Цена власти - Илья Витальевич Карпов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Цена власти - Илья Витальевич Карпов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Цена власти - Илья Витальевич Карпов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Илья Витальевич Карпов
  • Страниц: 124
  • Добавлено: 2025-06-27 18:46:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Цена власти - Илья Витальевич Карпов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Цена власти - Илья Витальевич Карпов» бесплатно полную версию:

Уцелевшие из Академии пытаются предупредить владыку островов о надвигающейся катастрофе.
Однорукий король держит столицу в железном кулаке, пока войско иноземцев подбирается всё ближе и ближе. И теперь ему предстоит узнать истинную цену власти.

Цена власти - Илья Витальевич Карпов читать онлайн бесплатно

Цена власти - Илья Витальевич Карпов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Витальевич Карпов

превратились в десятки острейших игл и устремились в спину короля, однако Гильям Фолтрейн успел прикрыть его величество щитом и собственным телом в молниеносном рывке.

Часть льдинок разбилась о серебристые ленты на щите, рассыпавшись в мелкую крошку, часть глубоко вонзилась в многослойную ткань, которой он был обклеен. Пости все остальные иглы угодили в золочёный доспех командующего и оставили вмятины, однако несколько их застряло в кольчужной юбке, а пара глубоко впилась в неодоспешенную часть ног.

Зеваки отпрянули и испуганно замерли. Эрниваль заслонил собой испуганную Агну, а король удивлённо обернулся, в первые мгновения ещё не осознав, что произошло. К юноше рванулись стражники и Железные руки, но командующий гвардии уже успел сбить его с ног повалив в грязь.

— Вот нутром же чуял, что-то не так! — злобно воскликнул Фолтрейн. — Ублюдок! — выкрикнув ругательство, он схватил его за волосы и с силой ударил о лежащий рядом камень. По грязи потекли алые струйки крови. — Чёртовы маги! Переломать вам всем руки по самые плечи…

— Сир Гильям! — вдруг сказал король. — Довольно! Поднимите его.

Командующий сделал шаг в сторону от лежащего лицом в грязи юноши и резко выдернул из ноги острую льдинку. Она была в палец толщиной и длиной с ладонь, а дождь быстро смывал с неё кровь. Фолтрейн ругнулся, швырнул её в грязь и тут же беспощадно растоптал. Стража тем временем подняла юного мага на ноги и заломила ему руки за спину. На грязном лице красовалась кровавая улыбка, а взгляд немигающих глаз был направлен прямо на короля.

— Так значит, ты принёс клятву лишь для того, чтобы тут же нарушить её? — ледяным тоном проговорил король. — Использовал свой шанс на спасение для этого?

— Ради… брата… И всех… — прохрипел он разбитыми губами и плюнул кровью, едва не угодив в королевскую накидку.

— Ты отвратителен. Ты и подобные тебе. Вы готовы поставить под угрозу свои жизни и жизни всех, кто вам дорог, готовы любой ценой рвать цепи, не осознавая, что они — единственное, что удерживает мир от падения в пучину хаоса, а род людской от гибели. Вы как крысы, что в слепой упёртости грызут корабль, не осознавая, что, утонув, он утянет на дно их самих. Я веду мир к новому порядку, вы же, буйные безумцы, осколки мира старого. Бесполезные, как прошлогодняя листва. К счастью, даже из твоей выходки я сумею извлечь пользу. Сир Гильям, покончите с ним.

Командующий хищно усмехнулся, и выхватил с пояса кинжал. Схватив юношу за затылок, он одним резким движением вонзил тонкое лезвие в глаз по самую рукоять. Когда тот обмяк и рухнул в грязь, Фолтрейн обтёр кинжал и плюнул на бездыханное тело.

— Пусть это станет назиданием! — провозгласил король. — Для всех надменных колдунов, возомнивших себя выше закона! Магия будет служить вам и всему роду людскому! Клянусь пред ликом богов и людей, Троих и многих, и владыки Калантара!

Дождь утихал. Под ликование немногих оставшихся зевак тело юноши отнесли на виселицу и повесили за ноги вниз головой рядом с братом. Эрниваль сопроводил матриарха в карету, за ними последовал король.

— Впредь, прежде чем вести сюда приговорённых, лишайте их рук, — негромко сказал он мастеру Уоллесу, прежде чем вернуться в карету.

Железные руки зашагали за неспешно уезжавшим экипажем. Фолтрейн оседлал коня и отправился следом, за ним отправилась и стража. Зеваки, некоторое время ещё обсуждали случившееся и показывали пальцем на покачивающиеся тела, но вскоре тоже разошлись. Последним ушёл мастер Уоллес, заперев на ключ ворота перед лестницей.

Под дождём остались лишь гномы. Никто из них не решался нарушить угрюмое молчание, пока, наконец, старый Крегалак не испустил глубокий вздох. Он подобрал лежавший рядом булыжник и, подойдя к фундаменту отвратительной постройки, принялся методично лупить по каменной кладке.

С минуту гномы недоумённо наблюдали за ним, пока, наконец, один из них не подал голос:

— Не мучайся. Камень крепкий, не сломаешь.

Но старик продолжал исступлённо бить камнем о камень с одному ему известной целью.

— Бедняга, — негромко проговорил кто-то. — Знать бы, что такую гадость строим… Эх…

Вдруг стук прекратился. Хмурый Крегалак, тяжело дыша, зашагал обратно.

— Теперь ты, — сказал он решительно.

— У меня тоже не выйдет, Крег, — сочувственно ответил гном. — Ни у кого из нас…

— Болваны, — проворчал старик, и на его глаза навернулись слёзы. — Разве не видите, что мы с вами по незнанию соорудили? Чёртову виселицу! На которой ещё и три дюжины человек разом поместится!

— Но нам щедро заплатили… — послышался робкий голос, — золотом…

— Золотом⁉ — огрызнулся Крегалак. — Метал сгинет и обратится в пыль, а память вечна. Хотите, чтобы весь мир запомнил, чьих рук это дело? Пожалуйста! Но моего имени на этих камнях не будет.

Сказав это, он вложил булыжник в широкую гномью ладонь, и зашагал прочь. В тот день стук камня на Горьком холме не умолкал долго.

Глава 3

После казни король отправился на встречу с Отисом из Одерхолда. Матриарх не пожелала в этом участвовать и предпочла вернуться в Храм, так что впервые за долгое время королю предстояло встретиться с кем-то с глазу на глаз. Лишь сир Гильям Фолтрейн нёс караул у двери.

На приёме маг появился в камзоле того же ярко красного цвета, что и одеяние, в котором он выступал на турнире. Но в лучах выглянувшего из-за туч солнца, пробивавшегося через окно приёмной, эта одежда неприятно резала королевский глаз.

— Надеюсь, ты понимаешь, Отис, что эта должность даётся тебе на время? — произнёс король, глядя куда-то в сторону, словно общество волшебника нагоняло на него тоску.

— Разве верховный маг Игнат не погиб в битве с некромантом? — смутился Отис.

— Тела не нашли. И было бы негоже лишать юношу титула после того, что он сделал для королевства.

— Но ведь я служил вашему отцу…

— И потерпел поражение на турнире. Да и против кого? — король взглянул на Отиса со снисходительной улыбкой. — Пухлый маг Майвенов разнёс тебя в пух и прах. Не будь я свидетелем этого, ни за что бы не поверил. И тебе не помогло даже то маленькое преимущество, что мы тебе обеспечили.

— Боюсь, оно меня и подвело. Я недооценил противника, сражался в полсилы. К тому же у меня закончилась

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.