Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская Страница 18

Тут можно читать бесплатно Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
  • Автор: Маша Старолесская
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2026-03-26 09:21:14
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская» бесплатно полную версию:

Джон Леопольд Драгонфорт - закоренелый холостяк, который не желает расставаться со своими привычками, дружескими попойками и прекрасными дамами. Но у его тётушки Тилли свои планы на племянника. Ведь она так хочет услышать шелест маленьких драконьих крыльев в своей гостиной и всласть понянчить внуков. А значит, берегись всё живое!
Книга в жанре "и смех, и грех". 18+ в первую очередь за употребление алкоголя. Но там дальше посмотрим, до чего дойдут герои...

В тексте есть: бытовое фэнтези, холостяк по жизни, отбор невест для дракона, новогодний беспредел
Ограничение: 18+

Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская читать онлайн бесплатно

Дракон-холостяк. Визит старой тётушки (СИ) - Маша Старолесская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маша Старолесская

Сэром Глорисом, и Эмберглоу, беспечно постукивающий по мостовой тросточкой с навершием в виде улитки. У входа уже собралась порядочная толпа, не менее тридцати человек, всё сплошь «чистая публика». Даже в зимнем полумраке, рассеянном светом газовых фонарей, сверкали серьги и перстни, серебрились дорогие меха.

– Нам следовало бы поторопиться, – со вздохом заметил Драгонфорт, подходя к скоплению жаждавшей искусства публики.

– На вернисаж, как и на бал, никто не приходит вовремя, – ухмыльнулся в ответ Эмберглоу. – Служители искусств не слишком пунктуальны, Лео... Сейчас я всё улажу.

Он скользнул в толпу и в считанные секунды оказался около входа. Шепнул что-то почтенному старцу, озиравшему гостей, указал на Драгонфорта. Старец сделал широкий жест рукой, убеждая людей расступиться.

К удивлению графа, это сработало, и он, нежно, словно младенца, прижимая к груди коробку, прошествовал ко входу.

Под ложечкой мерзко засосало. До позора оставалось всего несколько минут. Он даже немного пожалел, что не выпил перед тем, как ехать сюда, пару бокалов огненной воды. Чисто для храбрости и куража.

– Ну что, готов? – спросил его Эмберглоу, подставляя подушечку, на которую предстояло водрузить Сэра Глориса.

– Аристократ всегда готов с честью вынести любое испытание, мой друг, – отозвался Драгонфорт. Проклятая улитка сидела глубоко в панцире и не подавала признаков жизни. Он малодушно понадеялся, что несчастное создание просто замёрзло по дороге, и теперь ему не придётся изображать опытного улитковода.

Но Сэр Глорис, едва панцирь коснулся бархатной золотой подушечки, робко высунул наружу голову, увенчанную двумя парами рожек.

Девица, случайно оказавшаяся рядом и ставшая свидетельницей этого маленького события, с тихим стоном осела на пол. Эмберглоу, как положено благородному дракону, бросился спасать бедняжку, тут же украдкой подсунувшую ему в рукав свою визитную карточку.

Вечер начинался многообещающе.

***

По доброй воле Драгонфорт никогда не пришёл бы сюда, ни в одиночестве, ни в компании. Разве что нужно было бы устроить выход в свет для тётушки. Сам он никогда не интересовался искусством, вкусы его в этих вопросах можно был назвать грубыми, примитивными, как ни старалась матушка в детстве привить ему свои представления о прекрасном.

И вот теперь это прекрасное обступало его со всех сторон.

На стене прямо напротив входа на выставку красовалось монументальное полотно «Апофеоз Дракония Великого». На ней был изображён ключевой момент войны за Остров, случившийся что-то с тысячу лет назад. Тогда Драконий, еще не великий, вместе с горсткой приспешников бежавший с континента в поисках лучшей доли, включился в борьбу за престол нового молодого государства, и так преуспел в этом, что его славные потомки правили страной и по сию пору. Были в числе тех, кто поддержал завоевателя, и дальние предки Драгонфорта, получившие за это графский титул.

