Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта Страница 52

Тут можно читать бесплатно Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Аперта
  • Страниц: 104
  • Добавлено: 2025-09-05 19:08:34
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта» бесплатно полную версию:

Встречайте увлекательную корейскую новеллу, похожую на знаменитое «Лебединое озеро», в которой есть все: перерождение, страшное проклятие, интриги и, конечно же, любовь! Главная героиня попала в роман, который едва помнит, получив роль второстепенного персонажа – проклятой герцогини по имени Кэтрин. Днем она скорбящая вдова, а ночью лунный свет превращает ее в черного лебедя. Все меняется, когда она встречает очаровательного белого лебеденка, который на самом деле является заколдованной трехлетней принцессой Ханиэль. Вспомнив сюжет романа, Кэтрин узнает трагическую судьбу девочки, обреченной на страдания от рук жестоких братьев. Теперь ее цель – защитить Ханиэль. Но как противостоять императору-тирану, который вскоре прибудет на Север, чтобы вернуть сестру? И что, если его интерес к Кэтрин выходит за рамки простого любопытства?
Новелла издается с ярким иллюстрированным прологом.
Для широкого круга читателей.

Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта читать онлайн бесплатно

Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1 - Аперта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аперта

и покажи, что внутри, и тогда я подумаю, отрубать ли тебе запястье, если ты что-то украла, или же…

– Хорошо! Я открою!

Я знала, что нахожусь не в том положении, чтобы кричать, но мои глаза вдруг заволокло пеленой, и мне было уже плевать, что говорить, а что нет. Но было бы еще лучше, если бы потом мне не пришлось становиться перед Ранией на колени за свой смелый выпад.

– Рания, я сделаю так, как ты хочешь, поэтому…

– Нет. Похоже, герцогиня не в состоянии понять, кто здесь устанавливает условия, а кто подчиняется…

– …

По узкому пространству между деревьями разнесся звук шагов. Но на этот раз он доносился не от герцогской резиденции, а с противоположной стороны. И аура, заявлявшая о присутствии этого человека, была намного более мощной, чем у Рании.

– В-ваше величество!

– И чего я здесь только не увидел…

Нет, их не стоило даже сравнивать.

Он слегка приминал ногами густую траву, и серебряные эполеты на его плечах дрожали при каждом шаге. Удивленная Рания быстро изменила выражение лица и выказала уважение императору.

Видя, как быстро она переменилась в лице, я подумала, что потомственные аристократы – люди совсем иного склада. Другими словами… Я бы так не смогла.

– …

Почему он здесь?

Даже увидев его императорское величество, я просто продолжала растерянно смотреть на него. Еще совсем недавно я пыталась убежать от императора, и теперь мне никак не удавалось выйти из оцепенения, наблюдая за приближающейся ко мне фигурой в развевающемся за спиной черном плаще.

– Герцогиня.

– А…

Услышав его низкий голос, я наконец поспешно пришла в себя и опустила голову. Черное облачение, более простенькое по сравнению с одеянием, увиденным мной на нем в прошлый раз, смотрелось потрясающе. Судя по его наряду, можно было предположить, что император отправился на охоту.

Сначала я была рада, что благодаря появлению императора мне не пришлось уступать Рании. Но едва встретилась с ним взглядом, от моей радости не осталось и следа.

– …

Горящие красные глаза выглядели так, словно в них поселилось пламя. Те самые глаза, которые приходили к человеку даже во сне, заставляя его дрожать от страха.

Как только я вспомнила, каким было мое последнее расставание с императором, мне захотелось броситься головой в озеро, как это в свое время сделала Селлена.

– П-приветствую вас, ваше величество.

– Поздновато опомнилась.

– Что?

Даже у нелогичных фраз и поступков должен быть свой предел. Думаю, мне было бы намного проще его понять, если бы он обнажил меч и приказал вытянуть шею.

Вы же повторите еще раз, да? Я немного прищурилась, и прекрасные глаза императора тоже сузились.

– А…

И что мне теперь прикажете делать? С моей точки зрения, большего несчастья, чем это, просто нельзя было сыскать. Слева – Ласид, справа – Рания. Это не что иное, как смертный приговор. Сложно было сказать, появление кого из этих двух было меньшим злом, ведь они оба умели вытрясти из человека душу.

– Похоже, у вас здесь разгорелся нешуточный спор.

– Ваше величество, не знаю, как вы сюда попали, но мне, как герцогской дочери, искренне жаль, что вам пришлось лицезреть эту сцену. Думаю, возникло некое недопонимание, поэтому позвольте мне объясниться…

– Недопонимание?

Голос императора был крайне холодным.

– И что же именно я неправильно понял?

– Меня… Меня беспокоит то, что вы могли подумать, будто я повысила голос на свою матушку.

– Ты говоришь о том, как закричала, когда потребовала у герцогини отдать тебе ее корзину?

