Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда Страница 20

Тут можно читать бесплатно Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
  • Автор: Олег Шелонин
  • Год выпуска: -
  • ISBN: -
  • Издательство: -
  • Страниц: 50
  • Добавлено: 2019-02-05 09:04:26
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда» бесплатно полную версию:
Из обычного городского дурачка стать наследным принцем большого королевства Безумному Лорду удалось легко. Но останавливаться на достигнутом? Ни за что! Нет предела совершенству. Кто там дальше по иерархической лестнице? Король? Для такой одиозной личности, как наш герой, это мелковато. А кто может быть в этом мире выше короля? Разумеется, только сам Господь Бог. Так как из наследного принца стать Богом? Очень просто. Надо представиться крутым уголовным авторитетом Красавчиком Стивом, сделать рейд по тылам врага, устроить маленькую революцию, предотвратить очередной дворцовый переворот и подраться с Богом Смерти. Остается только занять освободившуюся вакансию на божественном престоле – и дело сделано!

Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда читать онлайн бесплатно

Олег Шелонин - Возвращение Безумного Лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Шелонин

Подземный ход гномы соорудили капитальный. Дорога была размечена как приличное скоростное шоссе с двухсторонним движением. Стены, выложенные мрамором, были украшены искусными барельефами, и все это великолепие освещали многочисленные газовые фонари. В специальных стойлах уже стояли наготове запряженные четверками лошадей кареты. И тут около ног Стива зашевелился маг. Он выполз из-под рухнувших на него досок эшафота и ринулся к гномам.

– Почем билет до Вольных Баронств?

– Триста золотых! – азартно сунулся вперед какой-то гном.

Маг молча плюхнул ему в руки мешочек.

– Здесь тысяча! – С этими словами он прыгнул в карету, и кучер хлестнул лошадей.

– Приезжайте еще! – радостно крикнул гном. – И карету можете не возвращать!

– Нашли дурака! – донесся до них ответ. – Здесь уже не бунт, а революция! Ежели победит, хана! Мне здесь делать нечего!

А вокруг уже начиналась серьезная буча. Похоже, градоначальник был то ли излишне трусоват, то ли очень предусмотрительный, но в город вступал один из полков регулярной нурмундской армии. Воодушевленный пламенной речью Ленона, народ яростно накинулся на душителей свободы и демократии. Разложенная пропагандой изнутри, первой в бой вступила городская стража. К ней присоединились ремесленники. В воздух взметнулись обломки булыжной мостовой. Это взялись за дело нищие. А когда к революционному процессу подключилась гильдия воров, начался настоящий хаос, так как они, пользуясь моментом, подрезали кошельки у всех подряд, невзирая на партийную принадлежность. Однако регулярная армия есть регулярная армия. Войска начали теснить бунтовщиков. Видя творящийся вокруг беспредел, гномы поспешно стали перекрывать вход в подземелье, но Стив не позволил, заблокировав дверь своим телом.

– Что с приговоренными? – рявкнул он на них.

– Да чего им будет? – заверещал гномик, пытаясь вытолкнуть Стива обратно на площадь, – уже едут в Вольные Баронства с рекомендательным письмом для короля.

Стив перевел дух и позволил коротышкам забаррикадироваться. Как только дверь за ними закрылась, около Стива затормозила карета. Оттуда выглянул взъерошенный Ленон.

– Шеф, ну тебя долго ждать? Сваливать пора!

– А как же революция? – хмыкнул Стив.

– Какая на хрен революция? Шкуру надо спасать!

Стив запрыгнул внутрь, где его уже ждали друзья.

– Сорвалось, – расстроенно взъерошил волосы Ленон. – И как это мы про армию забыли? Ладно, не получилось в этом городе, получится в другом. В Нурмундии городов много. Твои идеи, шеф, мы все-таки воткнем в массы!

Стив не выдержал и все-таки внес свою лепту в революцию, зарядив в добродушное деревенское рыло принца Бурмундского со всей своей «пролетарской» ненавистью.

– За что? – изумился Ленон.

– За революцию. Если тебе так приспичило, делай ее в своей Бурмундии.

– Мы насчет революции в Бурмундии не договаривались, – схватился за набухающий фингал под глазом принц Ленон.

– А с кем ты, королевская морда, насчет революции в Нурмундии договаривался?

– Шеф, ну ты же сам про КЗОТ рассказывал, – укорил Стива Собкар, переживавший за своего непутевого принца.

И Стив понял, что с его командой базар надо строго фильтровать, чтобы потом не нарваться на неприятности.

– Шеф, – встрял в разговор Кот, – надо в следующем городке на партийные нужды финансами разжиться, а то уходили налегке, по-быстрому, все деньги на революцию ушли… – Увидев, как скривился Стив, Кот торопливо поправился: – … ну, это… на спасение Петриных родственников, а в соседнем городке, говорят, такой хороший банк у гномов, и охрану всю к Габарду стянули, ждали нас, видать. Так что возьмем без хлопот.

– Значит, так, – ледяным голосом процедил Стив. – До имения моей супруги без остановок. Нечего делать из меня нового крестного отца. И так слава на всю Нурмундию… за всю жизнь не отмоешься. Лучше у Эммы займу. И попробуйте мне только что-то вякнуть против, декабристы хреновы!

