"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия Страница 327

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
  • Автор: Сиалана Анастасия
  • Страниц: 1106
  • Добавлено: 2025-10-10 03:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия» бесплатно полную версию:

Очередной 37-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ОСКОЛКИ НАДЕЖДЫ:

1. Анастасия Сиалана: Потерянный осколок

2. Анастасия Сиалана: Острый осколок

3. Анастасия Сиалана: Последний осколок

 

ОХОТНИК НА БОГОВ:

1. А. Райро: Охотник на богов

2. А. Райро: Охотник на богов. Том 2

3. А. Райро: Охотник на богов. Том 3

4. А. Райро: Охотник на богов. Том 4

 

ПОКОЛЕНИЕ СИРОТ:

1. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми…

2. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... Часть 2

3. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми… (Часть 3)

4. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 4)

5. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 5)

6. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы

7. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 2)

8. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 3)

9. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 4)

10. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 1)

11. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 2)

12. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 3)

   

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиалана Анастасия

— Хорошо, — кивнул я. — И где совиную луну искать?

— Божественные слуги. Они унэсли её из пещер своему богу. Убей того бога и вэрни совиную луну. Я скажу, гдэ искать. Мэсто.

А вот это уже чересчур.

Я-то понадеялся, что она придумает отвлекающую задачу попроще, а не «убей бога». Даже если она дикарка, то всё равно должна понимать, что убить бога — задача не просто сложная, а охренеть какая сложная. От этого обычно умирают.

— Какого именно бога? — уточнил я, не моргнув глазом.

— Бог Ночи Нокто, — мрачно ответила Нари.

Тут же подключился Годфред:

«О-о, Нокто. Ну надо же».

«Кто он?» — мысленно спросил я.

«Кто-кто. Нокто, — буркнул Годфред. — Потом расскажу, наедине».

Дикарка тем временем продолжала:

— Бог Ночи подарить совиную луну плэмени Катьяру. Он хотеть, чтобы мы вэрнуть ему луну, но мы отказаться. И тогда он навлечь на наше плэмя мор. Надо убить Бога Ночи и забрать луну.

Глядя ей в глаза, я никак не мог понять, по-настоящему она требует убить Бога Ночи или завуалированно просит встретиться с ним и попросить помощи. Может, этот бог защищает племя? Или конкретно эту девушку? Тогда почему она не попросила у него помощи раньше, когда была на свободе?

— А почему вы сами не убили Бога Ночи, чтобы мор прекратился? — спросил я, нахмурившись.

— Он нэ откликаться на наш призыв. У нас нэт Вэликого шамана. Но ты… ты Вэликий шаман. Тэбя он услышит.

Она так пронзительно на меня посмотрела, что сразу стало понятно: из четырёх сестёр именно она способна пользоваться амулетом, но не может, пока не установит контакт с Богом Ночи. А как только установит, так, возможно, у неё найдутся силы, чтобы саму себя освободить.

Вот зачем она меня позвала.

Она увидела во мне Великого шамана, говорящего с богами. Единственное, чего я не понял — что именно надо сделать: убить бога или договориться с ним.

— И что я должен сказать Богу Ночи, если смогу его найти? — спросил я, выуживая у неё хоть какой-то завуалированный ответ.

Она моргнула и отчётливо произнесла:

— Скажи: Нари Катьяру хочет свой дар.

Я ещё несколько секунд смотрел ей в глаза, переиначивая в голове всё, что она сказала, будто отгадывал загадку.

Значит, Бог Ночи когда-то подарил племени Катьяру амулет с серьёзной силой. Возможно, это случилось уже очень давно. В итоге амулет оказался в руках у Нари, но пользоваться она им не может, потому что с Богом Ночи давно утеряна связь, ведь Великого шамана теперь у них нет. И ей надо, чтобы я нашёл Бога Ночи, тогда она сможет пользоваться силой амулета и защищать своё племя.

Надеюсь, я всё верно понял.

Но был ещё второй вариант — она просто попросила прикончить Бога Ночи и дело с концом. Но что-то я в это не верил. Уж слишком с большой надеждой она на меня смотрела, как на единственное спасение.

— Понял, — кивнул я. — Постараюсь.

Она выдохнула и снова дёрнула руками, а затем повела головой, за что сразу поплатилась — ремень на её шее тут же затянулся туже.

— Эй! Уберите ремень! — Я повернулся к кириосу Хан. — А если она решит придушить себя? Что тогда? Вы останетесь без совиной луны!

Кириос быстро подошла к девушке сзади, отстегнула тугие крепления на подголовнике и сняла ремень с шеи, после чего посмотрела на меня с интересом. Мне показалось, что она никак не могла понять, по какой причине я беспокоюсь за Нари. То ли из-за того, чтобы девчонка не сдохла и не унесла тайну совиной луны с собой. То ли из-за того, что у меня с ней какие-то делишки. То ли просто из-за человеческой жалости.

