Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс Страница 73

Тут можно читать бесплатно Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Джек Холбрук Вэнс
  • Страниц: 279
  • Добавлено: 2024-11-28 09:09:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс» бесплатно полную версию:

Когда магия властвовала, а короли были сильны…
К югу от Эйре и к западу от Галлии находилась земля Старейших островов – мистическое место, где обитали феи, доблестные рыцари и царила могущественная магия живых и забытых колдунов.
Сейчас, когда Эйлас из Тройсинета и Казмир из Лионесса увлечены поединком интеллектов, в их души незримо проникает таинственная аура Зеленой жемчужины. Ее воздействие невесомо, но очень велико, и когда Короли Старейших возьмутся за мечи, затрепещут даже миры бессмертных фейри…
Тем временем злой король Казмир не может контролировать принцессу Мэдук, дикого и своенравного подменыша, тайно заменившую при рождении принца Дхруна, законного наследника престола. Поэтому Казмир объявляет конкурс: тот, кто принесет ему Святой Грааль, получит Мэдук в невесты. Но рожденная фейри принцесса хочет сама решать свою судьбу и вместе с конюхом отправляется на поиски Грааля. А злобный волшебник пытается разрушить заклинание, не позволяющее опустошенным войной Старейшим островам погрузиться в море.
Джек Вэнс создает историю о войне и политике, о магии и дерзких поступках в неподражаемом стиле, который сделал его одним из признанных гроссмейстеров фэнтези.
Лауреат Всемирной премия фэнтези и премии альманаха «Gigamesh».
«Фэнтези в лучшем виде». – Kirkus Review
«Более мрачно, чем большинство произведений Вэнса, но все тот же фирменный стиль». – Дэвид Лэнгфорд
«Джек Вэнс создает историю о войне и политике, магии и отчаянной храбрости, представленную в неподражаемом стиле, который сделал его одним из признанных мастеров фэнтези». – Мэтью Хьюз

Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс читать онлайн бесплатно

Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Холбрук Вэнс

как животное, его манеры нельзя было назвать угрожающими. Если он намеревался ее изнасиловать, зачем бы он задерживался, чтобы наложить лубки на сломанную ногу – ведь лубки только мешали осуществлению его намерений?

Эйлас отрéзал полосу ткани от плаща и обернул ногу так, чтобы ткань служила подкладкой, после чего приготовил ивовые прутья, прикладывая их к ноге и укорачивая по мере надобности. Наконец он выпрямил сломанную ногу. Татцель охнула, но не вскрикнула, и Эйлас обвязал лубки ремнями. Татцель вздохнула и закрыла глаза. Эйлас соорудил из плаща нечто вроде подушки и подложил ей под голову. Слегка отодвинув пальцами ее локоны, прилипшие ко лбу, он изучал правильные бледные черты пленницы со смешанным чувством, припоминая давние события в замке Санк. Тогда ему хотелось прикоснуться к ней, дать ей знать о своем присутствии. Теперь он мог бы безнаказанно обнимать и ласкать ее, но его сдерживал ряд новых внутренних ограничений.

Татцель открыла глаза и внимательно посмотрела ему в лицо:

– Я тебя видела раньше… не помню где.

– Она уже забыла об опасениях, – подумал Эйлас. Надо полагать, его сдержанность была более чем очевидна. Действительно, девушка, по-видимому, снова демонстрировала неизъяснимую, свойственную ска уверенность в своем превосходстве, которую можно было бы рассматривать как наглость, если бы она не проявлялась с такой наивной непосредственностью. Эйлас внутренне усмехнулся – ситуация становилась забавной.

– У тебя не ульфский выговор, – сказала Татцель. – Откуда ты?

– Я тройский рыцарь.

Татцель поморщилась – от боли или от неприятного воспоминания?

– Когда-то у нас в Санке был слуга из Тройсинета. Он сбежал.

– Я сбежал из Санка.

Татцель подняла брови с бесстрастным любопытством:

– Тогда многие на тебя рассердились, потому что ты нас отравил. Тебя зовут Хэйлис или Эйлиш – что-то в этом роде.

– Друзья зовут меня Эйлас.

Татцель явно не догадывалась о возможности связи между бывшим слугой Эйласом и Эйласом, королем Тройсинета, Дассинета и Южной Ульфляндии – даже если ей было известно имя короля.

Татцель произнесла без раздражения:

– С твоей стороны глупо заезжать в эти края. Когда тебя поймают, тебя могут охолостить.

– Надеюсь, в данном случае меня не поймают.

– Ты был в компании бандитов, напавших на мой эскорт?

– Это не бандиты. Это кавалеристы на службе короля Южной Ульфляндии.

