Бог безвременья - Жаклин Холланд Страница 32

- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Жаклин Холланд
- Страниц: 118
- Добавлено: 2025-09-05 19:01:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бог безвременья - Жаклин Холланд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бог безвременья - Жаклин Холланд» бесплатно полную версию:Одинокая художница Колетт Лесанж живет в большом старом доме на севере штата Нью-Йорк, где содержит детский сад и обучает своих питомцев французскому языку и живописи. Однако за юной внешностью Колетт скрываются столетия страданий и душевной боли, тянущиеся с тех пор, как дед-вампир подарил ей бессмертие. Теперь, в 1984 году, ей кажется, что она научилась жить с этим непрошеным и нежеланным даром, но появление талантливого ребенка из неблагополучной семьи грозит разрушить ее хрупкий мир.
Бог безвременья - Жаклин Холланд читать онлайн бесплатно
Коко, желтоглазая абиссинка, усаживается у меня на коленях. Запах возвращается, я все жду, что он опять исчезнет, но он становится сильнее, как будто я стою у костра. За окном порыв ветра бросает в стекло белые хлопья. Снег, так рано? Коко у меня на коленях нервно напрягается и жалобно мяукает. Я глажу и успокаиваю ее, продолжая думать, откуда мог взяться запах дыма? Я не хочу верить тому, что подсказывает мне память – я не хочу поддаваться давно забытому иррациональному страху. Это не может быть он – Чернобог, бог конца, бог безвременья, губитель маленьких радостей.
Я рассеянно смотрю в окно. Как странно выглядят эти хлопья на подоконнике. Они не похожи на снег. Они не прилипают к тому месту, куда упали, а снова взлетают вверх.
Когда я понимаю, что эти маленькие белые рваные хлопья похожи не на снег, а на пепел, тишину разрывает оглушительный шум. Истошно вопит дымовая пожарная сигнализация на потолке. Резко, как ошпаренная, Коко вскакивает с моих колен, отчаянно размахивая лапами, зависает в воздухе, как воздушная гимнастка, и стремительно скрывается под платяным шкафом. Перепуганные кошки прячутся под мебелью и покрывалами.
Из-за кошачьего переполоха и воя сирены я не сразу ощущаю жгучую боль на лице. Кошки все еще шипят. Я подношу руки к лицу и кончиками пальцев нащупываю царапину, идущую от левой брови к правой щеке – безобразный порез, пересекающий все лицо по диагонали. Он слегка вздулся, горит и пульсирует.
Тень уходит. В комнате опять светлеет.
Пожарная сигнализация замолкает столь же внезапно, как и началась. Наступает тишина.
Кошки успокаиваются и тихонько облизывают лапы.
Кровь с моего лица капает на пол.
XIII
– Здесь был человек… – сказала я как-то вечером, подняв голову и оторвав от листа бумаги скрипучее перо. – Забыла сказать: я сегодня видела мужчину.
Дедушка передал с Агостоном подарки. Среди них были металлические перья, баночки туши и пачки тряпичной бумаги, аккуратно перевязанные лентой. Ими почти никто не пользовался, кроме меня, – я одна умела читать и писать. По вечерам я записывала рецепты Пироски и зарисовывала цветы, ягоды, грибы и всякие колючки, попадавшие к ней в котел. Я записывала бесконечные знания о мире, которыми делился со мною Вано: он диктовал мне мифы, называл имена христианских святых, заменивших изгнанных славянских божеств. Огнена стала святой девой Маргаритой, а Ярило – Святым Георгием.
Сейчас мы с Вано корпели над картой летнего звездного неба: расставляли звезды в квадранты и соединяли их в созвездия, очерчивая контуры предметов и животных.
Эру бросил полировать топорище колуна пучком хвоща и поднял голову. Пироска, снимавшая пену с кипящего отвара на костре, остановилась и обернулась ко мне.
– Где? – как обычно грубо спросил Эру. – Где ты его видела?
– На мысе возле песчаной косы, там, где ручей впадает в ущелье.
Мы обеспокоенно переглянулись, встретившись взглядами, как при произнесении торжественного тоста.
У меня, Вано и Эру были свои причины сторониться деревни. Братья когда-то с трудом унесли оттуда ноги, спасая свою жизнь, а я, по опыту зная, как живут и думают провинциальные жители, не стремилась к общению с ними – мне хватало нашей маленькой дружной семьи. Тем не менее Пироска не раз повторяла, чтобы мы держались подальше от деревни и не попадались на глаза ее обитателям.
А когда-то деревенские женщины взбирались по крутому склону горы и продирались к жилищу Пироски сквозь темные корявые леса. Они приходили к ней с больными детьми, бесплодием или раздутыми животами, не в силах разродиться из-за неправильного положения плода. Она помогала им, как могла. Но со временем под влиянием монастыря стало считаться, что помощь свыше – лишь таинства и молитвы, а все остальное дело рук дьявола и его приспешников, которых ожидает геенна огненная, и чем быстрее они туда попадут, тем лучше.
– Теперь про меня рассказывают сказки, – сообщила нам как-то Пироска с улыбкой. – Моим именем пугают детей, и путники обходят эти леса стороной. Как видите, мы с деревней продолжаем помогать друг другу.
– Он тебя заметил? – спросил Эру, пристально глядя на меня.
– Нет.
– Уверена?
Я раздраженно насупилась.
– Не думай, что я хочу учить тебя жить, Аня, – сказал Эру, – но я должен быть уверен. Может, ты и не знаешь, что превратилась в красивую женщину. Если этот человек тебя заметил, то можно не сомневаться, что мы увидим его снова.
В смущении я потупила взгляд, а затем украдкой посмотрела на Вано – мне было любопытно, как он отреагирует на это, – но он только задумчиво смотрел на брата.
– Он не видел меня. Я уверена.
– Как он выглядел? – спросил Вано. – Что он делал?
– Крупный мужчина. Без волос на голове, но с большой бородой, завязанной в узел. Он кого-то выслеживал, внимательно изучая землю.
– Твоя дурная слава сходит на нет, Пироска, – сказал Вано с мягкой улыбкой. – Ты слишком хорошо себя ведешь. Надо тебе как настоящей ведьме наслать порчу на посевы или мор на скот, и тогда нас снова оставят в покое.
Пироска улыбнулась Вано, затем Эру, который пребывал в мрачных раздумьях, и протянула ему чашку своего варева.
– Ты встревожен, Эру?
– Нет, – сказал он без улыбки. – Когда имеешь дело с опасными животными – а эти невежды из деревни еще хуже диких зверей, – нет смысла тревожиться, нужен план действий. – Он сделал глоток из чашки, которую протянула ему Пироска, поморщился от горечи, а затем кивнул ей в знак одобрения. – Давайте будем поосторожнее, хорошо?
Пироска забрала у него чашку и ласково погладила по руке.
– Конечно, – ответила я. – Мы будем осторожны.
– Да, брат, – отозвался сидевший рядом со мной Вано.
В следующий раз незнакомца заметила Пироска, еще ближе к нашему жилищу.
– Если в следующий раз он попадется мне, на этом все и кончится, – сказал Эру, когда мы обсуждали это. – Аня, ты тоже вполне способна разобраться с этой проблемой.
– Убив его? – спросила я.
– Конечно, – сказал он, не поднимая глаз, – как волка, который подкрадывается к нашему загону для скота.
– Но… он не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.