Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава Страница 36

Тут можно читать бесплатно Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Джин Фукадзава
  • Страниц: 46
  • Добавлено: 2026-05-15 09:05:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава» бесплатно полную версию:

После исчезновения тети Марико и ее признания в том, что она ведьма, Кай начинает жить вместе с Лэнсом. Способности студента, а именно Второй взгляд, делают его частью мира, за которым нужен особый контроль. Поэтому он остается в Англии под чутким присмотром тайного бюро.
Тем временем, в преддверии летнего солнцестояния в Витсберри похищают ребенка. Оказывается, феи могут быть особо жестокими! В праздник они похищают людей, и чтобы вернуть их обратно, нужно прийти в Страну Фей с особой данью. Лэнс отправляется на поиски похищенного, а бюро приказывает Каю сопровождать его. Путешествие грозит опасностями, но самое страшное – есть риск вовсе не вернуться назад… Удастся ли спасти ребенка? И почему Страна Фей так важна Лэнсу?

Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава читать онлайн бесплатно

Канун летнего солнцестояния - Джин Фукадзава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джин Фукадзава

class="p1">– Слушай, а мы не можем использовать зажигалку?

– Нет. Да и нет ее у меня. Можно было бы зажечь спичку, но не стоит, ради нашей безопасности.

– Мы так заблудимся.

– Здесь нет развилок. Если будем просто идти, рано или поздно доберемся. Ты боишься темноты?

– Не боюсь, просто чувствую себя некомфортно. Мы больше похожи на животных, которые полагаются на инстинкт, потому что ничего не видят в темноте… Ай!

– Не споткнись.

– Уже.

– Значит, будь осторожнее. Разбить бутылку с молоком будет не очень здорово.

Мне захотелось ударить его этой самой бутылкой по затылку.

– У тебя плохое настроение, да?

– Нет.

– Ты злишься на Эда?

– Это он злится, – пробормотал Лэнс. Его затылок и спина на секунду осветились, однако к тому времени, как я прошел под цветами, они почти исчезли.

– Эд злится на тебя? – удивился я.

– Неважно… Не волнуйся.

Голос Лэнса слегка смягчился, и он устало вздохнул.

– У меня все в порядке. Я просто думал.

Хотя его ответ меня напугал, я решил ничего не говорить, чтобы не спровоцировать юношу.

– Кай? Что случилось?

– Ничего. Я думал, что лучше промолчу, чтобы не мешать тебе думать.

– Да ладно, ничего страшного.

Я понял, что он улыбнулся. Наверное, чтобы отвести от себя подозрения.

Несмотря на то, что он был не против разговоров, я не смог придумать безопасную тему. Обычно я по большей части молчу. Но если бы я замолк и здесь, единственными звуками были бы мое дыхание и шаги. Более того, я едва мог видеть Лэнса. Каждый раз, поворачивая за угол, я задавался вопросом: действительно ли идущим передо мной человеком был Лэнс, или мы поменялись местами? Может, второе и теперь мы идем обратно в Витсберри?

Я гонял мысли по кругу. Был ли Лэнс здесь, исчез ли он из виду и, даже если он был прямо передо мной, хотелось ли ему от всего сердца остаться в Стране фей? Мне предстояло выяснить это и, если потребуется, вернуть его обратно, даже силой.

«Послушай, Кай. Вся сложность заключается в том, что Лэнс, вероятно, не может принять решения самостоятельно. Он неуверен и всегда перекладывает ответственность на других».

В тот день Эд, сидя на диване, давал мне «советы», вставляя при каждом удобном случае саркастические замечания.

– А на других – это на кого?

– На фей. Королева проверяет людей, достойных остаться в ее владениях. Знаешь ли ты, что феи ценят в людях?

– Нет.

– Предпочтение отдается тем, кто умеет играть на музыкальных инструментах, обладает красивым голосом, танцует или пишет стихи.

– Но Лэнс вряд ли может хоть что-то из этого.

– К сожалению, в той или иной степени он может все. Лэнс вырос в Бюро, а там такому обучают. Согласно правилам, никому нельзя проходить тест, даже если феи бросают вызов. Но Лэнс его пройдет. И тебе ничего не скажет.

