Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна Страница 60

Тут можно читать бесплатно Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Т. Карна
  • Страниц: 80
  • Добавлено: 2023-01-06 18:01:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна» бесплатно полную версию:

Спустя шестнадцать лет обычной жизни приёмный отец Элеоноры, Жердже, вдруг рассказывает, что Земля — совсем не их родина, а Нора и вовсе заложница какого-то "цикла реинкарнаций". Не советуясь с дочерью, Жердже решает вернуть девочку к её настоящей семье в их родном мире, и скоро она остаётся один на один с несколькими родными незнакомцами. Впрочем, к этому она привыкает быстро, но однажды, по странному стечению обстоятельств, её приёмный отец занимает место самого Сатаны. Теперь Элеоноре и её новому знакомому, что был предшественником Жержде в этом жутком звании, предстоит проделать огромный путь, чтобы спасти дорогого человека и, видимо, целый мир.

Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна читать онлайн бесплатно

Элеонора. Том первый: рассвет - Т. Карна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Т. Карна

вести себя на таких приёмах, как тот, куда мы идём. Подскажи, как мне стоит там держаться?

Венер даже посмотрел на неё, застигнутый врасплох такой просьбой. Он улыбнулся:

— Просто соблюдай рамки вежливости и приличий, но не показывай напряжение. Ты ещё не была на приёмах с другими монархами?

— Нет. Надеюсь, сейчас всё пройдёт гладко. Ты поможешь мне если что? — она с надеждой взглянула на парня.

— Ни в коем случае, — резко ответил тот, — потому что сейчас я только твой телохранитель. Разговаривать с королями и прочими аристократами нельзя, пока не спросят.

— Но ты ведь говорил с Фениксами! — возмущённо напомнила Нора. Что, если всё пойдёт слишком плохо? Неужели придётся выпутываться самой?

— К ним это правило не относиться. — парировал Венер. — Не беспокойся так сильно, Раневар — такой же живой человек, как и ты, расслабься и поболтай с ним.

— Он не человек, он король фей.

— Физиологически, феи — это всего лишь люди с крыльями и с большей привязанностью к элементам.

Парочка подошла к огромным открытым вратам, за которыми раскинулся бескрайний цветущий сад. Феи, причём именно абсолютно обычные на вид горожане, свободно проходили внутрь и выходили оттуда группами, смеясь и болтая, а стражники никак на это не обращали внимание. Что ж, путеводитель был прав, рассказывая, что королевский сад открыт для посещения.

— Не очень-то похоже на «всего лишь люди», — закончила Нора про короля Раневара. — Ладно, пойдём, как-нибудь справлюсь.

Они прошли под аркой ворот и отправились ко дворцу по плиточной дороге, выложенной под облаками зелёных ветвей. Погода и вся атмосфера вечернего сада располагала к неспешной прогулке по стриженой аккуратной траве, где стояли столики для пикников и выстраивались кусты-фигуры представляющие различных птиц. Казалось, будто бы весь народ фей здесь — настолько много их там гуляло.

Наконец, путники предстали перед входом во дворец, охраняемый двумя стражниками, один из которых тут же строго спросил:

— Господа, вам чего?

— Я леди Элеонора из Меломера, — представилась Нора, доставая бумажку-приглашение, — у меня назначена встреча с королём Раневаром.

Стражник взял в руки бумажку и внимательно посмотрел на неё, а после дал знак своему напарнику и пропустил путников к дверям. Нора немного задержалась, прежде чем войти, и смущённо спросила:

— Не подскажете, где сейчас можно найти короля?

— В тронном зале, леди, — был ей ответ, а уточнять, где тут тронный зал, она уже не стала. Впрочем, это и не понадобилось: стоило ей и Венеру войти во дворец, как их тут же встретили и, забрав приглашение, повели к королю. Что ж, видимо, тот вопрос тоже был лишним, но кто ж знал..?

