Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская Страница 27

Тут можно читать бесплатно Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Любовь Оболенская
  • Страниц: 49
  • Добавлено: 2026-03-01 23:23:29
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская» бесплатно полную версию:

Как снять накопившийся стресс в наше непростое время? Например, можно заняться историческим фехтованием. Как учительница истории Валентина Волкова, надеть средневековые доспехи, взять в руки тренировочное оружие и показать соперницам, кто тут лучшая в этом зрелищном и необычном виде спорта.
Но случается неожиданное! На соревнованиях Валентина получает подлый удар и… оказывается в Скандинавии IX века, в теле местной девушки Лагерты, которую собирается силой взять замуж жестокий хёвдинг Сигурд, предводитель морских разбойников.
Однако теперь это не так просто сделать, ведь в теле робкой и безответной Лагерты обосновалась наша современница, которую за искусство владения мечом товарищи по увлечению прозвали Валькирией!

Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская читать онлайн бесплатно

Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любовь Оболенская

слава, слава! – раздалось со всех сторон.

У меня после бани и так лицо было наверняка разрумянившееся, а тут я почувствовала, что краснею еще больше.

И от смущения, и от радости – приятно же, когда тебя хвалят!

Правда, я тут же свой сон вспомнила и слова богов про Великое Испытание. Бред то был горячечный, насланный ледяной болезнью, или не бред, я уже старалась не думать, а вот слова Тормода насчет возможного нападения данов из головы не выходили.

И что-то делать по этому поводу нужно было уже сейчас.

– Надо привезти остальную тушу, все за один раз увезти не получилось, – проговорил юный Альрик.

– Да, конечно, займитесь этим, – кивнула я. И, повернувшись к остальным членам общины, сказала:

– А нам до захода солнца нужно набрать побольше глины. В том месте, где в воду сползла половина холма, я как раз вижу отличные ее залежи.

– Но нам не нужна посуда, – проговорила одна из женщин.

– А это будет не посуда, – улыбнулась я. – Вернее, не совсем она.

…Пока мы шли обратно из лесу, Тормод успел рассказать мне, что после сбора урожая в большом соседнем поселении под названием Каттегат каждый год собирается ярмарка. Мода такая местная была – называть общины так же, как и проливы между Скандинавским и Ютландским полуостровами, соединяющие Балтийское море с Северным. В результате четыре поселения, равноудаленные от Каттегата, стали называться Большой Бельт, Малый Бельт, Эресунн и наше, Скагеррак.

– Пять поселков, как пять пальцев одной ладони, – говорил Тормод. – Живут по отдельности, но легко собираются в кулак, которым весело жахнуть об стол на пиру – либо ударить в лицо врага…

Помнится, последние слова старик произнес как-то неуверенно, отчего я поинтересовалась:

– Прям так все пять поселений собираются вместе в случае, если опасность грозит кому-то одному?

На что Тормод вздохнул.

– На ярмарке все и всегда клянутся друг другу в дружбе и верности, ибо торговля – дело выгодное, и все хотят выглядеть перед покупателями как можно лучше. Но я не припомню, чтобы в прошлое нападение данов кто-то примчался к нам, увидев дымы сигнальных костров.

Мне ничего не оставалось, как вздохнуть в ответ.

К сожалению, психология многих людей не меняется в течение столетий. Вспомнилось, что примерно через четыре столетия монгольская орда на реке Калке разобьет превосходящее войско русских князей именно потому, что пока одних убивали, другие смотрели и думали: «хорошо, что не нас» и «авось беда пройдет мимо меня».

Но, как бы там ни было, готовиться к боевому столкновению было надо по-любому, независимо от того, пройдет беда мимо или же все-таки нагрянет. Ибо когда она случается, то тут уж не до подготовки… А у нас недоставало как людей, так и самого необходимого: оружия и инструментов, которыми то оружие можно сделать.

