В объятиях смерти. Не буду твоей - Кира Лин Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Кира Лин
- Страниц: 127
- Добавлено: 2026-03-21 09:04:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
В объятиях смерти. Не буду твоей - Кира Лин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В объятиях смерти. Не буду твоей - Кира Лин» бесплатно полную версию:Пять лет назад после нападения в парке по какой-то нелепой случайности я воскресла дампиром. Привычный мир перестал существовать, но распахнул объятия новый — мир ночи, тьмы и холода. Мир вампиров.
Меня приняли в клан Хайенвилла — так я стала карателем. Мастером Смерти.
Та ещё работёнка, но мне грех жаловаться. Ведь благодаря ей я рассчитывала найти своего убийцу и поквитаться с ним.
И всё шло по плану, пока на пути не возник обаятельный и жутко упрямый парень, сумевший растопить моё сердце, которое я давно считала мёртвым.
Проблема лишь в одном: по законам моего нового мира мне запрещено любить человека.
В объятиях смерти. Не буду твоей - Кира Лин читать онлайн бесплатно
Я или умалишённая, или своя в доску. Других сюда не пускали.
Я нажала на кнопку звонка. Где-то за стенами раздался мелодичный писк, камера наблюдения повернулась и уставилась мне в спину. Я рефлекторно обернулась и посмотрела на неё.
Тут же щёлкнул замок, и дверь со скрипом приоткрылась. Запахи табака, дорогих духов и крови удушливым облаком хлынули наружу.
Перешагнув порог, я очутилась в холле и закрыла за собой дверь — тяжёлую, из цельного дерева. Меня окутал тусклый жёлтый свет.
Стены здесь — белизна и золото. Красная ковровая дорожка убегала вглубь здания и терялась во мраке. В настенных канделябрах горели свечи.
Спустившись по небольшой широкой лестнице, я остановилась около стола для охраны — подлинно антикварное изделие чёрного дерева. На нём стояли несколько мониторов, перед которыми с отсутствующим видом сидел Джозеф, начальник охраны.
Вампир был широк в плечах и крепко сложен, что подчёркивал дорогой пиджак, сидевший, словно вторая кожа. Под ним белела рубашка. Она была расстёгнута до середины груди, открывая треугольник бледной кожи.
У Джозефа короткие тёмные волосы и мужественные, холодные черты, будто высеченные из камня. Глаза — серые, цвета грозовых туч. Лёгкая щетина придавала небрежный вид, но выбрита была мастерски.
Лицо вампира ничего не выражало, во взгляде читалась надменность. С таким же пустым видом он приветствовал совет, перед которым другие вампиры благоговели; радовался, грустил, злился и убивал.
Это его нормальное состояние. Он знал толк в пытках — его привлекали в том случае, если совету кто-то не угодил, но ещё не заслужил смерти. За смертью — это ко мне.
Сложив руки на столе, Джозеф сцепил пальцы и посмотрел на меня. По спине скользнул неприятный холодок. Он скептически относился к моей персоне, считал, что он жёстче и круче меня.
Согласна, пытать я не могла, кишка тонка. Тем более, иногда пыткам подвергались и смертные. А убивать вампиров — за радость! И мы разделили обязанности. Он допрашивал и пытал, и я исполняла смертный приговор.
Почти всегда жертвы молили о том, чтобы попасть сразу ко мне — никто не хотел встречаться с Джозефом и его методами.
Всё, что я знала и умела — заслуга Джозефа. Он взялся за моё обучение и тренировки, как только я переступила порог склепа. По просьбе Антонио, его мастера и старейшины совета.
Мы несколько раз работали в паре, и вампир всегда вёл себя, как настоящий профессионал. Вместе мы — отлаженный механизм. А порознь — каждый сам за себя.
— Доброй ночи, Джозеф, — вежливым, ровным голосом произнесла я, проходя мимо стола.
Вампир медленно кивнул, проводив меня взглядом, пронизывающим насквозь. От него засосало под ложечкой. Пульс колотился в горле, мешая дышать.
