Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров Страница 2

Тут можно читать бесплатно Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Рагим Эльдар-оглы Джафаров
  • Страниц: 55
  • Добавлено: 2024-10-10 00:09:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров» бесплатно полную версию:

Как связаны между собой ограбление банка в Бельгии, похищение в Сомали, убийство в Дании, угон самолета в Аргентине и заминированная статуя Свободы? По показаниям свидетелей, во всех преступлениях замешан один мексиканский бандит. Он не скрывает ни своего лица, ни своего имени. Его зовут Сид, он называет себя плохим парнем, который вынужден играть на стороне добра. Но кто такой Сид на самом деле, что за магические артефакты он ищет и кому поклялся служить?
Это не моя особенность или талант, это просто волшебная палочка. И вот такие штуки я и ищу для хефе. Понимаешь? Чтобы они не попали не в те руки. Представляешь, что мог бы сделать плохой парень с такой штукой, а? Ну то есть я тоже не слишком хороший, но я на коротком поводке. Да, я работаю на хорошего парня. Понимаешь?
Для кого
Для поклонников современной прозы с элементами авантюрного романа, иронического городского фэнтези и психологического триллера.
До Шведа только теперь дошло, в какой ужасной ситуации он оказался. Он едет рисковать жизнью вместе с безумцем, который совершенно неадекватно оценивает реальность. Но с другой стороны, мог ли нормальный человек ввязаться в такую авантюру? Этот вопрос стоило бы адресовать самому себе.

Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров читать онлайн бесплатно

Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рагим Эльдар-оглы Джафаров

что дело совсем плохо. Этот парень, судя по всему, не имеет привычки недооценивать противника. И бдительности не теряет.

– Чего ты хочешь? – спросил Сид.

– Равноценной замены хотя бы.

– Конкретнее.

– Ты знаешь, что это за трость?

Нортон проследил, как собеседник убирает револьвер в кобуру. Очень уверенное и плавное движение.

– Да.

– Знаешь, что она умеет?

– Амиго, не задавай один и тот же вопрос дважды.

– Тогда скажи, что может послужить равноценной заменой вещи, которая может дать мне буквально все?

– В этом-то твоя проблема, амиго, – Сид опять ужасающе улыбнулся. – Ты не знаешь, чего хочешь, и хватаешь все. Эта твоя волшебная палка всего лишь позволяет…

– Телепортироваться, – подсказал слово Нортон.

– Грасиас. Телепортироваться, да. Бесполезная, иными словами. А ты за нее трясешься так, будто она дороже твоей шкуры.

Нортон удивленно моргнул.

– Да она бесценна!

– И как же ты применяешь эту игрушку? – хмыкнул Сид.

– Например, я могу оказаться в хранилище банка и…

– Я понял, – кивнул Сид. – Все-таки ты туповат, а не глуховат, амиго. Тебя интересуют только деньги, это хорошо. Назови цену.

– Я не сказал, что меня интересуют только деньги!

– Ты сказал, что применяешь свою чудо-палку для воровства. Сколько денег тебе надо? Посчитай.

– На всю жизнь прям? – уточнил Нортон.

– Да, – кивнул Сид. – А! Про инфляцию не забудь, амиго. А еще лучше – возьми камнями. Или золотом.

– Нет, подожди, – покачал головой Нортон. – Так не пойдет.

– Что не так?

– Ну… Трость… Она же не только деньги мне приносит…

– Что еще?

– Безопасность, например.

Сид ничего не сказал, просто снова стал насвистывать что-то неритмичное и смотреть на собеседника. Даже не видя глаз, Нортон понял, что за выражение на лице.

– Согласен, не дает.

– Ты не совсем тупой, амиго, – улыбнулся Сид. – Но все еще не понимаешь, что палка тебе ничего не дает. Итак, назови цену.

– Да на что вообще можно поменять такую вещь? – вздохнул Нортон. – Дело не в самих деньгах!

– Согласен, – кивнул Сид. – Ну что ты покупаешь на ворованные деньги? Тачки? Сеньорит? Власть? Все решаемо. Хефе даст тебе другую игрушку, и все будет как раньше, амиго. Я знаю, что у него есть волшебная штука, которая позволяет очаровать любую красотку! Хочешь? Все сеньориты твои!

– Нет.

– Не любишь сеньорит? Я не осуждаю, нет-нет…

– Не всех сразу, это точно, – буркнул Нортон.

– О, а ты еще умнее, чем я думал! Может, власть? Будешь большим человеком, амиго! Не таким большим, как хефе, но тебе хватит.

– Нет, – покачал головой Нортон. – Все это неинтересно.

Сид поскреб щетину и вздохнул.

– Тогда на что ты тратишь деньги? Не понимаю.

– На благотворительность.

Сид растянул рот в самой страшной улыбке за всю эту ночь.

– Тогда просто отдай палку. Поверь, она послужит на благо. Хефе – хороший человек. Можешь быть уверен, в его руках твоя трость принесет куда больше добра, чем в твоих. И без воровства.

– Но… – Нортон растерялся.

– Значит, дело не в этом, да? – хохотнул Сид. – Если добро, то только твоими руками? Так не пойдет, амиго.

– Нет, я так не сказал. Я действительно хочу изменить мир, сделать его лучше, просто…

– Сделать мир лучше? – перебил его Сид. – Я правильно понял, амиго?

– Да, – растерялся Нортон.

– Скажи это громко и четко.

