на рукоятках коротких резиновых дубинок, а у их начальника расстегнута кобура, из которой выглядывает рукоятка пистолета.

— Пожалуйста, — стараясь не нервничать, Ворро протянул полицейскому их международные летные удостоверения.

Старший вахмистр изучал документы долго. Даже очень долго. Ворро уже решил было вслух предположить, что тот не знает всеобщего алфавита и теперь ищет знакомые буквы, но поглядел на двух мощных полицейских, на застывшую в напряженном ожидании толпу — и передумал.

— Хорошо, — полицейский наконец оторвался от захватывающего процесса изучения удостоверений. — Господин Ворро и господин… да, Неллью. Я могу вам задать несколько вопросов?

— Можете, — мрачно сказал Ворро.

Толпа вокруг насчитывала уже человек пятьдесят и продолжала увеличиваться. Судя по всему, жители славного города Чонори явно страдали от недостатка развлечений. Ах, да, понял Неллью. У них же теперь нет ни телевидения, ни радио…

Говорил, как всегда, Ворро. Он изо всех сил старался держаться спокойно и не обращать внимания на зрителей. В особые подробности Ворро решил не вдаваться, поэтому речь его заняла не более пяти минут.

— Да, ваша история выглядит довольно забавно, — громогласно отметил старший вахмистр Гьедо Рекин. — Летчики из Тарануэса, сбитые пришельцами. И возвращаетесь пешком обратно в Тарануэс. Весьма забавно.

Несколько смешков из толпы подтвердили: да, забавно. И именно, весьма.

— А за кого вы нас принимаете? — не выдержал Ворро. — За шпионов?

— Может быть, и за шпионов, — невозмутимо сказал старший вахмистр. — Были, знаете ли, такие указания.

В толпе снова послышались смешки.

— А вы проверьте, может, это те, что вчера старого Ги обчистили, — громогласно предложил какой-то непрошеный советчик.

— Послали, послали уже за Ги, — ответили ему разу несколько голосов, полных драматизма. — Младший сын Дубо уже побежал.

Напряженная пауза длилась несколько минут, затем толпа снова оживилась.

— Идут, идут, — послышались возбужденные голоса. — Пропустите его.

В первый ряд не спеша протолкался жилистый дядька крестьянского вида.

— Господин Гиро Ченуси, — обратился к нему старший вахмистр. — Вы узнаете в этих людях преступников, кои вчера учинили злодейское нападение на ваш дом?

Толпа затаила дыхание. Ворро и Неллью тоже.

— Не, эт' не они, — важно заявил господин Гиро Ченуси. — Те помоложе были, да погрязнее. И их четверо было, не двое. Не, эт' не они.

— Вы уверены? — старший вахмистр не скрывал разочарования. Зрители тоже. — Приглядитесь получше.

— Да чё тут глядеть? Не они это, и все! Тех я хорошо разглядел. Эт' солидные люди, а те — шпана и все тут. И автоматом в лицо так и тычут, так и тычут.

— Так вы нас за налетчиков приняли? — нервно хихикнул Ворро.

— Вы их видели? — немедленно накинулся на него полицейский. — Четырех злодеев с автоматом?

— Уже без автомата, — с облегчением засмеялся Ворро. — Выкинули мы их автомат в речку.

И Ворро поведал старшему вахмистру — и еще сотне зрителей — об их нечаянной встрече с грабителями.

— Надеюсь, — закончил он. — Вы не станете задерживать нас за нанесение легких телесных повреждений.

Старший вахмистр хитро сощурился.

— Если эти граждане не подадут на вас заявление в полицию, думаю, нет.

В толпе послышался смех. Настроение собравшихся сразу переменилось.

— Летчики, летчики из Тарануэса, — прошелестело подобно порыву ветра.

— Если вы из столицы, так скажите, когда, наконец, закончится этот бардак?! — вдруг громко потребовала пожилая беловолосая женщина, стоящая прямо напротив Ворро.

— Какой еще бардак? — не понял Ворро. — Вы говорите о войне?

— Я хочу знать, когда, наконец, у нас снова включат электричество! — заявила женщина. — Из-за этого я уже пропустила девять серий!

Несколько голосов вразнобой заметили, что можно было пропустить и двадцать и все равно ничего при этом не потерять.

— Нет, это важно, — голос беловолосой женщины легко перекрыл толпу. — Я должна знать, вышла ли Лара за этого лоботряса или нет!

Кто-то в глубине толпы кратко и емко высказался по поводу всех телесериалов, вместе взятых.

— Где проходит линия фронта? — весело выкрикнул бодрый дедок с деревянной ногой и медалью на лацкане пиджака.

— Почему моему мужу не выплачивают зарплату? — допытывалась молодая женщина с выпяченным животом. — Он учитель, ему всегда выплачивали по 25-м числам, почему сегодня не дали?…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.