Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина Страница 74

Тут можно читать бесплатно Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Елена Владимировна Добрынина
  • Страниц: 130
  • Добавлено: 2026-05-23 09:03:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина» бесплатно полную версию:

Сложно найти во всем Чикаго более мирного парня, чем Арчи Грейстон. Он учится в университете, по вечерам играет в джаз-бэнде и мечтает о Новом Орлеане. Один день круто меняет жизнь юноши, и он открывает для себя волшебную изнанку большого города, берется за оружие и встает за стойку бара «Нора», где находится штаб «Серых лисиц» – не слишком законопослушной компании примечательных личностей во главе с самым настоящим фейри. Расследования, чудеса, опасности – то, из чего теперь состоит жизнь Арчи. Ведь если чудеса заявят на тебя свои права, от них уже не скрыться.

Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина читать онлайн бесплатно

Блюз серых лисиц - Елена Владимировна Добрынина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Владимировна Добрынина

class="p1">– Полагаю, просить тебя о благоразумии – что воздух впустую сотрясать, – произнес Дэриан наставительно. – Попытайся хотя бы не усугубить проблему.

– Как пожелает Господин Северного Ветра, – босс отвесил ему церемонный поклон. И если бы не наглая ухмылка, его можно было бы назвать глубоко уважительным.

Глава агентства поморщился, я же смотрел на него во все глаза, пытаясь сопоставить сидящего передо мной высокомерного красавца с героем услышанных в детстве историй.

Господин Северного Ветра знает толк в битвах. Он ценит порядок, дисциплину и впереди всего ставит долг. В нем не найдешь тепла – сердце его закалено сражениями, глаза холодны, как морские брызги, а взгляд – пронзителен, будто дыхание студеного ветра. Один из верных стражей Зеленого Двора, он умеет устанавливать границы, толковать знаки Видящей и не боится скверных новостей.

Его другие имена – Господин Грядущих Битв, Повелитель Холодных Пределов, Владыка Справедливых Решений.

Цвета его – синий и цвет слоновой кости.

Пока я таращился на Мистера Ди братец его переключил внимание на меня.

– Золотце, Дэрри любезно приглашает нас на вечеринку. Передай Берди, чтобы подобрала вам с ней что-нибудь подходящее, нужно же соответствовать столь высокому обществу.

«Ты собираешься притащить на прием этих!?» – «Коти-ик, не будь букой...» – «Меч и Корона! С кем я разговариваю...»

Я оставил братьев разбираться между собой и тихонечко выскользнул за дверь.

Вот так и вышло, что я на целый день попал в цепкие руки нашей рыжеволосой искусительницы. Уже через час курьеры доставили в «Нору» целый ворох платьев, смокингов и всего к ним прилагающегося, кабинеты для совещаний временно превратились в примерочные, а зал – в филиал дома мод.

Разумеется, Мейси с Бри тоже не могли пропустить такое развлечение и вместо одного придирчивого консультанта я обзавелся целыми тремя. В результате нас с Берди можно было хоть сейчас отправлять на прием к английской королеве.

– Понимаешь, птенчик, Дэриан здесь – самая большая шишка среди фейри, – наставляла меня Берди, когда мы уже при полном параде сидели за столиком в ожидании дальнейших указаний. – Хотя кое-кто, конечно, так не считает. – Тут я вспомнил, что не далее, как вчера таскал эту «шишку» за шкирку и снова испытал некоторую неловкость... – Так вот, иногда он устраивает вечера для своих. Донни не слишком их жалует, разве что в ночь зимнего солнцестояния, да и сопровождающие ему никогда не требовались, – тут Берди призадумалась было, но тут же решительно тряхнула рыжими локонами, – Главное, Арчи, что нужно понимать: там будут фейри. И не все из них милашки. Поэтому проверка защиты лишней не будет.

