Мы придём из видений и снов - Яна Вуд Страница 53

Тут можно читать бесплатно Мы придём из видений и снов - Яна Вуд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мы придём из видений и снов - Яна Вуд
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Яна Вуд
  • Страниц: 106
  • Добавлено: 2026-01-09 18:04:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Мы придём из видений и снов - Яна Вуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мы придём из видений и снов - Яна Вуд» бесплатно полную версию:

Хейта, последняя из Чар, вынуждена вернуться в родную деревню, чтобы защитить близких. В это время химера Мерек стремится завладеть красными камнями – ключом к силе, способной обрушить Первородную Тьму на все живое.
Хранители отправляются в путь сквозь лес Предзакатных Теней и Драконьи острова, где каждый их шаг сопровождают жуткие твари и кровожадные древние духи. Друзей ждут предательства и неожиданные союзы, отчаянные сражения и любовь, способная как спасти их, так и погубить.
Когда мир содрогается от древнего ужаса, судьбы людей и существ переплетаются в смертельной борьбе. Но как одолеть врага, если его цель – не власть, а уничтожение самого мира?

Мы придём из видений и снов - Яна Вуд читать онлайн бесплатно

Мы придём из видений и снов - Яна Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Вуд

нему таким кровавым путем. А если в его сообщниках действительно ходит химера? Боюсь подумать, во что она втянет драконов-оборотней. – Раг решительно покачал головой. – Нет уж, брат. Если есть хоть единственный шанс, что Фэйр может оказаться полезен, я считаю, мы должны им воспользоваться.

Жар, пораздумав, кивнул.

– С твоими доводами трудно не согласиться, брат. Да будет так.

– Что теперь? – вопросил Брон.

Раг бросил на волка-оборотня задумчивый взгляд и вдруг улыбнулся уголком рта, на мгновение превратившись в прежнего несносного обворожительного принца.

– О! Вам это понравится, – хмыкнул он. – Следуйте за мной.

VI

Коридоры замка тянулись и извивались, как белые змеи. Высокий свод походил на зимнее небо, затянутое плотной мглистой пеленой. Хейте казалось, они идут не по мраморному полу, а по припорошенной снегом тропе. В свете факелов каменные стены сверкали, точно покрытые колким инеем.

Когда замковая дверь распахнулась, внутрь вместе с потоком северного ветра прорвались снежинки, и она на мгновение зажмурилась. А когда вновь открыла глаза, застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова.

Перед замком простиралось длинное темно-синее озеро. По обе стороны от него высился изумрудный хвойный лес. И повсюду – над землей и на земле – парили, лежали и сидели драконы. Крупные и маленькие, древние и юные, все белоснежные, точно вылепленные из снега, с глазами столь синими, что даже ясное небо казалось бы блеклым на их фоне.

– Эй, Раг, – окликнул его Мар, – а отчего они все больше тебя? Ты что, в детстве мяса мало ел?

Принц понимающе усмехнулся.

– Перед вами драконы, а не драконы-оборотни. Они крупнее, и размах крыльев у них больше. Но не тревожьтесь, они и когтем вас не тронут.

Пересилив невольную дрожь, Хейта вместе со спутниками двинулась вперед. Драконы были всецело заняты собой и не обращали на них никакого внимания. Длиннохвостая самка, ухватив за загривок маленького нерадивого детеныша, вытащила его из озера. То, что это самка, а не самец, Хейта поняла по острым костяным отросткам, что выступали на ее спине вдоль хребта до самого кончика хвоста. У самцов таких отростков не водилось.

Детеныш успел промокнуть насквозь и нахлебаться воды, плавать, по-видимому, он покамест не научился. Мать кружила вокруг него, сердито ударяя по снегу чешуйчатым хвостом, и поучала негодника строгим рыком.

Чуть поодаль от них боролись друг с другом два юных серебристых дракона. Боролись в шутку, не всерьез, баловались больше. А подле них мирно посапывал на снегу рогатый дракон-великан. Он был древним, чешуя его успела поблекнуть от времени, а крепкие лапы покрывали застарелые мозоли.

– Они ведут себя точь-в-точь как мы, – недоверчиво хмыкнула Харпа.

– Нам нужен кто-то определенный? – полюбопытствовала у Рага Хейта.

– Именно так, – кивнул он. – У каждого дракона-оборотня есть свой фамильяр, дракон, верный ему до последнего вздоха. Нам нужны фамильяр моего отца, дяди Грольда, Жара или же мой собственный.