Сила его разума вихрилась вокруг меня — Джозеф был из тех старых вампиров, в присутствии которым ломит кости. Ему давно перевалило за четыреста лет. И он не запугивал — это я тонко ощущала его личность.
Я прошла до поворота, силясь не обернуться, и скользнула налево. И только тогда сумела вдохнуть полной грудью.
Не то, чтобы я боялась Джозефа…. Да, он был силен и вполне мог стать мастером, но предпочёл служить Антонио. Но не мощь вампира пугала до дрожи, а его хладнокровие.
В глубине души я знала, что, убивая меня, он не испытает ни угрызений совести, ни жалости, ни сочувствия. Ни единый мускул на его лице не дрогнет.
Если, конечно, совет захочет моей смерти. И я очень старалась, чтобы этого не произошло.
И снова в голове мелькнула мысль об Адаме…
Чтоб его!
Когда вернусь домой, потребую от соседа уничтожить и забыть всё, что он успел разнюхать.
Остановившись перед дверью в кабинет Лауры — вампирши, ведущей бухгалтерию совета — я медленно выдохнула и взялась за изогнутую ручку.
Ей я сдавала побрякушки и получала квитанцию. Неравнозначный обмен, но в конечном итоге мне заплатят за старания. После проверки и оформления документации.
А пока Лаура будет выполнять свою работу, я успею заглянуть еще к кое-кому.
Глава 18
Кабинет Антонио, старейшины совета, находился в левом крыле здания. Я вышла в холл и прислушалась. Со стороны приемного зала доносились звуки музыки.
Похоже, вампиры закатили вечеринку. А действительно, чем им ещё заниматься⁈
Свернув к кабинетам, я поспешила прочь. Не хотелось никому из них попадаться на глаза. Сомнительное веселье нисколько не прельщало.
На званых ужинах я всегда чувствую себя овцой в стаде вурдалаков. Невозможно расслабиться, когда каждый вампир прислушивается к биению моего сердца, исходит слюной от шума крови, бегущей по венам, и норовит забраться в голову.
Была бы их воля, меня давно пустили бы на пунш. Только благодаря Антонио я всё ещё жива. Он, пожалуй, единственный вампир, после Алекса, которому я доверяла.
Именно к Антонио привёл меня Алекс после того, как выходил. При виде меня старейшина поднялся из кресла и приблизился, чтобы убедиться — я настоящая. Как он сам потом признался, мой взволнованный пульс вывел его из равновесия.
Представьте себе, тысячелетний вампир растерялся перед лицом дампира!
Он был так поражен, что с непередаваемым трепетом меня нарек в члены совета. В шоке пребывали все вампиры, в том числе я и Алекс.
Я не была наделена силой мастера, не имела особого дара, моим козырем являлась… жизнь. То, чем не суждено обладать ни одному из вампиров.
Старейшина не единожды помогал мне в расследованиях. Случалось, в них оказывались замешанными его давние знакомые. Антонио ценил человеческую жизнь, и был единственным в своём роде. Других таких нет.
И сегодня я планировала навестить его. Мне нужен был совет по поводу расследования. А ещё я хотела спросить, не слыхал ли он о других дампирах в Хайенвилле.
Задумавшись, я вздрогнула, когда за спиной распахнулась дверь зала, и звуки музыки заполнили холл. Похоже, не успела.
— Кира?
Слегка удивлённый тон, бархатный мужской голос. Стюарт.
Чёрт, чёрт, чёрт!
Я застыла и на миг прикрыла глаза. Мысленно сосчитав до пяти, медленно обернулась. В мою сторону шёл вампир — двигался с грацией хищника.
Элегантный иссиня-чёрный костюм сидел на нём, как влитой, и подчёркивал совершенство тела.
Однобортный пиджак приталенного покроя с широкими атласными лацканами, под ним — рубашка светлого фиалкового цвета. Она была небрежно расстегнута до середины груди и открывала вид на бледную кожу с островком тёмных
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.