– Зачем? – Нортон совсем перестал понимать, что происходит.

– Если это правда, то скажи громко и четко, амиго, в чем проблема?

– Я хочу сделать мир лучше!

– Нет-нет, – махнул рукой Сид. – Скажи: «Я, Нортон Смит, хочу сделать мир лучше!»

– Я, Нортон Смит, хочу…

Грянул выстрел. Нортон дернулся назад, потом накренился вперед и упал с лавочки. Сид вздохнул и покачал головой, убирая револьвер.

– Черт, амиго, ты мог попросить все что угодно! – он подобрал трость и посмотрел на тело Нортона. – Все что угодно…

Сид достал из левого кармана яблоко, надкусил и почти бесшумно пошел по ночному парку.

2

Реми проснулся и вдруг понял, что он не один. В яме появился второй человек. Небритый, как, вероятно, и сам Реми, но не выглядящий изможденным. В ухе у незнакомца красовалась огромная серьга, придающая ему сходство с пиратом. Треуголки разве что не хватало. Он сидел прямо напротив, привалившись спиной к стене, и смотрел вверх, на решетку.

– Как вы сюда попали? – шепотом, потому что хорошо усвоил, что говорить в яме запрещено, спросил Реми.

Незнакомец молча взглянул на него, как бы оценивая умственные способности человека, задающего такой вопрос.

– Извините, дурацкий вопрос. Очевидно, так же, как и я. – Реми спохватился и уточнил: – Вы говорите по-французски?

– О да, амиго! – со странным восторгом сиплым шепотом ответил незнакомец. – Говорю!

– Эмм… Здорово… Меня зовут Реми, а вас?

– Сид.

– Откуда вы…

– Тсс, – мужчина приложил палец к губам, призывая к тишине, и посмотрел вверх.

Как раз в этот момент где-то там зазвучали голоса. Один далеко, другой совсем рядом. Вероятно, кто-то давал указания охраннику.

– Знаешь, что они говорят, амиго? – спросил Сид, когда голоса смолкли.

– Вы понимаете их язык? – удивился Реми.

– О да! Прекрасно понимаю! – с таким же странным восторгом, как и в прошлый раз, заверил его мужчина.

– И что они говорят?

– Что твой босс не будет платить за тебя выкуп.

Реми не понял, что заставило его покрыться холодным потом: ужасная новость или ужасная улыбка собеседника.

– Вы не могли ошибиться?

– Мог, – легко согласился Сид. – Например, когда выбрал эту работу. Да, определенно мог.

– Я про моего босса.

– Нет, это точно. Завтра тебя расстреляют.

Реми громко икнул, прикрыл рот одной рукой, а другой сделал извиняющийся жест. Сверху снова раздались голоса. На этот раз, судя по интонации, охранник что-то спрашивал у человека, находящегося вдали от ямы.

– А, нет, все-таки ошибся, – кивнул Сид. – Тебя расстреляют сегодня. Как только стемнеет.

– Но уже темнеет!

– Подадим жалобу?

Реми закрыл глаза и откинул голову назад, уперевшись затылком в стену.

– Ты планировал умереть по-другому, амиго? – спросил Сид.

– Я вообще не планировал ничего подобного.

– Тебе точно ясна концепция смерти? – с некоторым сочувствием поинтересовался сокамерник. – Все умирают.

– Я не планировал конкретный способ смерти! – разозлился Реми.

– Ну, у тебя еще есть время, – обнадежил его Сид.

– А у вас есть конкретный план, как вы хотели бы умереть? – просто чтобы говорить о чем-то, спросил Реми.

– Да, определенно.

– И как?

– Как можно более медленно и мучительно. Да, именно так.

– Господи, но зачем? – Реми с подозрением посмотрел на собеседника: уж не сошел ли тот с ума?

Визуально Сид никак не изменился, никаких признаков паники. Хотя чрезмерное спокойствие тоже может быть признаком паники.

– Чтобы точно знать, что я умираю!

– Что это вообще значит? – не понял Реми.

– Такое шоу показывают только один раз в жизни, не хотелось бы его пропустить! Вот представь: сегодня вечером тебя вытащат из ямы, отведут в сторонку, поставят на колени и – бах!

Сид хлопнул в ладоши так сильно, что Реми вздрогнул. Сверху сразу же донесся кашель. А за ним – возмущенный голос охранника. Перевод не требовался, все было понятно по интонации.

– Он подавился, – прокомментировал Сид. – И сказал, что сломает тебе руки, если ты еще раз так сделаешь.

– Я?

– Ну про меня он ничего не сказал, – пожал плечами Сид. – Не знаю, амиго, что ты сделал, но я бы на твоем месте этого не повторял.

– Очень смешно.

– Да, – абсолютно искренне согласился Сид. – Это очень смешно! Так вот, тебе выстрелят в затылок, и ты даже не успеешь понять, что умер. Паршивая смерть.

– Если уж выбирать, то лучше такая. – Реми опять закрыл глаза, его мутило.

– Почему, амиго? – удивление казалось искренним.

– О, есть очевидное преимущество. Это быстро и не больно! – последнюю фразу Реми сказал слишком громко.

Сверху снова раздался голос охранника.

– Тебе повезло, что он обедает, – перевел Сид. – Иначе он бы тебе задал, амиго. Мне кажется, что этот парень не любит свою работу. Нет, совсем не любит.

– Вы сумасшедший?

Сид посмотрел на него точно так же, как и несколько минут назад. Как бы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.