"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард Страница 105

Тут можно читать бесплатно "Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
  • Автор: Кадри Ричард
  • Страниц: 2289
  • Добавлено: 2025-12-09 04:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард» бесплатно полную версию:

Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель!

   

Содержание:

 

СЭНДМЕН СЛИМ:

1. Ричард Кадри: Сэндмен Слим (Перевод: М. Сороченко)

2. Ричард Кадри: Убить Мертвых (Перевод: Геннадий Иванов)

3. Ричард Кадри: Алоха из ада (Перевод: Геннадий Иванов)

4. Ричард Кадри: Дьявол сказал «бах» (ЛП) (Перевод: Геннадий Иванов)

 

ЧАРЛИ КУПЕР:

1. Ричард Кадри: Шкатулка Судного дня (Перевод: Ирина Нечаева)

2. Ричард Кадри: Неправильный мертвец (Перевод: Кристина Эбауэр, Елена Музыкантова)

 

НЕАНДЕРТАЛЬСКИЙ ПАРАЛЛАКС:

1. Роберт Джеймс Сойер: Гоминиды (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Люди (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Гибриды (Перевод: Владислав Слободян)

 

- Отдельные романы:

1. Роберт Джеймс Сойер: Факторизация человечности (Перевод: Владислав Слободян)

2. Роберт Джеймс Сойер: Конец эры (Перевод: Владислав Слободян)

3. Роберт Джеймс Сойер: Квантовая ночь (Перевод: Владислав Слободян)

4. Роберт Джеймс Сойер: Мнемоскан (Перевод: Владислав Слободян)

5. Роберт Джеймс Сойер: Оппенгеймер. Альтернатива (Перевод: Андрей Гришин)

6. Роберт Джеймс Сойер: Пришелец и закон (Перевод: Владислав Слободян)

7. Роберт Джеймс Сойер: Смертельный эксперимент (Перевод: С. Чудова)

8. Роберт Джеймс Сойер: Старплекс (Перевод: Владислав Слободян)

9. Роберт Джеймс Сойер: Триггеры (Перевод: Владислав Слободян)

10. Роберт Джеймс Сойер: Вспомни, что будет (Перевод: Надежда Сосновская)

11. Роберт Джеймс Сойер: Вычисление Бога (Перевод: Александр Мальцев)

12. Роберт Джеймс Сойер: Жить дальше (Перевод: Владислав Слободян)

 

БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ:

1. Саймон Дж. Морден: Билет в один конец (Перевод: Сергей Саксин)

2. Саймон Дж. Морден: Билет в никуда (Перевод: Сергей Саксин)

 

ГЛУБОКИЙ КОСМОС:

1. Стивен Р. Дональдсон: Подлинная история. Прыжок в столкновение. (Перевод: Виталий Волковский, И. Николаев)

2. Стивен Р. Дональдсон: Запретное знание (Перевод: Олег Колесников)

3. Стивен Р. Дональдсон: Появление темного и голодного бога. Прыжок во власть (Перевод: Сергей Трофимов)

4. Стивен Р. Дональдсон: Хаос и порядок. Прыжок в безумие (Перевод: Сергей Трофимов, И. Николаев)

5. Стивен Р. Дональдсон: Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1 (Перевод: Сергей Трофимов)

6. Стивен Р Дональдсон: Прыжок в катастрофу. Тот день, когда умерли все боги. Том 2

       

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард читать онлайн бесплатно

"Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Кадри Ричард - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кадри Ричард

Парочка «ладно», за которыми следует «да», и Касабян вешает трубку.

— Угадай, кто это был, — говорит он.

— Если только речь шла не о том, что я выиграл в лотерею, то мне плевать.

— Люцифер велит тебе отвечать на чёртов телефон.

— Чего хотел?

— Сегодня ты ему не нужен, и может быть, завтра тоже. Ричи с какими-то шишками приезжают в «Шато» на встречу.