— Эй, Нари, — я положил ладонь на костлявое плечо девушки, — ты сейчас же поешь, поняла? Не мори себя голодом. Так ты сёстрам не поможешь. Пока не кивнёшь мне, я не уйду.

Она снова поджала губы, о чём-то размышляя, потом бросила взгляд на кириоса Хан и вдруг попросила:

— Скажи ей, пусть отпустит мои сёстры! Только я могу быть совиной луной. Отэц передать дар мнэ!

Я наконец выпрямился и глянул на кириоса Хан.

— Что скажете?

— Мы не отпустим её сестёр до тех пор, пока совиная луна не будет найдена, и мы не проверим, кто на самом деле имеет дар владеть артефактом.

Тут кириос Хан была права: никто не давал гарантии, что дикарка не врёт и не выгораживает другую сестру, которая владеет даром.

— Тогда хотя бы улучшите их содержание, — попросил я уже от себя. — Они ведь люди и ничего не сделали. Только родились магами, которые вам нужны.

— Спасибо, Тайдер, думаю, разговор окончен. — Кириос открыто намекнула, что пора бы мне отсюда убираться.

— Нет, не совсем. — Я посмотрел на девушку. — Так что насчёт поесть прямо сейчас? Тебе нужны силы, ты вообще в зеркало себя видела?

Да, это был не лучший комплимент девушке, но что делать. Надо было хоть как-то заставить её поесть.

Она вдруг улыбнулась. Совсем коротко и почти незаметно, её взгляд смягчился.

— У нас нэт зеркал, — ответила она, снова поведя головой. — Я никогда себя не видеть.

Я вскинул брови.

— Серьёзно? Ты не знаешь, как выглядишь? В следующий раз принесу тебе зеркало. Вместе посмеёмся.

(Да уж, нашёл время для идиотских шуточек).

— Ты приходить ещё? — Она распахнула глаза и снова улыбнулась, уже заметнее.

— Если позовёшь. Ну так что? Перекусишь?

Нари кивнула.

— Ну вот и славно, — улыбнулся я и направился к выходу, но когда был у самой двери, то услышал, как девушка забормотала мне вдогонку.

— Там, в пещэрах… я хотэть выколоть тэбэ глаза и скормить совам… — Она замялась на секунду и добавила твёрдо: — Но сейчас нэ хотэть.

— Видишь, я не так уж плох, — усмехнулся я и, не оглядываясь, вышел из склада вместе с кириосом Хан.

* * *

— А теперь поясни, что это было? — потребовала она, как только мы вышли в кухню. — Вы так общались, будто давно друг друга знаете.

Вот тут мне даже врать не пришлось.

— Мы виделись только раз, в пещерах. И я бы не назвал наше знакомство приятным, она меня чуть не прирезала. У её заложницы Марии Даф можете спросить.

— Спрашивали, — кивнула кириос Хан. — И Мария сказала, что кое-что заметила. Она утверждает, что ты понравился наследнице Катьяру. И сейчас я увидела тому подтверждение. Она тебе доверяет, и мы это используем.

Она посмотрела на меня долгим и тяжёлым взглядом.

— Хорошая работа, Тайдер. Ты сделал всё, что нужно.

— Это считается военным подвигом, за которое положено гражданство? — в лоб спросил я, хотя понимал, что меня сейчас пошлют.

Не послали.

Кириос Хан лишь сощурилась.

— Нет, это ещё не подвиг, коллекционер ЛасГален. Подвигом будет, когда ты отыщешь Бога Ночи и «луну». При нашем сопровождении, конечно. Тогда я лично отправлю запрос о получении тобой гражданства и доведу до положительного результата.

У меня внезапно запершило в глотке.

— Вы серьёзно?

— Да, вполне. Если мы получим «луну», то гражданство тебе обеспечено.

— Нет, я не про него, хотя я вас услышал. Я имел в виду, что не рановато вы от меня требуете выполнения задачи? Если я смог пленить Бога Гор, то это не значит, что я вот так с ходу пойду и прикончу другого бога. Мне нужны тренировки, я даже меч в руках держать не умею. И Мозарта надо повысить в силе. Он ещё маленький.

— Маленький?.. — Кириос Хан так на меня посмотрела, что я сразу пожалел о своих словах, но было уже поздно: — Ты говоришь о ребёнке или о Боге Гор? Он что, по-твоему, малыш, которому нужен папочка? Это божество, Тайдер. Нельзя относиться к нему иначе. Он твой враг, хоть и помогает тебе. Не по своей воле, кстати. Он помогает, потому что ты его заставил. Вспомни вашу первую встречу с этим богом. Разве он не хотел тебя убить?

Она точно знала, на что давить.

Если действительно вспомнить мою первую встречу с Мозартом, то я вообще-то едва спасся. Если бы не Годфред, то мы с Кристобалем стали бы сытным обедом для Бога Гор. С другой стороны, мы залезли к нему в гнездо и выкрали его оружие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.