Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины Страница 35

Тут можно читать бесплатно Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
  • Автор: Вероника Уитни-Робинсон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 38
  • Добавлено: 2018-12-14 14:51:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины» бесплатно полную версию:
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины читать онлайн бесплатно

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Уитни-Робинсон

– Пойдём, я обработаю тебе ногу, – предложила она.

– Не волнуйся, – отказался он. – Я в норме.

– Будет ещё лучше после того, как я её обработаю. Пока мы в гиперпространстве, можно немного расслабиться. Погони не будет.

Финн посмотрел на неё и, к её облегчению, согласился:

– Ладно, но сначала я кое-что проверю. Иди на корму, я туда тоже подойду. Хорошо?

– Не задерживайся, – попросила Даск.

И почему мужчины так часто отказываются от единственно правильного выбора? Она встала и ушла в главную каюту. Из-за резкого старта несколько предметов упало на пол, но ничто не пострадало. Она подняла несколько контейнеров, положила их на место и стала искать аптечку с полным комплектом медикаментов, которая, по её мнению, должна быть на борту. Она нашла её в шкафу.

Положив аптечку на стол, Даск села рядом на скамью, которая шла вдоль борта корабля на три метра в длину. И почему дизайнеры предусмотрели на таком маленьком корабле такие длинные предметы обстановки? Возможно, они понимали всю неестественность путешествий в космосе, поэтому добавили несколько штрихов к интерьеру, чтобы пассажиры чувствовали себя уютнее. В любом случае, сейчас это очень пригодилось.

Открыв аптечку, Даск стала вынимать и раскладывать медикаменты. Она хотела уже позвать Финна, как услышала его шаги. По звуку можно было догадаться, что раненая нога немеет. Если её быстро не обработать, останутся шрамы. Даск встала, хотела помочь Финну дойти, но тот лишь махнул рукой.

– Я ещё не совсем обессилел, – заметил он с лёгкой усмешкой. – Во всяком случае, – он глянул на медикаменты, потом на Даск, – пока ещё. Ты же ещё не начала.

Даск игриво шлёпнула его, довольная, что опять разговаривает с тем мужчиной, которого она знала раньше. Она была уверена, что при своевременном лечении к Финну вернётся хорошее настроение.

– Садись.

Он медленно опустился на скамью и вытянул раненую ногу. Даск вынула один пустой контейнер и положила его рядом с Финном. Используя контейнер в качестве подставки, она срезала штанину над раной. Финн поморщился.

– Извини, – она отбросила кусок ткани и осмотрела рану.

Рана оказалась намного серьёзнее, чем предполагала Даск. Бакта-повязка предохраняла рану от заражения, но не более того.

– Не стоило давать тебе ходить, – заметила Даск, осмотрев рану ещё ближе.

– А разве у меня был выбор?

Покачав головой, она взяла склянку с антисептиком. Даск промывала рану и вокруг, а Финн морщился. Наконец он просто откинулся в кресле, как Даск в кабине, и закрыл глаза. Однако улыбка не проступала на плотно сжатых губах.

– Вот так всё и заканчивается, – проворчал он.

Даск была настолько занята раной, что слушала только в пол-уха.

– Это тот выбор, который мы сами делаем в жизни. А после этого остаётся только встретиться лицом к лицу с последствиями наших решений, – мягко продолжил Финн.

Даск подняла голову – он смотрел на неё своими чёрными глазами. Она помедлила, поднеся стерилизатор к горелке, и, наконец, промолвила:

– Не всегда так. Иногда решение можно изменить. Результат меняется, когда вмешивается кто-то другой.

Она опять сосредоточилась на его ноге.

– Вот, например, сейчас. Тебя ранили, но с помощью медикаментов можно изменить результат. Рана не оставит следов. Мы можем повлиять на последствия.

Она воспользовалась антибиотиком, однако её беспокоило, что мазь не проникала глубоко. Порывшись в аптечке, Даск вытащила небольшой флакон и стала капать содержимым на рану.

– Это что такое? – спросил он.

– Хромостринг. Позволяет глубоко проникнуть нанесённому лекарству, не повреждая нервов.

– Смотрю, ты хорошо в этом разбираешься.

Она подняла голову и улыбнулась.

– Ну, хочешь верь, а хочешь нет, сбор образцов тоже иногда может быть опасным занятием.

Финн наградил её улыбкой. Пока Даск рылась в аптечке, она продолжила высказывать свою мысль:

– Ты прав, что мы делаем выбор и должны отдавать себе отчёт в последствиях. Но иногда нам предоставляется возможность передумать. Возьми, к примеру, меня. Я думала, что у меня жизнь в порядке:

– И тут я устроил тебе переполох, – закончил за неё Финн.

– Ты дал мне возможность выбора, – поправила она.

– Неужели?

Даск могла поклясться, что уловила горечь в его голосе, но отвлеклась на аптечку:

– Проклятье!

