Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин Страница 13

Тут можно читать бесплатно Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
  • Автор: Сергей Хардин
  • Страниц: 87
  • Добавлено: 2025-09-12 18:02:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин» бесплатно полную версию:

Стая воронов кружит над Джуном, но у него в руках нить Ариадны, которая выведет его из лабиринта интриг и подлянок, осталось лишь немного напрячься и не падать духом. Новые знакомства, новые факты, появляется новый враг, но Джуну к этому не привыкать.

Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин читать онлайн бесплатно

Корпорация Vallen'ок 3 - Сергей Хардин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Хардин

зверей бежал бы не оглядываясь. Спустя минуту она вошла обратно в кабинет, с невозмутимым видом грациозно села на стул и сказала.

— Что-то со звуком, мистер Моро — она перешла на более привычное абоненту обращение, — повторите пожалуйста, еще раз. — и включила громкую связь.

— Да, мисс Судзуки, — вещал её собеседник, — мне пришлось разбудить несколько сотрудников моего отдела и тут выяснилось, что тот стажёр, что собирал документы, как бы получше выразиться, — он замолчал, очевидно гадая, как теперь ответить, но не выглядеть полным идиотом в глаза его азиатских коллег. — Перестарался, вот. И приложил вообще все варианты требуемого агрегата. Из-за этого и возникла путаница.

Я вывел изображение со своей фронтальной камеры на монитор в нашем «штабе», жестом показывая, что мне требуется сказать самому пару ласковых. Девушка кивнула, и её улыбка стала похожа на оскал хищного зверя. После пары нажатий я тоже мог поучаствовать в их разговоре, до чего же мне нравится пользоваться благами цивилизации и прогресса.

На нынешние деловые отношения голубей бы не напаслись.

— Мистер Моро, меня зовут Канэко Джун, — я решил не менять стиль общения, — и я курирую данный проект с нашей стороны. — Время дорого, поэтому давайте обойдемся без взаимных расшаркиваний и добродушных мин. Сейчас мне нужно получить письменное подтверждение, что именно эта турбина сейчас стоит и ждёт монтажа. Из-за, — я замолчал, подыскивая слово, но на ум приходила, почему-то, только непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. Судя по моей затянувшейся паузе, неизвестный мне человек глубоко осознал свою неправоту и заговорил первым.

— Да, наша вина, что надо — всё сделаем, — выпалил он.

— В чем отличия агрегатов для разных систем? — короче сформулировать я не смог.

— Серийные номера, они проставляются на каждой турбине. — моментально ответил он, — на данных изделиях они выбиты на, — он замялся, — на верхней части и на средней, там, где идет подключение датчиков.

— Сколько времени Вам нужно чтобы выслать мне официальное письмо с указанием аппарата с номером и верную спецификацию с техпаспортом? — диалог начал напоминать партию в пинг-понг.

— Одиннадцать, сэр Канэко, — на той стороне был слышен шорох одежды. — У меня всё есть дома, в моём кабинете. Это максимум, — уточнил он и отключился.

Не успела моя команда выдохнуть, как сзади послышалось вежливое покашливание. Обернувшись, я увидел низенького лысоватого японца в белой рубашке, в руках которого была папка с подозрительно знакомыми чертежами.

— Канэко-сан, я Огава Кэнтаро — он уважительно поклонился и жестом указал на дверь его кабинета, предлагая там продолжить разговор. Войдя, он сразу же извлёк из стопки листов те самые два, из-за которых и возникло разногласие. Я лишь кивнул ему в ответ и спросил:

— Куда выслать верный вариант? — я слегка поклонился и продолжил, — это наша ошибка, как ни крути.

Мой собеседник улыбнулся.

— Молодой человек, — он отложил папку и указал на стул. Присев рядом, он продолжил, — если бы я так нервничал из-за каждого «недоразумения» на этой работе, мы бы сейчас не разговаривали. Я так понимаю одна модель для разных рынков?

— Как Вы догадались? — не сказать, что я был сильно удивлен, но я был удивлен. — Такая частая оплошность?

— Не частая, но периодически встречается, — было заметно, что он не сказал всё, что хотел, — но я буду вынужден просить сверить данный номер с самой турбиной. Но я уже не в том возрасте, чтобы лазить по таким «скалам».

— Конечно, Огава-сан, — я поднялся и направился к выходу. Дверь оставалась приоткрыта, и за ней стоял Иоширо.

— Канэко-сан, — он поклонился мне, — я случайно услышал конец Вашего разговора, сейчас всё сделаю.

Не успел я открыть рот, как он повернулся и побежал в направлении трала.

Глава 6

Темп, который взял на себя Иоширо, был достойным хорошего спортсмена-бегуна. Кричать вслед было бесполезно, буквально через полминуты он уже запрыгнул на трал, чему удивился даже наш невозмутимый Утида. Когда я подошел к нашему транспорту, тот уже карабкался аки обезьяна по стропам, удерживающим турбину на платформе.

— Сигуями-сан, — окликнул его я, — бросьте Вы это дело, это Вам не лестница в офисе. Я сейчас поищу вышку, или что-то похожее.

— Нет-нет, всё в порядке! — он схватился за какой-то патрубок и повис на нём, как сосиска. — Я в детстве хорошо лазил по деревьям, это же почти то же самое. — Его голос прозвучал крайне неубедительно.

— Офисная белка! — Крикнул Кобаяси-сан, но в голосе проскакивала тревога. — Смотри не упади, герой! Давай хотя бы пояс страховочный тебе принесу! Хотя… — он замешкался, — толку от него тебе тут будет мало. Слушай, давай крановщика вызову, придумаем, как тебя поднять!

Остальные рабочие уже столпились внизу, кто-то из них скептически цокал языком.

— Так, еще несколько шагов, хотя шагов ли, — камера у него в кармане продолжала фиксировать все его слова, хотя в данном случае это он сам себя мотивировал таким образом, видимо. — Быстро сфотографирую и слезу, делов-то. Зато столько времени сэкономлю всем.

«Экономист, мать его за ногу» — подумал я, но вслух ругаться не стал. Теперь остаётся поверить в него. Даже с земли я отчетливо видел пальцы Иоширо, белые от напряжения, которыми он отчаянно хватался за любую выступающую часть многотонного агрегата. Пару раз он поскальзывался, благо, находил в себе силы удержаться руками. Его костюм, некогда серый, теперь приобретал всё новые и новые оттенки, долгая дорога не добавила этой треклятой турбине чистоты, да и его офисные туфли слабо подходили для покорения вершин, но молодого японца это уже не могло остановить.

Рабочие стояли и молча наблюдали за этой картиной, разумно решив, что теперь отвлекать его не стоит. Сейчас я слышал лишь свист ветра да его учащенное дыхание в микрофон.

Сигуями, уже преодолев последний сложный участок, добрался ровно до середины аппарата. Для этого ему пришлось буквально висеть на руках, перенося ноги через острый выступ теплообменника. Наконец, он остановился, приняв относительно устойчивую позицию: левая нога была на толстой трубе, правая — едва касалась узенького кронштейна, левая рука зацепилась за какой-то узел. Правой рукой он старался нащупать табличку. Внезапно от резко отдернул руку, откинув голову назад с гримасой отвращения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.