Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева Страница 40

Тут можно читать бесплатно Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
  • Автор: Валерия Веденеева
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2025-04-10 23:22:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева» бесплатно полную версию:

Первая книга серии находится здесь -
https://author.today/work/234771
Я пришел в себя на поле битвы, лишенный памяти. Говорят, я похож на пропавшего внука главы клана Энхард, но та, что может быть моей сестрой, отказалась меня признать.
Во мне проснулась способность убивать демонических тварей, но принесла лишь врага, готового на все, чтобы меня уничтожить.
Только теперь это не так просто - у меня в руках оружие могущественного полудемона, а за плечом колчан с ядовитыми стрелами.
Хотя мне пришлось бежать, я сделаю все, чтобы вернуться, расправиться с врагами и узнать, кто я такой на самом деле.

Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева читать онлайн бесплатно

Пауки и иерархи (Рейн 6) - Валерия Веденеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Веденеева

же мне не хватало знаний!

— Нет, — наконец сказал Семарес. — «Ребра Земли» тут никогда не устанавливались. Якоря крепились напрямую к каменной основе холма, без защитных контуров.

Таллис на несколько мгновений закрыл глаза и постоял так, похоже, пытаясь взять себя в руки. Потом снова развернулся к Данте и проговорил почти спокойно:

— Старшая наставница ордена Благих Сестер, ты лжесвидетельствовала, глядя мне в глаза. Ты злоупотребила моим доверием. Ты подвергла смертельной опасности всех магистров Большого Капитула. Если бы дело пошло немного иначе, сердце Обители лежало бы в руинах, а Церковь оказалась бы обезглавлена…

— Я была уверена, что у него ничего не получится! Я не собиралась никого подвергать опасности! — закричала Данта. — И потом, после, я пыталась его остановить. Вы же видели, верховный магистр, я пыталась!

— И это твое оправдание? — Таллис скорбно покачал головой. — Ты разочаровала меня, Данта. Глубоко разочаровала.

Он вздохнул и печальным тоном произнес:

— Старшая наставница ордена Благих Сестер, властью, данной мне Пресветлой Хеймой, я лишаю тебя твоего титула. Достойные Братья, — он повернулся к тем самым, лица которых я уже запомнил из-за их работы в суде, — отведите бывшую старшую наставницу во временные камеры, находящиеся под зданием суда. Семарес, будь так добр, проследи лично.

Лицо у Данты стало таким, будто она никак не могла поверить, что это происходит именно с ней.

Впрочем, тут она была не одинока — такой же вид был и у ее прислужниц, и у большинства магистров, и даже у тех Достойных Братьев, которым было поручено отвести ее в заключение.

Глава 19

Магия отката внутри щитов почти полностью успокоилась к тому времени, когда Данту, похожую на сомнамбулу и, кажется, потерявшую от шока дар речи, повели прочь.

Магистры начали переглядываться и перешептываться. Недавний страх, вызванный опасностью отката, почти забылся, вытесненный внезапной опалой могущественного иерарха. Сейчас они явно думали о том, как случившееся повлияет на их собственное положение и на общую расстановку сил в Обители. Возможно даже, уже начали перебирать кандидатуры будущего преемника Данты и решать, как вмешаться в выбор.

Вероятно, именно шепотки, расползшиеся вокруг, помешали мне сразу вычленить иные звуки — тихий ропот, идущий снизу. Оказывается, золотистый «ковер», распавшийся на сотни искр-пылинок, упорно полз по мне вверх и что-то непрестанно бормотал. Вот только, как бы я ни напрягал слух, разобрать смысл бормотания не мог, улавливал только оттенки эмоций — искры на что-то жаловались и что-то от меня хотели.

Я сперва нахмурился, но потом, кажется, понял. Дело заключалось в якорях — очень уж «ковер» был недоволен их присутствием.

Еще несколько секунд я изучал упрямо ползущие искры, потом поднял голову и нашел взглядом Таллиса. Тот смотрел на затихающий бой магий за щитами, и выражение его лица было нечитаемым.