– Какая разница? – Татцель закрыла глаза и тихо лежала. Поразмышляв, Эйлас поднялся на ноги и снова осмотрел окрестности. Необходимо было найти укрытие – для ночлега и, что еще важнее, для того, чтобы никому не попадаться на глаза. Наличие тропы говорило о том, что здесь время от времени кто-то ходил – скорее всего, колея соединяла Подветренную дорогу, ведущую на перевал, с поселениями и складами ска на нижних пастбищах.

Выше по течению Эйлас заметил жалкую каменную лачугу – этим строением давно никто не пользовался, там можно было укрыться от нежелательного внимания пастухов и бродяг, населявших дикие предгорья. Солнце начинало заходить за хребет: скоро долина должна была погрузиться в тень. Эйлас перевел взгляд на лежащую девушку:

– Татцель.

Она открыла глаза.

– Неподалеку есть хижина, где можно укрыться на ночь. Я помогу тебе встать. Положи мне руку на плечо… Давай, вставай!

Сердце Эйласа билось чаще обычного. Теплое тело Татцель прижалось к нему, ее руки обнимали его, ее свежий аромат, напоминавший о сосновой хвое, цветах лимонной вербены и растертой пальцами герани, опьянял и возбуждал. Эйлас не хотел ее отпускать:

– Обхвати меня рукой, я тебя поддержу… Пойдем потихоньку.

Глава 11

1

После того как Эйлас помог Татцель подняться на ноги, несколько секунд они стояли неподвижно – ее рука обнимала Эйласа за шею, лицо почти прикасалось к его лицу. В уме Эйласа пронеслись воспоминания о мрачных днях, проведенных в замке Санк. Он глубоко вздохнул и отвернулся.

Шаг за шагом они двинулись вверх по тропе. Татцель подпрыгивала на одной ноге, а Эйлас без труда поддерживал ее вес. Наконец они добрались до хижины, оставшейся от бывшего скотоводческого хозяйства. Лачуга приютилась в приятном месте, на небольшом возвышении рядом с ручейком, журчавшим по расщелине в склоне долины. На стенах, сложенных из неотесанных камней, покоились кедровые шесты, служившие стропилами, а поверх стропил лежала черепица из аспидного сланца. Посеревшая от старости деревянная дверь скособочилась и едва прикрывала вход. Внутри с одной стороны стояли деревянный стол и скамья, а с другой находился очаг с грубо вылепленной из глины вытяжной трубой.

Опустив Татцель на скамью, Эйлас ослабил ремни, стягивавшие ее ногу, и взглянул ей в лицо:

– Больно?

Девушка ответила коротким кивком и недоуменным взглядом – зачем задавать глупые вопросы?

– Постарайся отдохнуть, по мере возможности. Я скоро вернусь.

На берегу речки Эйлас настрогал свежих ивовых прутьев – молодых побегов с толстой корой. Там же он заметил раков в нескольких мелких заводях, а также внушительных размеров форель, притаившуюся поглубже, между камнями. Он отнес девушке ивовые прутья и содрал с них кору:

– Жуй кору! Я принесу воды.

Рядом с хижиной была устроена небольшая запруда, перегородившая ручеек, в ней лежала деревянная бадья. Постоянно погруженная в холодную воду, она не высохла и не растрескалась. Облегченно вздохнув, Эйлас принес в хижину полную бадью воды. Собрав несколько охапок травы, осоки и листьев кустарника, он свалил их на пол, чтобы устроить постель. На берегу речки он нашел несколько сухих коряг и тоже притащил их в хижину. Пользуясь огнивом из походной сумы, он развел огонь.

Сидя за столом, Татцель казалась погруженной в свои мысли и наблюдала за его действиями без интереса.

В долине сгущались сумерки. Эйлас снова вышел из хижины. На этот раз он отсутствовал не меньше получаса. Вернувшись, он принес несколько кусков свежего мяса, завернутых в тростник, и ветвь, покрытую спелой ежевикой, – ягоды он положил на стол перед Татцель. Присев на корточки у очага, он разложил мясо на широком плоском камне, нарéзал его тонкими полосками, нанизал полоски на прутья и укрепил прутья над огнем.

Когда мясо поджарилось, он подал его к столу. Татцель уже подкрепилась ежевикой; теперь она стала жевать жареное мясо – медленно, без аппетита. Отпив воды из бадьи, она намочила конец шарфа, вынутого из кошеля, и начисто протерла кончики пальцев.

Эйлас тщательно выбирал слова:

– Необходимость облегчиться может поставить тебя в затруднительное положение. Если потребуется, я могу оказать посильную помощь.

– Обойдусь без твоей помощи, – коротко обронила Татцель.

– Как тебе угодно. Когда ты захочешь спать, я приготовлю тебе постель.

Татцель брезгливо вскинула голову, показывая, что предпочла бы провести

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.