Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи Страница 45

Тут можно читать бесплатно Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: СанСоБи
  • Страниц: 86
  • Добавлено: 2025-09-05 19:05:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи» бесплатно полную версию:

Купаясь в лучах славы и наращивая свое влияние, Арья сталкивается с шокирующим обвинением. Неужели она действительно попыталась убить своего отца – графа Розента и скрылась с места преступления? Могла ли Арья совершить столь очевидный и глупый поступок? Или единственный свидетель лжет?
На судебном заседании девушка столкнется лицом к лицу с детьми графа. Каждая сторона старается воплотить собственные коварные планы. И совсем скоро первые ростки мести дадут плоды!
Тем временем над империей нависла угроза войны. Король Кроа объединяется с герцогиней Фредерик и дворянской кликой для уничтожения наследного принца Аса! Сможет ли злодейка спасти своего возлюбленного?

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи читать онлайн бесплатно

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи - читать книгу онлайн бесплатно, автор СанСоБи

жалко, что пришлось прибегать к угрозам, чтобы добиться ее внимания.

С самого начала она понимала, что их переписка могла стать козырем. Хотя Исида просила уничтожить послания, Миэлль сохранила их на случай непредвиденных обстоятельств.

«Если укрыть письма в тайном месте, никто никогда их не найдет».

Она доверила свой секрет только Каину, попросив, чтобы он использовал эти послания против Исиды, если с ней самой что-то случится. Брат, конечно, был поглощен мыслями о дочери блудницы, что вызывало беспокойство, но другого человека, которому она могла бы довериться, просто не было.

Просить помощи у отца не имело смысла: он даже не пытался ее поддержать. Граф физически не мог передвигаться, но Миэлль не могла простить, что он ни разу не попытался ее навестить.

Она плакала от горя, но вместе с тем ее переполняли ярость и обида. Разве она не заслуживала большего? Разве не ради него она пыталась вернуть все на свои места?

«Отец первым отказался от меня. Если бы я знала, что так будет, столкнула бы его с более высокой лестницы».

Скрипя зубами, Миэлль предавалась своим мрачным фантазиям. Теперь ее последней надеждой оставался Каин. Несмотря на то что он был ослеплен любовью к дочери блудницы, она не верила, что он сможет бросить родную сестру.

Проводя унылые дни в ожидании ответа от Исиды, девушка вдруг услышала шум снаружи. Окна ее комнаты были наглухо закрыты и укреплены решетками, но она все же подошла поближе и попыталась разглядеть, что происходит. Ее взгляд привлек роскошный экипаж, который трудно было не заметить. На его боку был герб, который Миэлль сразу узнала.

«Не может быть!..»

Из экипажа вышел не кто иной, как наследный принц. Миэлль сжала зубы сильнее, увидев, как Арья и графиня направились его встречать. Сестра, которая заранее знала о приезде Аса, отменила все свои дела и теперь радостно улыбалась. Графиня стояла рядом.

Хотя расстояние было слишком велико, чтобы разглядеть все детали, Миэлль заметила еще двух рыцарей в полном обмундировании, стоявших позади наследного принца. С ним был и изысканно одетый дворянин. Очевидно, он прибыл не просто ради встречи с Арьей.

Ее подозрения усилились, когда Ас после недолгого разговора с Арьей вдруг поднял голову и посмотрел прямо в ее сторону. Миэлль почувствовала, как сердце болезненно сжалось. Она инстинктивно поняла, что он пришел сюда ради нее.

– Если у вас сегодня нет никаких дел, не могли бы вы прогуляться со мной? – раздался снаружи голос Аса.

– Дела у меня есть. Как только вы уедете, я собиралась отправиться в Академию. Сара сегодня проводит занятие, и я хотела его посетить.

– …Кажется, я выбрал неудачный день. Мне следовало уточнить заранее, – с легким разочарованием сказал Ас.

Голоса становились все ближе, и Миэлль не могла сдержать охватившего ее страха. Она на мгновение забыла о расследовании по столь постыдному делу, в котором ее обвиняют, но теперь ясно осознала, что Ас пришел именно из-за него. Девушка сжала кулаки, чувствуя, как все тело сковало напряжение.

