Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи Страница 34

Тут можно читать бесплатно Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: СанСоБи
  • Страниц: 86
  • Добавлено: 2025-09-05 19:05:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи» бесплатно полную версию:

Купаясь в лучах славы и наращивая свое влияние, Арья сталкивается с шокирующим обвинением. Неужели она действительно попыталась убить своего отца – графа Розента и скрылась с места преступления? Могла ли Арья совершить столь очевидный и глупый поступок? Или единственный свидетель лжет?
На судебном заседании девушка столкнется лицом к лицу с детьми графа. Каждая сторона старается воплотить собственные коварные планы. И совсем скоро первые ростки мести дадут плоды!
Тем временем над империей нависла угроза войны. Король Кроа объединяется с герцогиней Фредерик и дворянской кликой для уничтожения наследного принца Аса! Сможет ли злодейка спасти своего возлюбленного?

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи читать онлайн бесплатно

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 - СанСоБи - читать книгу онлайн бесплатно, автор СанСоБи

и замереть на месте.

«Это точно был ее браслет!» – мысленно кричала она.

Девушка была уверена, что держала то самое украшение, которое Арья потеряла, убегая вместе с наследным принцем. Миэлль хотела снова повторить свои обвинения, но даже Фрей, казалось, поддерживала сестру, и настаивать дальше было подозрительно.

– Понятно. Похоже, леди Арья не теряла своего браслета и до сих пор носит его. Тем не менее обе версии будут рассмотрены, и я приму решение на основе предоставленных доказательств, – спокойно произнесла судья.

Ее тон был холодным. Миэлль, побледнев, села на место, едва держась на ногах. Ее растерянность и отчаяние стали очевидны всем присутствующим.

Исида не выдержала зрелища унижения подруги и, не сказав ни слова, покинула зал. Каин, напротив, остался неподвижен, стиснув зубы от злости и глядя на сестру.

В зале повисла неловкая тишина. Присутствующие молча наблюдали за тем, как Миэлль, наконец, заметила несостыковки в своих показаниях.

«Неужели у нее действительно было два браслета?!»

Мысль о том, что Арья могла иметь два одинаковых украшения, внезапно показалась ей очень правдоподобной.

«Может быть, этот браслет был вовсе не уникальным… Возможно, он продавался где-то за границей и Арья просто купила еще один! А принц солгал о том, что он единственный в своем роде!»

Тут Миэлль сделала то, что в нормальном состоянии никогда бы не осмелилась сделать: обратилась напрямую к Асу.

– Возможно… Возможно, Арья потеряла браслет и вы просто дали ей другой? Или у вас был запасной и вы его ей передали?..

– Какое дерзкое предположение, – холодно ответил Ас, нахмурившись.

Слова Миэлль прозвучали как прямое обвинение в адрес наследного принца. Зрители начали переглядываться, понимая, что она зашла слишком далеко. Ее сторонницы начали сожалеть о том, что поддержали ее.

– Вы хотите сказать, что я сфабриковал доказательства, чтобы защитить свою возлюбленную? Без каких-либо оснований? – Ас говорил медленно, его голос был полон презрения. – Даже если бы я действительно подарил ей другой браслет, как вы собираетесь это доказать? Можете ли вы взять ответственность за свои слова?

– Я… я…

Усмехнувшись, Ас заставил Миэлль замолчать. В его взгляде читался немой упрек: «Разве не ты все это устроила?» Девушка была уверена, что все спланировала идеально: у нее были свидетели и подтверждение преступления сестры. Но как же все обернулось таким образом? На этот раз ее план должен был быть безупречным!

Арья действительно находилась в особняке в момент падения графа, но неожиданно обзавелась неопровержимыми доказательствами своей невиновности. Пусть она и не толкала его, но все равно была в то время дома.

Глаза Миэлль наполнились слезами. Те, кто прежде поддерживал и верил ее словам, теперь отвернулись. Она практически задыхалась от такого предательства. Это Арья должна была испытать такую боль, почему все обернулось против нее?

– Я… я говорю правду! Это была она! Вы же все видели… Это Арья стояла у края лестницы и толкнула отца!