Пока шли, Нора и её спутник рассматривали интерьер дворца. Высокие окна, светлые шторы и ковёр, свежие цветы в больших вазах — конечно, дворец выглядел великолепно и просторно, но девочке он показался каким-то слишком обычным, а Венеру, сравнивавшему его с дворцом королевы фей на своей родине, недостаточно серьёзным. У него вообще создавалось впечатление, что он идёт по центральной столичной больнице и сейчас из-за угла вылетит торопящаяся к пациенту фея жизни. В целом, та больница так и выглядела, даже внешне: её тоже окружал сад, где гуляли больные, а само здание походило на небольшой дворец. Настоящий же дом королевы и её сестёр-принцесс довольно сильно отличался: да, там тоже было светло и просторно, но стены украшались портретами предыдущих королей (даже самых ненавистных народом, ведь они тоже часть истории), копиями важнейших приказов, свисающими из горшков живыми растениями и большим числом наипрелестнейших фей-служанок, которых теперь не наблюдалось. Да и парадный вход действительно выглядел как парадный и внешне, и изнутри, а тут сразу коридор какой-то… В общем, ни Нора, ни Венер не оценили высоко старания фейских дизайнеров.

Перед входом в тронный зал, преграждённый витражными дверьми, на которых изображались солнце и луна, парочку остановили. Их сопровождающий скользнул внутрь, а выскользнув обратно попросил подождать, пока выйдет предыдущий визитёр, после чего оставил их одних.

— Я хорошо выгляжу? — слегка нервничая, спросила Нора у Венера. Он быстрым взглядом пробежался по ней:

— Да, конечно. Неплохо было бы причесать волосы получше, но король вряд ли обратит на это внимание, — ответил он. Хотел спросить у неё, как выглядит сам, но подумал, что это не имеет значения. Да и что сейчас ещё можно исправить?

Наконец, зал покинул какой-то важный фей-аристократ, и туда прошли Нора с Венером. Второй старался держаться позади девочки, чтобы подчеркнуть, что главная тут она, а он только сопровождает.

Нору пробила лёгкая дрожь — она даже не стала обращаться внимание на интерьер зала. Впереди на золотом громоздком троне восседал круглый король-блондин, на вид ровесник Жердже, рядом с ним по одну сторону стоял высокий господин в исключительно белой одежде, а по другую на шёлковых подушках сидела кудрявая светлая девушка — видимо, принцесса.

Первые секунды король молчал, и от этого остановившейся в двух метрах от него Норе стало совсем неуютно. Мысли напуганными цыплятами беспорядочно носились в её голове, совсем не помогая сообразить, что теперь стоит сказать. Вежливости, приличие и ноль напряжения — девочка вспомнила, что сказал ей Венер, и собрала всё своё актёрское мастерство для того, чтобы прикинуться готовой ко всем разговорам спокойной аристократкой и заговорить, но вдруг король Раневар начал первым:

— Добро пожаловать в моё королевство, леди Элеонора Меломерская, — он сдержано улыбнулся и медленно кивнул ей.

— Добрый вечер, король Раневар, — ответила Нора настолько умеренным голосом, насколько могла. К её облегчению он и дальше не давал ей времени на то, чтобы самой толкать диалог вперёд, говоря сразу за нею:

— Вы сильно изменились за последние четыре сотни лет. Помните, как мы виделись ещё в Интесторе, на последнем балу у ваших родителей?

Интестора — родина Эль. Почему никто не предупредил, что король Раневар — её старый знакомый? И вообще, как-то он молод для четырёхсот лет…

— Прошло слишком много времени, я почти не помню то время, — импровизировала девочка, помня, как Равен приказывал не разглашать, что она забыла все прошлые жизни: мало ли эта информация попадёт в руки потенциальных врагов! Вот бы этот король и Эль не оказались какими-нибудь близкими друзьями, пожалуйста.

— Правда? — Раневар сложил руки на груди и поднял бровь, — я полагал, что вы помните так же много, как и другая леди Меломера.

— Это слишком тяжёлые воспоминания для меня, поэтому я предпочла их забыть.

— Ах, вот как. В любом случае, Эвелен, я рад видеть вас снова, — он уселся поудобнее, — должен сказать, что я глубоко потрясён вашим подвигом семнадцатилетней давности: в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.