– Если вы действительно хотите, я могу выделить немного времени, – предложила Арья.

– Если не получится, я могу сопроводить вас в Академию.

– Там никто не ожидает вашего приезда.

– Это даже лучше. Чем больше будут знать, что я с вами, тем меньше людей осмелятся вас преследовать. Я всегда беспокоюсь.

– Вы слишком переживаете, милорд. Не стоит так волноваться.

– Как же не волноваться? Вы разве не чувствуете взгляды окружающих? Если бы я мог, я бы избавился от каждого, кто на вас смотрит…

Голос Аса, прозвучавший мрачно, словно предупреждение, заставил воздух в коридоре застыть. Однако Арья, едва заметно улыбнувшись, перебила его мягким тоном, будто успокаивая капризного ребенка:

– Хорошо, давайте поговорим после того, как вы закончите свои дела. Мне тоже нужно подготовиться. Может быть, я даже воспользуюсь вашей каретой для поездки.

Когда их разговор подошел к концу, Миэлль в панике отпрянула к самой дальней стене комнаты. Ее предчувствия не обманули: вскоре послышался звон цепей, которыми была наглухо заперта ее дверь. Звуки были громкими. Это длилось долго, словно замки специально укрепляли.

Через некоторое время дверь открылась, и Миэлль увидела наследного принца, двух рыцарей и незнакомого ей дворянина. Рядом с ними стояла Арья со своей служанкой. Ас указал на Миэлль, и его холодный взгляд был полон презрения, как если бы он смотрел на ненужный груз.

– Выведите ее.

По его команде двое рыцарей вошли в комнату и схватили Миэлль за руки. Они действовали грубо, и было очевидно, что они действительно намерены вытащить ее из комнаты, как мешок.

– К-куда вы меня ведете?! – в панике воскликнула девушка.

Но никто не ответил. Ее руки сжали еще сильнее и буквально вытолкали из комнаты.

– Я сама могу выйти… пожалуйста!

– У преступницы нет такого выбора, – ответил с издевкой незнакомый дворянин.

Слезы заструились по щекам девушки, а в душе разгоралась ярость. Она не знала, куда ее ведут, но чувствовала, что ее опозорят перед всеми.

– Я думала, ты будешь измучена, но выглядишь вполне прилично. Значит, тебе еще мало страданий, – бросила Арья ей на ухо, словно между делом.

Эти слова, казалось, пронзили Миэлль насквозь, и ее гнев достиг апогея. Точно так же в прошлой жизни она сама глумилась над сестрой, готовя ту к казни.

– Все из-за тебя! Если бы не ты! Если бы только тебя не было! – закричала Миэлль, вырываясь из рук рыцарей.

Арья притворно вздрогнула и отступила, словно она была невинной жертвой, подвергшейся нападению. Ее безупречная актерская игра вызывала сочувствие у окружающих.

Разъяренная и униженная, Миэлль начала сопротивляться еще сильнее, но лишь добилась того, что хватка рыцарей усилилась. В этот момент Арья слегка приподняла уголки губ так, чтобы это увидела только Миэлль.

– Ты!.. – сестра попыталась броситься на нее, но в этот момент прозвучал резкий звук.

Хлоп!

Ее голова резко повернулась, и к лицу хлынула волна боли. Пространство перед глазами на мгновение смазалось, а шум в коридоре внезапно прекратился.

Когда она медленно повернула голову обратно, чтобы понять, что произошло, ее взгляд встретился с Арьей. Та, прикрыв ладонью рот, смотрела на нее широко раскрытыми глазами, изображая шок, как будто искренне удивлялась случившемуся.

– Если ты продолжишь буянить, я отправлю тебя в темницу, – холодным голосом произнес Ас, давая последнее предупреждение. Он отряхнул руки, как если бы дотронулся до чего-то грязного, и направился вперед с непреклонным видом.

– Боже, только взгляните на ее распухшую щеку! – усмехнулась Энни.

Ее слова остались позади, а сама Миэлль, растерянная и обессиленная, позволила себя увести.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.