– А мне, раз я иностранец, о таком беспокоиться не стоит?

– Верно. Твоя задача – следить за Лэнсом, и, если феи сделают ему предложение, а он согласится – думаю, он так и поступит, потому что это очень глупо, – останови его. Это несложно. Я даже научу тебя эффективному методу.

Эльф говорил тоном великого детектива, подсказывающего, как загнать преступника в угол. Или объяснявшего, как пройти игру. Я вспомнил, с каким лицом он смотрел нам вслед, и сравнил его с тем во время нашего разговора. Было сложно понять, какое из двух выражений было не наигранным. Может быть, Эд иногда показывал свое истинное лицо, глядя на Лэнса?

Невозможно сказать, сколько времени прошло с начала нашего пути. Если бы мне сказали, что мы идем уже тридцать-сорок минут или два часа, я бы поверил в любое из этих утверждений. Интересно работает человеческое восприятие времени.

– Странно как-то, – наконец-то пробормотал Лэнс.

– Что именно?

– Что мы все еще идем.

– А я так не думаю. Не могу поверить, что направляюсь в Страну фей.

«Темная дорога наконец обрывается. Внезапно пробивается свет, и открывается вид на сияющие зеленые холмы. Время там течет иначе, чем в нашем мире, поэтому по ту сторону день. На полпути к вершине холма течет чистая река, а за ней располагается замок, где живут Король и Королева фей».

– Почему вы, анти-Фантазмы, говорите об этой стране так, будто все там были?

– Потому что мы выросли на рассказах о ней. – В голосе Лэнса было слышно его кривую улыбку. – Стихи, фольклор, отчеты, написанные другими анти-Фантазмами… Их было очень много, но большинство описывали Страну фей именно так. Я всегда представлял ее, читая книги в библиотеке. Мне она даже снилась…

Я давно знаю Лэнса. Он мечтает отправиться в Страну фей, а значит, рано или поздно это случится.

– Почему ты хотел сюда попасть? – спросил я.

Такой вопрос мог нас рассорить. Я понял это, только озвучив его, но было уже слишком поздно. Губы будто двигались сами.

– Я хочу кое-что сказать, – пробормотал Лэнс.

Неожиданно. Я думал, он снова сменит тему. Хотелось бы увидеть его лицо, даже если оно не выражало никаких эмоций.

– Кому?

– Девушке, которую ты никогда не встречал, – ответил он с легкой усмешкой.

– Звучит как название фильма.

– Романтично.

– Ход твоих мыслей еще романтичнее. Что еще ты взял с собой?

– Заколку для волос.

– Что? Заколку?

Тут мы свернули за угол, и я замолчал. Внезапно пещеру озарило белым светом. Я инстинктивно поднял левую руку, защищаясь. На деле свет был не таким уж и слепящим – просто мы слишком долго пробыли в темноте. Лэнс тоже щурился. На его щеках было немного грязи, но профиль был бесстрастным, как у крота, вылезающего из норы.

– Кажется, мы пришли.

– Внезапно как-то.

– Я же говорил.

Фарлонг обернулся. Наши взгляды пересеклись.

– Что это за заколка? – спросил я, чувствуя, что позже он уже не ответит.

Лэнс отвел взгляд, вздохнул и полез в карман. В таком же я хранил платок тети.

Он осторожно разжал правую руку и показал мне украшение – выцветший фиолетовый искусственный цветок на конце ржавой коричневой булавки. Казалось, заколка вот-вот рассыплется. Я посмотрел на Лэнса. Мы слишком долго находились в темноте, и я никак не мог привыкнуть к свету.

– Не слишком ли он износился для подарка?

– Это не подарок. Мне нужно вернуть ее.

– Девушке, которую ты не знаешь?

– Помнишь, я рассказывал тебе про подменыша?

– Ты говорил, что она к тебе привязалась, – осторожно произнес я. Все вокруг успели рассказать мне об этой истории разное, и я уже не мог вспомнить, кто что говорил.

– Верно. Это ее заколка.

– И ты собираешься увести ее с собой?

Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.