Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин Страница 26

Тут можно читать бесплатно Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фэнтези
  • Автор: Харди Камрин
  • Страниц: 65
  • Добавлено: 2025-04-21 19:00:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин» бесплатно полную версию:

Июль в этом году выдался тёплым, что стало отличным поводом для Берни и Юэна наконец-то отправиться в отпуск и заодно отметить годовщину их знакомства. Они надеятся в спокойствии провести время и отдохнуть от будничной рутины, однако... внешние обстоятельства и призраки норовят сделать их отпуск «активным».

Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин читать онлайн бесплатно

Соль и призраки (ЛП) - Харди Камрин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харди Камрин

Девчонку ты тоже спас.

— Всё, что я сделал, это: проснулся от кошмара, последовал за призраком и

вызвал скорую помощь. И всё это время я был не один, а с тобой…

— Не умаляй своих заслуг, — прошептал Юэн и стиснул Бернарду ладонь. — Ты

— герой.

— Только что-то совсем себя им не чувствую, — сказал Бернард и поднялся с

места.

— Все герои так говорят, кстати, — усмехнулся Юэн. — Они необычайно

скромны.

— И ты в герои не проходишь по этому пункту, да?

— Я бы предпочёл быть злодеем, — улыбнулся Юэн, коротко приподняв бровь.

— Это, как правило, харизматичные лидеры.

Бернард протянул ему руку.

— Прогуляемся, не-герой?

Юэн поднялся и они пошли вдоль берега. Больше к обсуждению Дианы и

призраков не возвращались. Как и к обсуждению «героических» поступков. Они

понимали друг друга интуитивно, кое-что обсудили — и всё на этом. На новом

месте хотелось говорить и думать о других вещах. Хотелось переключиться.

Бернард, например, начал размышлять о том, как обыграть Юэна в игру «чей

плоский камень больше раз ударится о поверхность воды». Как бы он ни

старался, у него получалось плохо. Максимум — камень отскакивал три раза. Но

в основном сразу уходил под воду. У Юэна явно был талант. Во-первых, он как

ищейка быстро находил целую горсть подходящих плоских камней. Во-вторых, отпрыгивали от воды они у него по четыре-пять раз. Один раз даже шесть!

Бернард не мог понять, как у Юэна это получалось, вроде он бросал камни под

таким же углом, пытался копировать силу замаха, но нет. В метании камней Юэн

взял первенство.

— Зачем тебе ракушки? — спросил Бернард, когда Юэн в очередной раз положил

в карман ракушку, найденную среди камней.

— Должен же я привести Джи реально дельный подарок. Она будет в восторге. А

если она будет в восторге, то я тоже буду в восторге. Кстати, — воскликнул он, резко раскинув руки в стороны, — здесь полно соли!

— Вот это открытие, да? — съехидничал Бернард.

— Удивлён не меньше тебя, — парировал Юэн. — Ты разве не слышал о теории, будто призраков отталкивает соль? Не просто так в фильмах и сериалах по ним

стреляют солью из дробовиков.

— Я до последнего не хотел тебя огорчать, но мы не в сериале. И дробовика в

багажнике машины у меня не припрятано, даже заряженного солью…

— Не проблема, никогда не поздно начать охоту на монстров и призраков, —

сказал Юэн, похлопав Бернарда по плечу. — Соль легко достать, с оружием

немного сложнее, но тоже можно при желании! А вообще я просто веду к тому, что если соль действительно играет роль оберега, то наконец-то мы проведём

много времени вместе. Без потустороннего вмешательства! И без

призраков-вуайреристов!

— Звучит неплохо, только надо ли было кричать об этом на весь пляж…

— Хах! — хмыкнул Юэн. — Здесь чайки орут громче меня.

— Не уверен. Но создаётся ощущение, будто ты с ними соревнуешься…

Широко улыбнувшись, Юэн засиял так, словно услышал самый замечательный

комплимент в свой адрес.

— Слушай, что там вдалеке? — указал он на тёмное пятно на море. — Не могу

понять. Вроде корабль, но мы уже так долго идём, а он с места не сдвинулся…

— Это… местная достопримечательность, — загадочно произнёс Бернард.

— Корабль-призрак?

— Попроще. Водная тюрьма. Недействующая, само собой.

— Попроще? Водная тюрьма? Серьёзно?!

— Абсолютно серьёзно.

— Только не говори, что это именно то, ради чего мы сюда приехали.

Бернард усмехнулся.

— В первую очередь мы приехали, чтобы хорошо провести время и отдохнуть.

