Укрощая хаос - Бен Гэлли Страница 69
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Бен Гэлли
- Страниц: 108
- Добавлено: 2025-04-22 23:04:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Укрощая хаос - Бен Гэлли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Укрощая хаос - Бен Гэлли» бесплатно полную версию:Грандиозное завершение трилогии «Гонка за смертью».
Игра подходит к концу.
Битва за императорский трон становится все более ожесточенной. Город бесчисленных душ скрывается за запертыми дверями, а прихоти угнетенных и сильных мира сего ведут великую игру к катастрофическому завершению.
С душой-клинком у бедра и магией свобода Келтро почти у него в руках. Но по мере того, как правление Темсы сталкивается с планами вдовы Хорикс, судьба замочного мастера все больше переплетается с требованиями Мертвых богов, мстительных правителей и культа.
В то время, как районы города погружаются в хаос, неоплаченные в пустыне долги преследуют Нилит даже после долгожданного прибытия в Аракс. На улицах за ней охотится новый враг, по силе соперничающий даже с Небесной иглой.
Однако все их трудности меркнут по сравнению с темным предзнаменованием, которое распространяется по империи, скрываясь под их ногами…
Священный Никс пересыхает.
«Роман взрывается в конце, и, боже, какой это был конец. Если вы еще не читали трилогию, обязательно сделайте это, потому что ее автор – один из лучших голосов в жанре темного фэнтези». – Fantasy Fraction
«„Гонка за смертью“ познакомила меня с миром без надежды, где богатые едят бедных, а смерть не является спасением от вечности пыток и рабства. „Жуткое утешение“ предложила крупицу надежды на то, что в нем все еще есть ценности, за которые стоит бороться, и люди, способные начать борьбу. „Укрощая хаос“ – это награда, которую мы ждали». – Fantasy Book Review
«Уникальный и завораживающий взгляд на загробную жизнь. Абсолютно блестяще!» – Майкл Р. Флетчер
«Квинтэссенция жанра гримдарк… Причудливое мироустройство напоминает „Сагу об Элрике“ Майкла Муркока». – Grimdark Magazine
Укрощая хаос - Бен Гэлли читать онлайн бесплатно
– Кто ты? – спросила Хирана у призрака.
– Где мой отец?!
Ответить призрак не мог – у него слишком дрожали губы. Он выглядел напуганным.
– Найдите императора! – взревела Сизин.
Солдаты принялись разносить комнату в клочья. Перья из вспоротых подушек закружились в воздухе, по полу полетели осколки кубков и графинов. Солдаты вскрывали сундуки, украшенные серебром, и шкафчики из красного дерева, и я незаметно для всех сокрушался о том, что столько добычи превращается в прах. Я снова обманул замки – и все было зря.
Именно тогда я заметил тарелки, покрытые засохшими разводами, и объедки, находившиеся на разных стадиях гниения. Они копились тут не меньше месяца. Я вдруг понял, почему зрители так глубоко дышат. Вонь, должно быть, стояла ужасная.
– Никого, ваше высочество! – донесся крик.
Итейн с лязгом положил меч на плечо.
– Будущая императрица, я…
– Не сейчас, тень! – прервала его Сизин. – Говори! Кто ты?
Но Итейн не дал себя заткнуть.
– Это Балшеп, личный слуга Фаразара. Когда я еще был маленьким, он уже служил нашей семье.
Хирана вцепилась в воротник Балшепа и подняла его над полом. Он вздрогнул и изогнулся от боли, когда она вонзила в него свои потрескавшиеся медные ногти. Я был готов поклясться, что на ее серых щеках появился румянец. Огонь в ее глазах не погас, а разгорелся, превратившись в бурю.
– Теперь я тебя вспомнила. Где мой сын? Рассказывай! – сказала она.
Итейн снова ударил мечом о наплечник, и звон заставил всю комнату умолкнуть.
– Хирана, он не может говорить. Твой сын давно об этом позаботился – с помощью медного ножа.
Сизин помахала мечом.
– А писать он может?
Балшеп закивал.
– Ну конечно, – ответил Итейн и, сняв с себя позолоченный шлем, швырнул его на пол. Я увидел глубокий белый раздвоенный шрам на его голове. – Кто, по-твоему, писал указы последние два года?
В дальнем углу убежища разбилась ваза, и после того, как эхо этого звука стихло, воцарилось смертельно опасное молчание.
Теперь уже задрожали накрашенные губы Сизин.
– Эта… эта тень писала слова императора? Разве император не мог сам их написать? – прошептала она, оглядываясь.
Итейну хватило смелости улыбнуться тем, кто смотрел на него с яростью.
– Если он за сотни миль отсюда, в Белише, то не мог, – ответил он, медленно отступая от Сизин и Хираны, пока не оказался на большом золотом символе, нарисованном на полу. – Ваша грандиозность, я боюсь, что все это время вы искали не там, где нужно.
Сизин и Хирана потрясенно молчали. Итейн решил пояснить:
– Лет пять назад, через год после того, как Фаразар построил свое драгоценное убежище, оно ему надоело. Под покровом ночи он бежал из Иглы и из города, после чего поселился в Белише. Судя по всему, он прекрасно проводил время в компании местных аристократов. А Балшеп все это время был здесь. Именно он выпускал приказы императора, следил за тем, чтобы еду приносили и уносили, чтобы не вызывать подозрений. Все вы думали, что Фразар постепенно сходит с ума, сидя в своем убежище. Но все эти годы он жил на юге и трахал шлюх до полного изнеможения. Очень умно, честное слово. По его меркам.