Впрочем, никого и близко похожего на Вильгельма Драгонфорта, на картине всё равно не было. Большую часть полотна занимали сполохи жёлто-оранжевого пламени, написанного с таким мастерством, что больно было смотреть. В его языках корчились крохотные чёрные фигурки – рыцари и ополченцы, решившиеся дать Драконию отпор. А вот сам великий герой…

Тут мастерство явно подвело художника, ибо своим видом Драконий более всего походил на очень раскормленного индюка, покрытого чешуёй. Он неуверенно стоял на тонких птичьих лапках и изрыгал на врагов пламя, но делал это столь странно, что у Драгонфорта заныл желудок. Сразу вспомнилось недавнее мучительное похмелье, которое он пытался скрыть от Бернарда.

– Я вижу, ты поражён силой искусства в самое сердце! – ехидно прокомментировал происходящее Эмберглоу.

– Удивительная работа… Ошеломляющая… – прошептал в ответ Драгонфорт.

– Ничего, мы сейчас медленно пройдём залы живописи, и я покажу тебе настоящий класс… А пока… – Эмберглоу потянулся к раковине Сэра Глориса. – Нам надо дать нашему приятелю возможность прогуляться. Положи подушку на пол.

Драгонфорт со всей приличествующей случая грацией опустился на одно колено, словно собирался делать предложение крыла и сердца своей возлюбленной. Улитка, поводив рожками, оценила обстановку и тихонько стекла на паркет.

– А с ним ничего не случиться? – уточнил граф.

– Если не раздавят – ничего, – пожал плечами Эмберглоу. – Тут, конечно, очень сухо, но зато нет сквозняков, и пол чистый, без заноз…

Сэр Глорис ещё немного подумал, куда бы ему двинуться дальше, в новообретённой свободе, и потянулся к стене, на которой красовалась «Нимфа, утешающая раненого дракона». Полотно изображало девицу крайне соблазнительных очертаний, скрытых только полупрозрачной тканью, стекающей с ее плеча на бёдра. Девица стояла на коленях, прижимая к груди голову дракона, но морде которого застыло до того похотливое выражение, что характер грядущего утешения не оставлял никаких сомнений. Но чтобы моралисты не смогли осудить художника за выбор столь фривольной темы, из чешуйчатой пасти дракона вытекала тонкая струйка красной жидкости, больше похожей на вишневое варенье.

Рядом с названием картины красовалась скромная табличка «Продано». Драгонфорт понял, что оказался не единственным ценителем художественного гения.

Сэр Глорис, между тем, вовсе не торопился двигаться дальше. Он медленно полз по паркету, оставляя за собой след серебристой слизи.

Гости вернисажа, увлечённые разглядыванием картин, пока не торопились падать в обморок и визжать при виде гигантской улитки на серебряном поводке. Та девица с визитной карточкой явно была случайной жертвой.

Требовалось срочно привлечь внимание к Сэру Глорису. Драгонфорт глянул на Эмберглоу. Судя по напряжённой работе мысли, отразившейся на лице, приятель думал сейчас о том же самом.

Глава 15.2

В миг, когда граф уже подумывал, не посадить ли Сэра Глориса прямо на стену рядом с картиной «Аллегория семьи», на которой отец, мать и трое детей мал мала меньше сидели у камина, с туповато-благочестивыми выражениями лиц читая один толстенный фолиант, судьба сама сделала шаг навстречу приятелям. Точнее, шаг сделала дама, долгое время пристально разглядывавшая этот шедевр изобразительного искусства в лорнетку. Она отступила назад, едва не накрыв улитку своими пышными юбками.

На мгновение Драгонфорту показалось, что он слышит треск лопнувшей раковины, но нет… Природные рефлексы одержали верх над воспитанием. Он успел осторожно подхватить даму за локоть и тем самым уберёг её от опрометчивого шага. Дама, оказавшаяся леди Дрэкки, уже собиралась ударить наглеца, покусившегося на её честь, сложенным веером, но вовремя осознала, кто перед ней.

– Ваша Милость, что вы делаете? – спросила она строго и беспомощно одновременно.

– Спасаю своего питомца, леди Дрэкки. Вы едва не раздавили его…

Почтенная дама начала оглядываться по сторонам. Верно, она ожидала увидеть собаку, кота, на худой конец, ящерицу, привезённую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.