С этими словами она проворно уселась ко мне на колени и обвила руками шею. Изумрудные глаза ее оказались прямо напротив моих. Я, конечно, немного привык уже к штучками нашей лианнан, но предпочитал смотреть на них исключительно со стороны, тем более что свидетельницей этой сцены была и Мейси. Не удивительно, что я слегка стушевался и старался вовсе не шевелиться.

– Начинай, – кивнул я я спустя пару секунд, переведя дух и готовясь противодействовать сладкой волне очарования.

Берди рассмеялась:

– Начинай? Птенчик, да я шпарю так, что уже сама себя хочу, – и ласково потрепала меня по щеке: – Ты стал намного сильнее.

– Развлекаетесь, ребятки? – одобрительно мурлыкнул Донни, спускаясь по лестнице. В таком вот расфранченном виде к королеве его вряд ли бы пустили, зато эстетствующие декаденты конца прошлого века, полагаю, красиво умерли бы от завести, осознав, что подобного совершенства им не достичь. – Жаль только меня не подождали, я не прочь к вам присоединиться.

С этими словами он приземлился рядом с нами, многозначительно улыбнулся Берди, и та понятливо пересела на соседний стул.

И начался странный экзамен, в котором каверзные вопросы о том, как вести себя в обществе фейри перемежались кусочками лекций. Минут через пятнадцать, будто вышесказанного было мало, патрон достал колоду карт. Теперь приходилось одновременно и отвечать, и следить за игрой. Не скажу, что это давалось легко.

– Сойдет, – наконец заявил экзаменатор, когда я потерял счет времени. – Везде следуйте за мной, когда я вас отошлю, старайтесь держаться друг друга. Будьте предельно внимательны и держите ушки на макушке.

В чем-чем, а в этом я за прошедшие месяцы поднаторел.

Когда пришло время отправляться на прием, мы прошествовали в кабинет патрона.

Кленовый лист, врученный мистером Ди, оказался одновременно и приглашением, и картой, точнее той самой нитью, связывающей точку открытого перехода и конечный его пункт. Донни открыл тропу – и уже через пять минут мы оказались за городом, на крыльце небольшого особняка, стоящего у самого леса. Теплый золотистый свет лился из окон, слышался смех и легкая музыка, сам особняк и ведущая к нему дорожка была украшена старомодными свечными фонариками и гирляндами их осенних листьев и ягод. Красиво, но, в целом, ничего необычного.

Стоило патрону протянуть руку к серебряному дверному молоточку и постучать три раза – звон вышел негромкий и удивительно мелодичный, – дверь тут же открылась.

– Дивного вечера, – совсем юный на вид парнишка в темно-синей визитке удивленно вскинул брови, будто увидел заявившегося не в свой срок Санта-Клауса, потом посмотрел на меня, на Берди и нахмурился.

– Рад тебя видеть, Финн, – Донни беззаботно вручил ему приглашение и перчатки. – Объявлять не нужно.

Изнутри дом казался куда больше, чем снаружи. Весь первый этаж представлял собой единый зал, с удобными, похожими на ниши, закутками, мягкими диванами, столиками с фруктами и закусками.

Двери в противоположном конце зала вели на просторную веранду.

Пахло осенним ветром и весенними цветами. Играли скрипки, виолончели, флейты и арфы. По залу сновали хобгоблины во фраках и грациозно постукивали копытцами официантки-глаштиг. Развлекали гостей танцами озерные девы.

– Ясной ночи всем присутствующим! – провозгласил Донни. Голос его вдруг наполнился новыми обертонами, зазвучал и весело, и вкрадчиво, и глухо, и звонко, словно по мраморному полу кто-то рассыпал драгоценные камни.

Мгновение относительной недоуменной тишины сменилось шелестом одежд. Головы всех мужчин и женщин в зале повернулись в нашу сторону, взгляды – удивленные, недоуменные – провожали нас, изучали столь пристально, что кожу покалывало, будто крохотными электрическими искрами.

Фейри.... Несомненно, они были красивы. Все до единого, словно актеры, которых тщательно отобрали из тысяч и тысяч претендентов.

Одежда гостей поражала разнообразием, также навевая мысли о сцене

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.