— Он всех их знает? Он им доверяет?

— Он сказал, что ты спросишь об этом, и велел не волноваться. Ему принадлежат все их души. Они не осмелятся обманывать его.

— Это как раз те люди, которые и собираются надуть его.

— Он говорит, что у него всё под контролем.

— Надеюсь, он весело проводит время и соглашается лишь на благородную наготу.

— Знаешь, ты последнее время много пьёшь, даже по твоим меркам.

— «Самогон, самогон, чтоб дьявол жажду утолил. Клялись законом взять его, но дьявол всех опередил». Это написал Роберт Митчем для «Дороги грома»[311], в год господа нашего 1958.

— Ты не Роберт Митчем, это не «Мыс страха»[312], и дьявол зол на тебя. Ты мог бы подумать о том, чтобы чередовать «Джека» с, ну не знаю, чем-нибудь, что не «Джек».

— Слышал что-нибудь новое о Мейсоне?

— Не-а.

— Слышал когда-нибудь о парне по имени Спенсер Чёрч?

— А должен?

— Скорее всего, нет. Это пропавший богатый нарик.

— Что-то новенькое.

— Как насчёт Саб Роза? Семейств? Они есть в Кодексе?

— Всё есть в Кодексе.

— Кроме того, что мне нужно.

— Попробуй задавать правильные вопросы.

— Значит, это моя вина. Ты ничего от меня не скрываешь.

Касабян игнорирует меня и смотрит свой фильм.

— Что в нём говорится о семействах?

— Скука. В основном истории. Родословные. Кто кого породил. Есть один забавный факт, который следует знать и рассказать. Всякий раз, когда много семейств находятся в одной и той же географической области, каждая семья специализируется на своём виде магии. Это как франшиза. Чтобы удерживать деревенщин от междоусобиц.

— Спрингхилы были голубых кровей, так что, полагаю, у них должно быть право первого выбора. Какой вид у них?

— Голубая кровь в прошедшем времени. К концу у них почти ничего не осталось. Не знаю, с какой магии они начинали, но даже в конце они были довольно уважаемыми изготовителями оберегов. Амулеты. Талисманы. Защитные руны.

— А что насчёт Гействальдов?

— Ясновидящие. Гадалки. Если спросите меня, то всё это так называемое искусство является посмешищем. Я встречал может пару-тройку ясновидящих, у которых в кармане наскребалось пятицентовых на четвертак. В отношении других я в покере договаривался с дилером и забирал все их деньги. Они даже не смогли заметить, что я жульничаю. Что же за провидец-то такой? Всё это так называемое искусство — для лохов.

— По Гействальдам видно, что у них всё в порядке. Их дом размером с долину Сан-Фернандо. Кто-то сказал, что они дают советы студиям, какие фильмы снимать.

— Всё равно звучит как бред.

— А что говорится об Эшах? Кабале и его сестре.

— Ещё одно старое семейство. Они провернули какие-то тёмные делишки в Старом Свете, пустились в бега и очутились здесь. Никто не знает наверняка, кем Кабалу приходится Косима, та тёлка — сестрой или женой. Чёрт, скорее всего, они уже и сами не помнят, что делает зрелище ещё противнее, если ты когда-нибудь их видел.

— Довелось.

— Мои соболезнования. Эши в Чёрном Солнце. Магии хаоса. Технически, речь идёт о контроле над элементалями, чтобы приносить удачу вам и невезение вашим врагам. Силовая йога для правящего класса. Она нравится магнатам и политиканам. Это в общих чертах, но никто не подвергался нападению, так что всё законно. Все знают, что крупные сделки Эши заключают неофициально. Месть. Изгнание. Может даже дутая продукция[313].

— Они торговцы душами?

— В Лос-Анджелесе торговля душами — это больше чем проституция и наркотики, вместе взятые. Так много людей потеряли свои, либо те, что у них есть, настолько прогнили, что нуждаются в пересадке.