– …

– Или же речь идет о повышении голоса на герцогиню, когда ты допрашивала ее так, словно поймала при попытке побега?

Он проговорил это жестоко улыбаясь, и с каждым словом лицо Рании все больше белело.

– Н-нет. Ваше величество! Я все объясню.

– И в чем же дело?

– Как я уже говорила, моя матушка больна как физически, так и душевно, но при этом продолжает устраивать пикники вдали от герцогской резиденции, поэтому я не могу не волноваться. Я лишь предложила свое сопровождение и хотела понести корзину вместо нее.

– …

– Не так ли, матушка?

Внезапно взглянувшие на меня голубые глаза вдруг до краев наполнились грустной привязанностью. Она даже вынула платок и промокнула их уголки, в которых не было ни слезинки, сияя столь проникновенной почтительностью к родительнице, какой еще никто никогда не видывал на свете.

– Я постоянно говорю, что с таким слабым здоровьем ей не стоит заходить так далеко, но она продолжает упрямиться.

– Хм-м, это несколько отличается от того, что я видел.

Взгляд императора, смотрящего на меня с равнодушным удивлением, вдруг прояснился:

– Тогда мы просто можем послушать, что скажет нам герцогиня.

– Я?..

– Является ли сказанное леди Ранией правдой? Или же здесь имеет место какая-то «другая причина»?

– …

Ч-что это такое?

Император и Рания одновременно посмотрели на меня, и мое сердце мгновенно ушло в пятки. Передо мной словно стояли Мрачный Жнец и Танатос[13], подзывая пальцем к себе. И одно было ясно наверняка: какой бы выбор я ни сделала, конец ничем не будет отличаться от огненных бездн ада.

– Герцогиня.

– Матушка!

– Ну конечно…

Никогда не думала, что произнесу эти слова, но если мне нужно выбрать, на чью сторону встать, то с большой неохотой, просто спасая себя от неизбежной смерти я…

– Моя старшая дочь говорит правду.

…Незамедлительно выберу Ранию.

Даже когда мне нужно было моментально принять решение, я была не настолько глупой, чтобы отправиться в логово тигра во избежание встречи с лисицей.

– Меня удручало постоянное сидение в четырех стенах, и я вышла немного прогуляться со своей старшей дочерью. Ведь так, доченька?

– А-а, да.

Рания тут же расслабилась. На ее лице появилась улыбка, и она посмотрела на меня, взглядом словно говоря, что я, похоже, все же дорожу своей жизнью. Не скрывая удовлетворения, она тихонько потянула меня за руку:

– Матушка сказала, что сегодня идеальная погода для пикника. Видимо, она была крайне взволнована предвкушением. И даже так тщательно подготовилась.

– Хорошо. А теперь прекрати капризничать. Я могу просто отдать тебе корзину.

– …

Конечно, при таком исходе не было никакого смысла выбирать злую лисицу.

Вот. Бери живее.

И я осторожно передала корзину, которую держала в руках, Рании.

– Я и так собиралась тебе ее отдать, зачем же было кричать? Похоже, моя доченька очень проголодалась.

– Простите? О чем вы…

– Ты еще спрашиваешь? Сама же прекрасно знаешь.

Я сошла с ума. Поверить не могу, что объединилась с Ранией. Я открыла для нее крышку корзины, и Рания застыла на месте, не в силах понять, что происходит.

Металлические детали сдвинулись, явив взору Рании внутреннюю часть корзины, которая так сильно ее интересовала.

– Я специально подготовила лишь любимые лакомства моей старшей дочери.

– Ч-что это еще такое!..

– Боже, делаешь вид, что удивлена… А, ты, наверное, смущаешься перед его императорским величеством.

Я медленно перевела взгляд на императора, всем видом демонстрируя, будто только сейчас поняла, что именно он стал причиной смущения Рании. Увидев, как он прищурил глаза, я не сумела распознать на его лице никаких эмоций и лишь пожала плечами:

– Пожалуйста, проявите понимание, ваше величество. Леди Рания только собиралась присесть, чтобы перекусить, но тут появились вы, поэтому она чувствует себя крайне неловко.

– Тогда все это…

– Да-а, как вы сами видите, моя старшая дочь очень любит такие вкусняшки.

И, достав из открытой корзины сушеный домашний корм, я протянула его ей. Он был приготовлен мной для питания Ханиэль из лучших ингредиентов, поэтому я была уверена, что этот корм удовлетворит чьи угодно вкусовые рецепторы.

– Ну, бери же скорее. Ты же так хотела их отведать.

Я имею в виду – чьи угодно, кроме человеческих.

– М-матушка. Я…

– Что такое? Я ведь до краев наполнила корзину тем, что ты так любишь.

Вяленая рыба и различные виды корма были разложены в корзине, словно на праздничном столе.

Дыхание Рании стало еще тяжелее:

– Нет. Я правда не голодна.

– Лишь минуту назад ты просила поделиться содержимым корзины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.