— Верховный магистр, — позвал я. — Если вы позволите, я бы хотел обратиться к Большому Капитулу.

— О? — с тем же нечитаемым выражением отозвался Таллис, а потом, даже не спросив, о чем речь, повел рукой. — Прошу.

Я шагнул вперед так, чтобы лучше видеть собравшихся людей, и заговорил:

— Перед тем, как найти якоря, я обнаружил благое магическое создание, покрывающее все пространство Обители. У меня есть основания полагать, что это благословение Пресветлой Хеймы, ожившее и обретшее разум…

— Что? — выдохнул кто-то из магистров. — Как это…

— Так вот, — я повысил голос, чтобы заглушить поднявшиеся шепотки. — Благословению не нравится, когда в Обители что-то крепится глубинными магическими якорями. Такая магия истончает благословение, делает его работу более трудной. Поэтому больше никаких якорей! А если где-то в Обители они еще используются, то их следует убрать.

Шепотки стихли. Теперь на меня смотрели десятки изумленных глаз.

Я опустил взгляд на золотые искры «ковра», уже успевшие покрыть мои руки.

— Это все, что ты хотел? — спросил я негромко.

Искры будто задумались, продолжая подпрыгивать на тех местах, до которых поднялись, а потом начали медленно спускаться. Значит, я угадал верно.

— Собственно, это все, — повторил я уже во весь голос. Потом повернулся к Таллису. — Благодарю, верховный магистр.

— Мы… э… мы всегда рады услышать пожелания от благословения богини, — отозвался тот странным тоном.

Вперед неожиданно протолкалась одна из иерархов, круглолицая женщина средних лет, немного напомнившая мне Изольду. В ее глазах сияло почти детское любопытство.

— На что похоже благословение богини? — спросила она.

— На… — я на мгновение задумался, как лучше сформулировать. — На теплый ковер тихой радости, сотканный из солнечных искр.

— О! — выдохнула она. — Как бы я тоже хотела его увидеть!

— Смотрите! — позвал кто-то. — Откат закончился!

Я развернулся. Откат действительно полностью исчерпал себя, и битва магий внутри щитов завершилась. Теперь на статуе остался лишь тонкий слой магической защиты, ничем не закрепленный, снять который мог любой мало-мальски сильный маг. Все вопросительно уставились на Таллиса, ожидая его приказа — и только я смог увидеть, как солнечные искры с неожиданной скоростью метнулись по этой защите вверх и как она начала на глазах истаивать. Несколько мгновений — и искры перекочевали уже на саму статую и будто бы вгрызлись в нее. Даже, я бы сказал, вгрызлись с ожесточением, если, конечно, такое можно сделать с металлом.

Несколько голосов громко охнули, когда золото потекло. Сперва плавиться начало лицо статуи — и крупные капли металла напоминали слезы. Потом течь начали руки, торс, ноги — и вскоре на постаменте остался лишь огромный оплавленный ком драгоценного металла.

Лопотание искр стало громче, приобрело довольный оттенок, и они разлетелись в стороны, смешавшись с остальным «ковром».

— Что ж, — после паузы проговорил Таллис. — Историю со злосчастной статуей можно считать завершенной. — Потом повернулся к Семаресу, который вернулся от здания суда как раз вовремя, чтобы застать разрушение статуи. — Распорядись об охране золота, ну и в целом проследи, чтобы все было в порядке. В детали вдаваться не буду — ты лучше меня знаешь, что и как следует сделать.

Тот поклонился, принимая приказ, и Таллис посмотрел уже на всю толпу магистров и их свиту.

— Что ж, день сегодня был насыщенным событиями и интересным. Просто на редкость интересным. Так что предлагаю всем разойтись по домам и помолиться Пресветлой Хейме, чтобы в будущем наша жизнь оказалась чуть более скучной.

По толпе кое-где прокатились смешки,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.