Нэнси Холдер - Антология «Дракула» Страница 146
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фэнтези
- Автор: Нэнси Холдер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 146
- Добавлено: 2019-02-03 11:44:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нэнси Холдер - Антология «Дракула» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нэнси Холдер - Антология «Дракула»» бесплатно полную версию:Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!
Нэнси Холдер - Антология «Дракула» читать онлайн бесплатно
12
Я понимаю (фр.).
13
Дерьмо! (нем.)
14
Бомбейская утка — прозвище рыбы харподон, обитающей в Аравийском море, особенно у побережья рядом с Мумбаи (Бомбеем). В засушенном виде ее подают как отдельную закуску (часто под соусом карри) или же в составе многих индейских блюд.
15
Черные фильмы (искаж. фр.)
16
Райнер Мария Рильке. Осень. Перевод С. Петрова.
17
Ad infinitum (лат.) — до бесконечности.
18
Имеется в вилу трущобный район.
19
Героиню рассказа зовут Naim, звучащее так же, как наше (имя).
20
Имеются в виду Генри Ирвинг, английский трагик, руководитель театра «Лицеум», и Эллен Терри, его партнерша, лучшая английская актриса конца XIX века.
21
Piazza (ит.) — площадь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.