Но раз уж здесь есть такие интересные места…

— А как мы туда попадём? — встрепенулся Юэн. — Арендуем катер и

проберёмся ночью? Подводная лодка? Или отправимся вплавь? Раз уж я

научился плавать.

Юэн принялся разминаться и размахивать руками, будто уже готовился к

долгому заплыву вот прямо сейчас.

— Всё гораздо проще, но об этом позже. В приоритете — наш отдых, —

притормозил его Бернард. Водная тюрьма с историей, которую он мельком

прочитал ещё до отъезда в отпуск, несомненно его тоже привлекала. Тянула его к

себе, как медиума, так и фотографа, однако Бернард ещё испытывал недомогания

после контакта с призраком Джека. Даже суток не прошло. Он хотел отдохнуть и

прийти в себя, прежде чем соваться в новое заброшенное место, возможно,

кишащее призраками. И очень вероятно, не самыми добрыми или хотя бы

нейтральными.

— Ладно. Должен же быть у нас хотя бы один спокойный вечер, — согласился

Юэн. Переключаться всё-таки он умел быстро и легко. Бернард до сих пор

старался этому у него научиться.

Они гуляли по каменистому берегу, пока закат не погас. С приходом темноты

стало ощутимо прохладнее. Но прохлада эта бодрила. Море, чёрное и

необъятное, продолжало шипеть, накатывая на камни.

Главная улица, по которой они пустились в обратную дорогу, встретила их

оживлённой толпой и шумом. Из колонок на столбах играла музыка, люди гуляли

и развлекались, ели и участвовали в разных конкурсах. Здесь проходил какой-то

фестиваль, но Бернард с Юэном так и не смогли понять, в честь чего. Будто

что-то связанное с романтикой, если судить по обилию цветов и украшений в

виде сердечек. Впрочем, так ли важно, если самое главное — хорошо провести

время?..

С любопытством осматриваясь, Юэн всё-таки нырнул куда-то в сторону. Бернард

интуитивно сделал несколько шагов вперёд и остановился, перед его носом

вдруг появилась роза. Секунду или две он смотрел на цветок, потом поднял

взгляд.

— Подарите своей сердечной леди, — сказал мужчина с охапкой цветов. —

Бесплатно! В честь праздника! Берите, не стесняйтесь.

Бернард взял цветок, совершенно не понимая, что с ним делать. Мужчина тем

временем продолжал раздавать розы, только уже практически скрылся из виду.

Бернард огляделся по сторонам в поисках Юэна. Тот стоял в толпе и увлечённо

наблюдал за соревнованием, кто больше вытянет разноцветных шариков удочкой

из небольшого надувного бассейна. Сложность заключалась в том, что удочки

были короткими, а крючки на них — бумажными. И надо было быстро и ловко

подхватить шарик за резинку, пока крючок не размокнет. С виду казалось легко, на деле — мало у кого получалось, однако это только повышало градус общего

ажиотажа и веселья. Здесь было очень много детей.

Бернард похлопал Юэна по плечу. Тот резко повернулся, едва ли не занося руку в

ударе, но, увидев Бернарда, распылся в улыбке и вскинул брови от удивления.

— Это тебе.

— Би, не знал, что ты романтик, — промурлыкал Юэн, принимая подарок.

— Мне вручили бесплатно, а я просто не знал, куда деть. Выкидывать жалко.

— Пахнет розой.

— Очевидно, что не хот-догами.

— Кстати о них, — Юэн взмахнул цветком. — Я ужасно хочу есть, пойдём

перекусим что-нибудь. А после я буду полон сил выиграть тебе большого

плюшевого медведя.

Бернард засмеялся.

— Может, я хочу большого плюшевого кита?

— Его тоже выиграю, если хорошо меня покормишь.

Улица ломилась от фургончиков и киосков с едой на любой вкус и цвет, однако в

итоге их подкупили огромные порции пасты в одном из ресторанчиков.

Сытые и довольные часа через полтора они вновь двинулись по улице, на

которой, казалось, становилось только шумнее. Розу, кстати, Юэн благополучно

оставил в ресторане, но возвращаться они не стали. К тому же Юэн ранее так

сильно ею размахивал, будто защищался мечом от невидимых монстров, что от

розы там мало что осталось. И он всё же поучаствовал в некоторых

соревнованиях. Правда больших плюшевых медведей к тому времени уже

разобрали, а плюшевых китов, как оказалось, вовсе не завезли. Юэн кипел от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.