– Что такое?

– Нет восстановителя тканей, – с досадой сказала она. – Придётся обойтись широкими бакта-повязками. Когда вернёмся на Кореллию, придётся сразу же заняться твоей ногой.

Она решила ещё раз проверить содержимое аптечки – вдруг она пропустила этот восстановитель?

– Была уверена, что он там, – пожаловалась она, накладывая последнюю повязку. – Готово. Конечно, новая лучше, но скоро твоя нога такой будет.

Она улыбнулась. Финн взял её за подбородок.

– Не всегда получается предусмотреть всё на свете, – сказал он почти шёпотом.

Хотя температура в каюте поддерживалась автоматикой, Даск поёжилась. Она взяла его лицо в ладони. Пальцы ощутили грубую кожу, пробивающуюся щетину. Даск мягко откинула прядь его непослушных волос, чтобы лучше видеть глаза. За тёмной радужной оболочкой невозможно было рассмотреть зрачки, глаза казались бездонными. Ещё ни разу она не встречала в своей жизни такого мужчину. Утонув в его глазах, Даск уже не понимала, кто кого поцеловал.

Прошла вечность прежде чем Финн отстранил её.

– Финн: – начала Даск.

Её прервал звонок из кабины.

– Я: э-э: пора выходить из гиперпространства, – казалось, Финн ощутил безграничное облегчение.

Даск не сразу нашлась, что сказать от удивления.

– Я побуду здесь. Позови, если что.

– Ладно, – Финн грустно улыбнулся.

Даск долго сидела в одиночестве. Что произошло между ними? Вспомнив слова Финна о выборе и последствиях, она поняла, что он прав. В этом-то всё и дело: нужно решать, кто ты и кем будешь, а потом быть верным своему выбору.

Она вспомнила последние несколько дней и поняла, что в её жизни многое изменилось. Раньше она думала, что многое оставила позади, но оказалось, что ушла от пустой скорлупы. Не от настоящей жизни, а от её тени. Сидя в кресле и покачиваясь из стороны в сторону, она заметила, что больше не чувствует усталости, а наоборот – прилив сил и гордость за себя. Единственное, она беспокоилась за Финна.

Она долго держала других людей на расстоянии: родственников, коллег в стерильных рабочих условиях. Единственный, кто пробил брешь в её защите, был Тендо. Видимо, когда он погиб, Финну удалось проникнуть в эту брешь. Даск не могла отрицать, что питает к нему сильные чувства, ранее неведомые.

Ей нужно было поговорить с ним, объясниться. Почувствовав, что корабль вышел из гиперпространства, Даск подумала, что настало подходящее время для разговора. Она встала и прошла в кабину.

Но едва она вошла, как остолбенела от увиденного.

– Финн? – прошептала она.

Он стоял спиной к ней, склонившись над панелью управления. Подойдя поближе, она увидела голохрон. Он располагался в гнезде на панели управления, рядом на экране менялась шкала выполнения. В ужасе Даск поняла, что Финн считывает данные с голохрона и передаёт их.

– Ты что делаешь? – крикнула она, бросаясь к нему.

Прежде чем он успел среагировать, она выбила голохрон из компьютерного порта. Краем глаза она заметила, что Финн нажал на выключатель, и мгновенно поняла, что он сделал. Она хлопнула рукой по панели управления в отчаянной попытке остановить передачу.

– О чём ты думал? – крикнула она. – Или ты не помнишь, что сказала Лея? Ни в коем случае нельзя передавать данные с голохрона. Если с нами что случится, мы должны его уничтожить!

Он странно посмотрел на неё. Она подбежала к голохрону и подобрала его. Осмотревшись, она увидела небольшую нишу в стене кабины, кинула туда голохрон и закрыла дверь. Прежде чем Финн успел её остановить, она сбросила голохрон в космос. Опершись обеими руками о панель управления, Даск сглотнула и попыталась прийти в себя.

– Почему ты так рискуешь? – она подошла к нему и коснулась его руки. – Почему, Финн?

Она заметила всполох на радаре.

– Наверное, это погоня имперцев. Они же могли перехватить передачу! Неужели ты хотел, чтобы вся наша работа пошла прахом!

– Это не имперцы, – Финн помотал головой.

– Посмотри на радар, – возразила Даск. – Сейчас нет времени на споры, если у нас на хвосте висит имперский агент.

– Это точно не имперский агент, – настаивал Финн.

– Откуда ты знаешь? – удивлённо прошептала она.

– Я точно знаю, что нас не могут преследовать агенты Империи, потому что: – он помедлил и глубоко вздохнул. – Потому что я сам имперский агент.

Сначала Даск почувствовала себя, как на мостике в пещере, будто всё вокруг перевернулось вверх дном и стало нереальным. Она опять сглотнула, почувствовав жар и головокружение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.