Миэлль, несмотря на растущее недоверие окружающих, продолжала повторять свои обвинения. Голос ее дрожал, губы сжимались в бессильной ярости, но она не отступала, вновь и вновь обвиняя сестру.

Однако слова девушки уже не имели веса. Присутствующие лишь с сожалением смотрели на леди, чьи бледные, словно мел, щеки выдавали нарастающую панику. Люди стали сочувствовать Арье.

«Почему? Почему вы все так смотрите на меня?!»

Миэлль с ужасом наблюдала за тем, как в одночасье, словно поменявшись с сестрой местами, злодейка стала жертвой. Арья ждала этого момента все время после возвращения в прошлое.

– Миэлль… Что же ты говоришь? Как я могла толкнуть отца с лестницы? Что я могла бы получить, совершив такое?

Слезы на глазах Арьи стали последним штрихом в ее игре. Ее дрожащий голос и кажущаяся искренность заставили всех еще больше проникнуться к ней. Даже графиня, сидевшая рядом, не выдержала и, укрыв лицо платком, разрыдалась. Но в отличие от Арьи, ее слезы были настоящими, искренними – это были слезы женщины, пережившей тяжелую утрату и предательство.

Ас, словно защитник, утешал мать и дочь, а собравшиеся наблюдали за происходящим с тяжелым сердцем. Все их внимание было приковано к страданиям Арьи и графини, тогда как обвинения Миэлль стали казаться жалкими и лишенными смысла. Теперь злодейкой в глазах всех была не Арья, а ее сестра.

– На этом все? – прозвучал холодный голос Фрей.

Но это было скорее утверждение, чем вопрос: всем стало ясно, что слушать Миэлль дальше бессмысленно.

Под тяжестью осуждающих взглядов сестра стала тяжело дышать. Неужели все закончится так? Ее обвинят, запишут злодейкой и жестоко накажут? Такое будущее, как ей казалось, подходило Арье – низкой, грязной, лживой девчонке!

«Кто-нибудь… Пожалуйста, кто-нибудь спасите меня!»

Миэлль умоляюще взглянула на брата, сидящего рядом, но тот, опустив голову, избегал ее взгляда. Он уже понял, что надежды на спасение больше нет.

Едва ли Каин был заинтересован в помощи сестре. После того как граф впал в кому, он стал обладателем всей полноты власти главы семейства. Теперь ему, вероятно, было выгоднее смириться с наказанием Миэлль, чем рисковать положением ради ее защиты. Особенно когда в его сердце уже давно поселилась Арья.

Даже юрист, который представлял ее интересы, лишь нервно вытирал пот со лба, не находя ничего, что могло бы спасти его подзащитную. Возможно, он уже пожалел, что взялся за это дело. Очевидно, что теперь он не собирался активно защищать Миэлль.

Те, кто когда-то поддерживал ее сладкими речами, тоже отвернулись. В том числе леди Медея и леди Венди, которые выступали свидетелями, избегали ее взгляда. Они больше не хотели иметь с ней ничего общего.

– Н-но… – попыталась что-то сказать Миэлль, но голос ее дрожал, а руки бессильно тряслись.

Ее ярко-зеленые глаза наполнились слезами. Дрожащие губы будто искали слова оправдания, но в голову ничего не приходило. Обернувшись в поисках поддержки, она встретила лишь холод пустующего места Исиды. Ее уход означал, что даже Оскар, возможно, решил оставить ее.

«Теперь, когда отца нет рядом, кто сможет меня защитить? Что же делать?!»

Миэлль, казалось, потеряла почву под ногами. Ее взгляд скользнул в противоположную сторону зала, где Ас, Арья и графиня слаженно играли на публику. Эта сцена вызывала у нее отчаяние: лицо вспыхнуло от обиды и злости.

Она знала, кто был причиной всех ее бед. Все началось с того момента, когда появился кронпринц. Он возник внезапно, словно мираж, и исчез вместе с Арьей, оставив ее в одиночестве.

Однако втягивать его в эту историю было опасно. Миэлль это понимала. И все же ее губы будто сами собой произнесли:

– Я… Я видела его высочество

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.