– Фамильяр, – пробормотал Мар, точно пробуя слово на вкус.

Раг кивнул.

– Среди оборотней фамильяры – обычное дело. У волков-оборотней они тоже имеются. Верно я говорю, Брон?

Оборотень мрачно покосился на него, но не ответил, лишь кивнул, и плечи его при этом отчего-то болезненно напряглись. Хейта задумалась, что бы это могло означать. Был ли у Брона тоже свой фамильяр? И если да, то где он сейчас?

Неожиданно из-за деревьев вырвался слепящий поток ярого пламени. А в следующий миг в воздух взмыла белоснежная дракониха. Раг проводил ее пристальным взглядом и, закатив глаза, громко вздохнул.

– Что ж, кажется, одного мы нашли.

Друзья непонимающе переглянулись, а Раг бросился напрямик через лес, не выбирая тропы. Им ничего не оставалось, как двинуться следом. За деревьями обнаружилась широкая поляна, на которой во весь рост грациозно растянулся снежный дракон. Длинным раздвоенным языком он зализывал на лапе неглубокий порез и не обращал на путников никакого внимания.

– Снова приставал к Драге и получил от нее? – хмыкнул Раг, скрестив на груди крепкие руки.

Дракон вскинул голову, устремив на принца прищуренный взгляд пронзительно синих глаз.

– Ой, не строй из себя оскорбленную невинность, Рога́д, – хмыкнул Раг. – Мы видели, как она взлетела отсюда несколько минут назад.

Дракон отвел взор и оглушительно фыркнул. Казалось, он беззвучно смеялся. Мар хихикнул.

– Я так понимаю, это твой фамильяр, Раг? – вопросил он.

Тот кивнул, уголок его рта дернулся, намекая на улыбку.

– Что его выдало?

– Дракон-ловелас, – беззлобно усмехнулся упырь. – Недалеко от хозяина ушел.

– Два сапога пара, – в тон ему фыркнула Харпа.

– Вообще это все он, – белозубо улыбнулся Раг. – Плохо на меня влияет. До него я в сторону девушек даже смотреть боялся!

Дракон смерил Рага многозначительным взглядом, и Хейта, не выдержав, звонко рассмеялась. Тот, навострив уши, поглядел на нее в упор, а она невольно залюбовалась.

Рогад был, без сомнения, еще очень юн, его чешуя ярко блестела, а глаза с вертикальными зрачками смотрели внимательно и ясно. При этом он был просто вопиюще, ошеломительно красив! Настоящий принц снежных драконов, под стать своему хозяину.

Длинные рога окаймляли его голову подобно драгоценному венцу. Сложенные крылья серебрились, точно неведомый мастер изукрасил их горным хрусталем. А выпуклая роговая чешуя образовывала диковинные узоры, вроде тех, что мороз рисует на окнах зимой.

Дракон обвел хранителей пристальным взором и вновь остановил свой взгляд на Хейте. Она тут же почувствовала немой вопрос в его глазах.

«Хочешь знать, кто мы?» – мысленно прошептала она. Она не была уверена, что получит ответ, но в следующий миг перед ее внутренним взором вдруг предстал Мар, поедающий кровавое мясо, Брон и Харпа, обращающиеся в зверей, Фэйр, колдующий над очередным артефактом, Улла, отнимающая жизнь у лютой твари, и, наконец, она, Хейта, объятая волшебным светом с головы до ног.

– Позволь представить тебе моих спутников, – услышала она краем уха голос Рага.

– Он знает, – тотчас отозвалась она. – Он уже понял, кто мы.

– С чего ты взяла? – недоуменно сдвинул брови тот.

– Он только что мне сказал, – пояснила Хейта. – Вернее, показал, образами.

– Она Фэй-Чар, брат, – напомнил Рагу Жар. – Они умеют говорить со зверями, как с простыми, так и с волшебными.

– Точно! Как это я сразу не сообразил. Привык, что здесь только мы, драконы-оборотни, можем понимать драконов. Что ж, – решительно произнес он, – значит, мы можем сразу перейти к делу. – Он устремил на дракона долгий глубокий взгляд. – Мы пришли к тебе за помощью, добрый друг. Мой отец и дядя пропали. Известно ли тебе об этом что-нибудь?

Рогад склонил рогатую голову в знак согласия. Подался вперед, не отрывая от Рага пристального взгляда. Принц

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.