— Думаешь, они убили бы кого-нибудь ради конкретной души?

— Есть такое мнение.

— Работа с элементалями означает, что в списке их рождественских открыток скорее всего есть крутые демоны.

— Наряду с их размером футболки и любимым битлом.

— Знаток демонов, их когда-нибудь ловили на грязной игре?

— Инквизиция предпринимала несколько шагов, но так и не смогла найти ничего для того, чтобы сделать большее, чем просто оштрафовать их. Эши — одно из старейших семейств в мире. Они знают, как заметать следы.

— Если только и не собирались заметать следы. Если только не хотят сделать из кого-то пример.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

Я мысленно прохожусь по дому Спрингхила, от того месте, где тянула лямку швейцара маршал Джулия до стоящей на страже над костями и хрящами Санта Муэрте, к разорванному магическому кругу, который на самом деле был шестиугольником, нарисованным для призыва тёмных сил. Одной тёмной силы. Пожирателя. Может, Кабал с Косимой знали, что Енох Спрингхил Торчун, и отправили ему нечто особенное? Но зачем это нужно? Судя по тому, что все говорят, Спрингхилы были настолько мелкими, насколько только можно пасть, и при этом ещё иметь в доме водопровод. Если вы хотите кого-нибудь убрать, чтобы заявить о себе, почему бы не заняться Гействальдами? Но Эши слишком умны для этого. И если бы просто хотели развлечься, то выбрали бы гражданских лохов, а не другого Саб Роза. И всё же, есть мёртвый парень и сожравший его демон.

Я даже не знаю, почему меня это волнует. Я не знал этого парня. Я не знаю никого из этих людей. Но я не люблю, когда мне лгут, особенно если из-за это лжи в меня стреляют. Спрингхила сожрали. На Люцифера устроили засаду. Ещё один Саб Роза по имени Спенсер Чёрч пропал. Карлос потерял своего приятеля, Тоудвайна, а у той женщины в «Бамбуковом доме» пропал ребёнок. Скорее всего, всё это не имеет ко мне никакого отношения, но раз Люцифер собирается втянуть меня в миллиардерскую помойку Саб Роза, я знаю, что мне в затылок уже нацелен пистолет.

— Дай мне Уолтера Кронкайта[314] по аду. Какая погода там внизу?

Касабян отворачивается от фильма и смотрит на меня. Вздыхает.

— Тут нечего рассказывать. Обычный бардак. Парни мочат парней. Женщины мочат парней, который только что замочили парней. Там внизу сезон повторных показов. Ничего нового.

— На днях я бродил по Восточному Лос-Анджелесу и на секунду мне показалось, что я видел Мейсона.

— Показалось. Это невозможно.

— Значит, он там внизу. Ты это видел.

— Мне не обязательно это видеть. Я знаю.

— От Люцифера?

— Просто знаю.

— Этого недостаточно. Мне необходимо знать, что происходит. Люцифер здесь по какой-то причине, и это не съёмки чёртова фильма.

— Ничем не могу помочь. Кстати, о кино, заткнись. Два путешествующих врача собираются открыть гроб Барбары Стил и вернуть её к жизни.

Раз уж угрожаешь, делай это по-крупному. Когда делаешь это по-крупному, убедись, что готов идти ва-банк, если кто-нибудь бросит тебе вызов.

Я иду к столу и бью по кнопке питания монитора Касабяна.

— Эй, я смотрю.

Я беру под мышку Касабяна с его платформой, открываю дверь и несу его вниз по лестнице.

Он громко шепчет:

— Опусти меня! Верни обратно!

Я выношу Касабяна через заднюю дверь в переулок. Если какие-нибудь посетители мельком увидят голову на платформе, то просто подумают, что я выбрасываю манекен или старую рекламу фильма.

Касабян довольно сдержан, учитывая его положение. Он не начинает кричать, пока я не закрываю заднюю дверь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.