И времени на подготовку к возможной битве оставалось не так уж и много.

Глава 32

До захода солнца все работали не покладая рук.

Мужчины продолжали пластать кита, к тому же вдобавок я им работы подкинула с разделкой медведя, тушу и голову которого викинги приволокли из леса ближе к ночи.

Женщинам я сказала вытапливать китовый и медвежий жир, чем вызвала у них некоторое удивление.

– А зачем? – спросила одна бойкая молодка по имени Отталия. – Напихать его в плошку, засунуть фитиль, и отлично горит. А вытопленный того и гляди прольется.

– Ты делай, что дроттнинг сказала! – прикрикнула на нее Далия. – Поди, она всяко лучше тебя, мелкой, знает, что делать.

Я спрятала улыбку в пушистый воротник.

«Мелкая» Отталия была младше меня на три весны, однако все считали ее еще ребенком, хотя родители уже подумывали о том, чтобы отдать девушку замуж. Но, видимо, у скандинавов в суровых природных условиях выработалась привычка идти за тем, кто сильнее, мудрее и дальновиднее. И если это молодая девушка, то почему бы и нет, коль дерется она неплохо, советы ее дельные и в общину она приносит не склоки, брань и раздоры, а реальную добычу? Мне все чаще казалось, что в чем-то эти люди мудрее многих моих современников, ибо дорожат они не придуманными ценностями, а лишь тем, что действительно приносит пользу.

Подростки и даже дети таскали глину к центру поселения, как я сказала. Зачем – вопросов никто не задавал. Дроттнинг сказала, значит, надо! Мысленно я поставила себе в карму большой плюс: такое доверие так просто не дается, его нужно заслужить. И, похоже, я этого добилась!

После ужина все завалились спать, а рано утром вновь принялись за работу, которой оставалось еще немало. Ну и я ее еще добавила, показав детям, подросткам и женщинам, как лепить из глины сосуды, по форме похожие на волшебную лампу Аладдина. С чем, кстати, они с ходу начали справляться довольно неплохо – видимо, у людей, с детства приученных к ручному труду, мелкая моторика пальцев и понимание симметрии были развиты намного лучше, чем у основной массы моих современников.

– А это зачем? – не унималась любопытная Отталия. – Воды в них много не нальешь, напиться из них не напьешься.

– Скоро все узнаешь, – улыбнулась я, пока что храня тайну, ибо неожиданный вау-эффект запоминается гораздо лучше, чем ожидаемый.

В плане гончарного ремесла я никакой особой «Америки» викингам не открыла. Они и ранее прекрасно с этим справлялись, вручную изготавливая глиняную посуду, и сейчас вполне профессионально мяли глину, выдавливая из нее пузырьки воздуха, чтобы посуда не растрескалась при обжиге. У них даже печь для этого имелась, небольшая, но хорошо «обкатанная». Но прежде чем загружать в нее первую партию «аладдиноподобных» изделий, их нужно было хорошенько просушить.

– Мы обычно ставим горшки в ту расселину, – ткнул пальцем Тормод в щель между двумя скалами. – Там ветер дует днем и ночью, и достаточно двух дней, чтобы глина хорошо просохла.

– Отлично! – обрадовалась я. – Как раз к ярмарке все и успеем.

Старик пожал плечами.

– Сомневаюсь, что мелкие горшки с носиками будут кому-то интересны. Но ты королева, тебе видней.

…Следующие дни были заняты чисто хозяйственными работами. Те, кто разделывал кита, добрались до его костей и сейчас чистили их от остатков мяса, а особенно ценные, поделочные, относили в муравейники, которых было немало в лесу.

В связи с чем мне пришла в голову идея!

Я выгребла из сундука Лагерты одежду, которой было немало, отнесла ее в лес и закопала в муравейники рядом с китовыми костями. Жаль было, конечно, лесных тружеников, которые суетились и наверняка материли

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.