Во главе кошмаров - Лия Арден Страница 9

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Лия Арден
- Страниц: 23
- Добавлено: 2024-05-15 18:14:56
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Во главе кошмаров - Лия Арден краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Во главе кошмаров - Лия Арден» бесплатно полную версию:За один вечер Кассия лишилась дома, выбора и прошлой жизни. Теперь ее место в Палагеде. И пока глава Дома Раздора просит помощи, другие шесть архонтов видят в ней досадную помеху, которая в состоянии разрушить их планы на обретение желанного могущества. Одновременно с этим Микель оказывается втянут в гущу политических событий, где пытается склонить царей к перемирию между мирами и разобраться, насколько реально пророчество сивилл о гибели всей Даории от рук Кассии.
Вторая часть трилогии «Нити судьбы» – городского фэнтези Лии Арден, автора популярнейших романов цикла «Смерть и Тень», рассказывающего о Марах и Мороках, и полюбившейся многим одиночной истории «Невеста Ноября».
Суммарные тиражи всех книг Лии Арден превысили миллион экземпляров.
Истории цикла «Нити судьбы» построены на авторской мифологии, отсылающей к древнегреческому пантеону богов первого поколения.
Яркий и драматичный финал первой части послужил завязкой для дальнейшего развития событий романа, впереди главную героиню ждут новые испытания.
В книге мастерски сочетаются мотивы греческих мифов и технологичность городских пейзажей, альтернативная современность и тайны прошлого, поднимаются вопросы дружбы и предательства, чести и отваги и, конечно же, любви.
Свобода истории, большая решимость в героях, больше дерзости в тексте.
Пересечение миров и чудовища, выползающие из них.
Яркие внутренние иллюстрации от художницы AceDia.
Во главе кошмаров - Лия Арден читать онлайн бесплатно
Веста беспокойно затеребила фартук и умолкла, дожидаясь моей реакции. Я вроде бы всё поняла, но произошедшее высушило мои эмоции, и я едва нашла силы выдавить улыбку.
– Ничего страшного. Всё ведь прошло, – заверила я и сменила тему. – Всё в порядке? – выразительным взглядом я обвила перепачканный стол и с откровенным недоумением уставилась на духовку, плиту и микроволновку.
У них даже есть холодильник.
– А-а, это? – Веста взмахнула рукой в сторону опрокинутой пачки масла. – Не обращай внимания. Я могу прибрать за щелчок пальца. Это же иллюзии, хоть сейчас и материальные.
– Удобно, – согласилась я, решив не придираться к наличию бытовой техники. Руфус уже упоминал, что он предпочитает жить в ногу со временем.
Может, им так веселее? Подходить к холодильнику за напитком вместо того, чтобы создавать его прямо в руке. Или они не могут сделать холодную иллюзию?
Я осознала, что слишком погрязла в раздумьях, натолкнувшись на понимающую улыбку Весты.
– Тебе не ясно, как здесь всё работает, верно?
– Не совсем.
– Ничего. Садись. Я объясню вкратце.
Я забралась на высокий стул за кухонным островком, и Веста, отряхнув руки о фартук, вновь заговорила:
– Ты не замёрзла? По погоде здесь всегда конец весны, но чаще прохладно, чтобы не изнывать от жары. Вот, надень, – не дожидаясь ответа, она взмахнула руками, будто стряхнула невидимую ткань, но после одного движения та стала видимой, цвета и нити торопливо сплелись вместе в халат, расшитый цветочным узором.
Я так и осталась сидеть в оцепенении, пока Веста накидывала мне его на плечи.
– Это шёлк. Я создала именно такую иллюзию, потому что знаю, как выглядит и ощущается этот материал. Могу сделать халат из любой ткани: хлопка, льна, шёлка, махры или, если желаешь, парчи, но он будет тяжёлым, – незамедлительно добавила она, когда мои брови взлетели вверх. Веста продолжала рассказывать, одновременно собирая толстые кулинарные книги в одну стопку: – То есть выдумать ткань не получится, я экспериментировала, но ничем хорошим это не закончилось. Для начала необходимо пощупать существующую, посмотреть, как она выглядит на самом деле, и только познакомившись с материей, я сумею воссоздать её в виде иллюзий. Так они работают. Отец с детства повторял, что, прежде чем сотворить новый мир, нужно узнать существующий.