Я был готов зааплодировать. Хирана и Сизин возмущенно переглянулись. Жилы на их шеях, казалось, готовы лопнуть в любую секунду. И внучка, и бабка плотно сжали губы. Глаза обеих горели. Вся усилия были напрасны, кровь и пот были пролиты зря.
Меч с лязгом воткнулся в мягкий металл под ногами Итейна. За спиной у меня раздался хруст: Даниб переменил позу.
Голос Хираны был похож на звук, с которым точильный камень движется по стальному клинку.
– Я его выслежу.
– В этом нет необходимости, – ответил Итейн. – Императрица Нилит уже это сделала.
– Что? – зашипели в унисон бабка и внучка.
Я заметил, как нервно подергиваются их пальцы.
– Твоя мать, Сизин… твоя невестка, Хирана… уже отправилась ловить его. Более того, она должна вернуться со дня на день.
Мои пары сжались: в комнате становилось все жарче – возможно, из-за того, что кровь Хираны и Сизин закипала. Я просто кивнул, одобряя смелость этой Нилит, хотя я и понятия не имел, кто она.
– Что?! – воскликнула Сизин. – Объясни свои слова, полужизнь!
Лицо Итейна окаменело.
– Ты все слышала, принцесса. И я больше тебе не подчиняюсь. Я никогда тебе не принадлежал.
– Когда? – спросила Сизин. В ее голосе было столько яда, что ее слова едва были похожи на вопрос. – Когда ты это узнал?
– Еще до того, как Нилит ушла.
Сизин задала следующий вопрос, хотя ответ был очевиден для всех. Возможно, она хотела услышать его, чтобы поверить. Услышанное потрясло даже меня, а ведь я, в отличие от Сизин, только что не лишился главной цели в жизни.
– И почему ты сказал мне об этом только сейчас?
– Потому что моя задача состояла в том, чтобы как можно дольше держать капризное отродье подальше от убежища. – Итейн посмотрел по сторонам и пожал плечами. – Похоже, что я довел ее почти до конца.
– Охрана… – выдохнула Сизин. Меч в ее руках задрожал.
Копья, направленные на Балшепа, мгновенно повернулись к Итейну. Шаг за шагом, лязгая доспехами, гвардейцы начали наступать. Выхватив мечи, Даниб протиснулся мимо меня, словно происходящее оскорбило его. Лирия и Яридин попятились к двери. Я впервые увидел на их лицах неподдельную тревогу.
Итейн отсалютовал Сизин и Хиране мечом.
– Ни одна из вас не взойдет на престол. Скоро вы увидите другой Аракс, править которым будет императрица Нилит!
На миг Сизин потеряла дар речи, но все-таки сумела обуздать свои чувства.
– Убейте его! – завизжала она.
Призрак замахнулся мечом и, сделав шаг вперед, одним движением отрубил наконечники первого ряда копий. Тогда я понял, что Итейн вооружен душой-клинком или чем-то очень на него похожим. Поднялся крик: меч Итейна выбивал из рук щиты и находил бреши в доспехах. Через несколько секунд убежище превратилось в свою полную противоположность.
Пока телохранители Сизин двигались на Итейна, она и сторонники Культа Сеша напали на солдат Хираны. Старая кошелка завопила от ярости и, зарубив нескольких солдат чужим мечом, отступила к окну в дальней части комнаты. Я, разумеется, сделал то же самое – выбрал ближайший угол, чтобы уйти подальше от воинов и кровопролития. Новые отряды солдат ворвались в зал и бросились на помощь принцессе. Посреди моря шлемов и плюмажей, описывая огромные дуги, плясал длинный клинок. Там, где он останавливался, текла кровь и летели искры, там раздавались вопли раненых и умирающих. Сизин и Хирана вопили без умолку; каждая требовала убить свою соперницу.
Я посмотрел по сторонам и понял, что никто не собирается на меня нападать. Про меня забыли. Я мог бы проскользнуть мимо боевых порядков, вселиться в кого-нибудь и убраться подальше… если бы моя монета висела у меня на шее. Но она снова оказалась у Хорикс. То есть у Хираны. От старых привычек отказаться сложнее всего, и я все еще называл ее старым именем.
Затем до меня донесся могучий рев; Даниб и Итейн наконец-то вступили в бой друг с другом. Солдаты принцессы и Культа Сеша посторонились, давая им место. Мне было плохо видно, но я заметил, что Даниб движется быстрее, чем когда-либо; кружась, он отбивал удары, и голубые пары тянулись за ним следом, словно тень. Осколки металла разлетались в разные стороны каждый раз, когда его парные мечи встречались с острым клинком Итейна. Даниб обрушил на Итейна град тяжелых ударов, однако тот ловко отбивал их. Оружие призраков превратилось в серебристые, искрящие колеса. Соперники не произнесли ни слова. Я завороженно следил за тем, как они скользят по мраморному полу. Когда от одного из мечей Даниба остался лишь обрубок, Даниб начал бить Итейна кулаками по ребрам и по лицу. Удары заставили Итейна пошатнуться, и этого оказалось достаточно, чтобы меч Даниба пробил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.