Его команда поняла, что шеф не в духе, и послушно заткнулась.

9

Замок баронессы фон Эльдштайн встретил команду Стива поднимающимся мостом. Эльфы и гномы толпились на стенах, бряцая оружием. Оттуда доносились их всполошенные возгласы:

– Как они прошли через заставы?

– Чем занимались пограничные разъезды?

– Срочно пошлите за управляющим!

Стив молча вышел из кареты, почесал изрядно отросшую за неделю грязную бороду – У них война, или они от нас так забаррикадировались?

Его друзья недоуменно пожали плечами.

– Ладно, с этим потом разберемся. Ну, что, ребята? Сразу берем штурмом или сначала вежливо постучимся?

В связи с его запретом заезжать по дороге в любой населенный пункт, команде Стива пришлось несладко. Они ночевали у костра, питались подножным кормом и дичью, зажаренной на углях без соли, а потому были очень трезвые, злые и предложение войти без стука приняли единогласно.

Откуда-то сбоку, из леса, вынырнул эльфийский разъезд.

– Кто такие? По какому праву без приглашения проникли в частные владения?

– Кто главный? – хмуро спросил всадников Стив.

– Я!

Седовласый эльф тронул поводья и выехал вперед.

– Нагнись!

Эльф нагнулся, свесившись с коня.

– Вот мое право, – сунул ему кулак под нос Стив.

Эльф отшатнулся. Его команда мгновенно натянула луки.

– Шеф, да ты не с той руки объясняешь, – пожурил начальника Осель, вертя заточку в руке.

– Ах, да, извиняюсь, наклонись еще раз, – потребовал Стив.

– Я и отсюда неплохо вижу, – отказался эльф.

– Ну, смотри, – продемонстрировал ему юноша другой кулак.

Эльф впился глазами в перстень на его указательном пальце с гербом баронессы фон Эльдштайн. Два дракона, золотой и черный? причудливо переплелись то ли в смертельной схватке, то ли в любовном экстазе.

Глава эльфийского разъезда почтительно склонил голову.

– Опустить мост! – крикнул он защитникам крепости, еще раз почтительно поклонился и скрылся вместе с всадниками в лесу. Загремели цепи. Массивный металлический мост плавно поехал вниз. Как только он перекинулся через ров, открылись ворота, и друзья двинулись вперед. Ворота за ними захлопнулись.

У порога замка их встретилb хмурый управляющий и высокомерный дворецкий, застывший у дверей.

– У вас есть рекомендательные письма? – надменно спросил управляющий, брезгливо шевеля ноздрями.

Стив, конечно, понимал, что после всех тягот пути от него пахнет отнюдь не розами, но терпение его кончилось, и он молча зарядил печаткой Эммы в лоб наглецу. Тот рухнул, как подкошенный, под ноги дворецкому.

– Вот наше рекомендательное письмо, – отведя душу, сообщил Стив управляющему. – Можешь рассматривать его в зеркале. А тебе рекомендации предъявлять надо? – повернулся он к дворецкому.

Тот невозмутимо освидетельствовал оттиск печатки на лбу управляющего.

– Никак нет, сэ-э-эр, – с достоинством ответил дворецкий, – мы одно на двоих прочитаем.

– Тогда озаботься выделить моим гостям лучшие апартаменты и обеспечить всех горячей ванной, чистой одеждой, сытным ужином и постелью.

Этой фразой он ясно дал понять, что пришел сюда не гостем и даже не доверенным лицом баронессы фон Эльдштайн, а хозяином, слово которого отныне закон.

* * *

– Прошу прощения, сэ-э-эр, но за время отсутствия хозяйки накопилось немало дел. Не изволите ли разобрать почту, сэ-э-эр?

Сытый распаренный Стив уставился осоловелыми глазами на пухлую кипу бумаг, выложенных перед ним на столик.

– Вы что, сами не могли разобраться? – простонал он, откидываясь на мягкую спинку дивана.

– Мелкими вопросами, связанными с управлением хозяйством, мы госпожу ни когда не тревожили, сэ-э-эр.

– Ладно, посмотрю, – вздохнул Стив и начал перебирать бумаги.

Чего там только не было! Жалобы эльфов на гномов, жалобы гномов на эльфов, жалобы людей на гномов, эльфов и друг на друга. Судя по всему, самой склочной из всех рас, населявших земли баронессы фон Эльдштайн, были именно люди.

– Тоска смертная, – зевнул Стив. – Вот приедет барин, барин нас рассудит. И что, баронесса вникала во всю эту мутоту?

– Да, сэ-э-эр. Баронесса фон Эльдштайн считала, что только мудрый и справедливый суд сохранит на ее землях мир и порядок. Что мне сообщить просителям? Когда вы рассмотрите их дела?

– Считай, что уже разобрал, – отмахнулся Стив. – Баронесса мне как-то говорила, что за смерть существа любой расы на ее землях виновный немедленно приговаривается к смерти и казнится. Это верно? Кстати, как тебя зовут?

– Все верно, сэ-э-эр. А зовут меня Бэрри.

– Не звучит. Нарекаю тебя Бэрримором. Так вот, Бэрримор, на далекой родине ее мужа… – из Стива как всегда полезли обрывки знаний, невольно выдернутые им когда-то из магического зеркала Муэрто.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.