Я спрятала улыбку и запахнула халат, прикрыв голые ноги.
– А сейчас что ты делаешь?
– Пытаюсь придумать новый рецепт эклеров, – призналась Веста, с недовольством глядя на взбитый крем. Она подчерпнула его пальцем, попробовала и поморщилась. – Всё ещё не то.
Неожиданно она хлопнула ладонью по столу, и беспорядок, включая вообще все столовые приборы, миски и ингредиенты, исчез, оставив столешницу пустой и чистой, будто её протёрли тряпкой. Лишь с краю остались лежать кулинарные книги.
– Они настоящие, – проследила за моим взглядом Веста. – Камаэль принёс из Санкт-Данама. При последнем посещении я была разочарована десертами. Десять лет назад люди создавали нечто восхитительное, а теперь ради долгого хранения что-то туда добавляют и… вкус стал неправильным. Перемена меня раздражает. Может, что-то не так с молоком?
Было неясно, Веста обращалась ко мне или размышляла вслух, но её манера разговаривать отличалась от Кая и Руфуса. Веста была более открытой и искренней, когда её отец и брат замкнулись, привыкшие никому не доверять.
– Поэтому я экспериментирую с кулинарией, чтобы позже сразу воссоздать готовое блюдо при помощи иллюзий. Мой маковый пирог восхитителен. Это правда! Спроси потом у Камаэля. Даже отец говорит, что я сотворила шедевр, а уж он-то древний и перепробовал всё что можно. Ты, наверное, голодна, – спохватилась Веста. – Хочешь вафли? Раньше ты любила. Вафли с ягодами и сливочным кремом. Пышные такие.
Описание было знакомым, но я не успела напрячь память и осознать, действительно ли любила их.
– Ничего, ты попробуешь, и вкус напомнит! – догадалась о моей сложности Веста.
Я не стала возражать, и она прикрыла глаза, опустив руки на столешницу. Ладони смотрели друг на друга, пальцы были слегка согнуты, словно она обхватывала невидимую тарелку. Я моргнула и пропустила большую часть формирования иллюзии. Через секунду появилась белая тарелка, а на ней целых три пышных вафли, сверху горсть малины и черники. Рядом в отдельной мисочке белый крем. С гордым видом Веста пододвинула еду мне, а следом протянула вилку и нож.
– Ой, – растерялась она, когда я уставилась на крем. Выражение её лица стало обеспокоенным. – Ты не любила крем на самих вафлях. Говорила, что они быстро размокают, а тебе нравятся хрустящие. Если вкусы изменились, можно… – Веста схватилась за мисочку, но я её остановила.
Пугливый взгляд, торопливая речь выдали тревогу, и у меня заныло сердце. Веста слишком сильно пыталась мне угодить.
– Всё верно, я люблю, когда крем лежит отдельно, – заверила я. – Спасибо. Просто чувство, будто ты знаешь меня лучше, чем я сама. Даже своё отражение я не узнаю.
Понимающе кивнув, Веста пододвинула мне чашку с чаем, сняла перепачканный фартук и села на стул напротив. Я с подозрением принюхалась к напитку, вызвав у дочери Гипноса улыбку.
– Клянусь. Просто чай.
– Если почти всё здесь – иллюзии, созданные по подобию реально существующего, то что насчёт кошмаров? Как воспроизвести их?
– Кошмары состоят из реальных образов, которые либо перемешаны между собой, либо воссозданы с ошибкой. Например, чёрное пламя или твари с одним глазом. Те же ониры вовсе не имеют лиц. Они воруют страхи у своих жертв, подстраиваются и принимают нужный для запугивания облик, – без запинки объяснила Веста, а всё услышанное показалось знакомым, словно мне это уже рассказывали. – К тому же далеко не все живущие на территории Фобетора существа – иллюзия. Ониры, керы, эринии и другие вполне реальны.
Я отрезала часть вафли, макнула в крем и осторожно поднесла ко рту. Подавшись вперёд, Веста жадно следила за движением, явно ожидая вердикта. Желудок сводило спазмами от голода, но, несмотря на восхитительный запах, я боялась, что меня стошнит от первого же кусочка. Веста
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.