Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Мария Александровна Дубинина
- Страниц: 81
- Добавлено: 2026-02-14 14:20:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина» бесплатно полную версию:В прошлом их связывали крепкая дружба и общее дело. Два молодых оммёдзи соединили свои души, стремясь помочь простым людям. Хаято верил, что перед ними не устоит ни одно зло – ни ёкай, ни демон, ни человек, ведь пока Ишинори рядом, они по-настоящему сильны.
Но однажды случилось непоправимое. Ишинори предал его, уничтожил всё, что было ему дорого. Испуская дух, Хаято поклялся, что даже если потребуется сотню раз переродиться, он будет раз за разом искать его душу, чтобы заставить страдать. Но когда все вдруг вернется к началу, кто из них окажется готов идти до конца, невзирая на чувства?
Приквел самого известного цикла авторов «Серебряный змей в корнях сосны», в котором знакомый герой открывается с новой стороны.
Сто жизней Сузуки Хаято - Мария Александровна Дубинина читать онлайн бесплатно
Говоря это, он не смотрел на Ишинори, а когда взглянул, увидел, что тот белее полотна.
– Эй, – Хаято подошел к нему ближе, – ты чего испугался?
– Давай уйдем с дороги, – попросил Ишинори.
– Да зачем?
– Давай уйдем! – взмолился Ишинори и схватил за руку. – Пожалуйста!
Хаято ощутил его дрожь и заволновался всерьез.
– Ладно, хорошо, – согласился он и кивнул в сторону полосы редкого леска справа от дороги. – Идем туда.
Он крепко держал Ишинори за руку, пока они торопливо, почти бегом, шли по вздыбленной, покрытой сорной травой земле, и успели скрыться за деревьями. Ишинори едва поспевал за более высоким Хаято и, оказавшись в безопасности, устало привалился к ближайшему стволу и сжался так, что стал еще меньше, чем был. Его потрясывало, лоб покрылся испариной. Хаято приложил к нему ладонь, чтобы проверить жар.
– Перестань, – вдруг огрызнулся Ишинори и оттолкнул его руку. – Я тебе не младший братик!
Хаято отпрянул от неожиданности. Ишинори смотрел на него исподлобья со злобой, которой в нем никогда раньше не было, того и гляди укусит. Хаято справился с растерянностью и положил ему ладонь на плечо.
– Ну и что? – спросил он хмуро. – Может, ты мне теперь ближе, чем брат? Может, я за тебя теперь и жизнь отдам?
– П… почему?
– Потому что ты мою спас. И потому… потому что у меня больше никого не осталось.
Хаято шмыгнул носом, но взгляд не отвел. Ишинори под его рукой еще больше сжался, ссутулился, голову в плечи втянул, и стало страшно – сейчас как расплачется, и что делать? Хаято сам почти никогда не плакал и не умел утешать других. Но повезло, и Ишинори не разревелся, а наоборот, смело посмотрев ему в глаза, сказал:
– А если ты потом пожалеешь?
Хаято не думал настолько наперед, так что решительно покачал головой:
– Не пожалею.
Не то чтобы Ишинори сильно расслабился, но больше не дрожал, и Хаято убрал руку. Они пошли между деревьями, стараясь держаться прежнего направления. Молчали. Хаято не знал, как себя вести с Ишинори дальше, а тот не спешил на выручку. Так и шли, пока сквозь просветы не показалась снова все та же дорога. Троих путников на ней уже не было, они ушли дальше, не заинтересовавшись мальчишками. Ишинори тихо выдохнул, и Хаято это заметил.
Вопрос вертелся на языке до самой темноты, но Хаято так и не задал его, а после и вообще не до того стало. Пора было искать место для ночлега: ночи пусть и потеплели, но спать на голой земле – радости мало, да и пасмурно – как бы дождь не начался. Хаято мечтал о нормальном футоне и крыше над головой. Да что там футоне! Было бы хоть тоненькое одеяльце!..
– Смотри, что там такое? – Ишинори указал рукой вперед. Они миновали перекресток двух дорог, и в стороне от него за деревьями виднелась неказистая постройка: низкая лачуга с соломенной крышей, полысевшей от времени. Ставня была опущена, но даже так Хаято видел, что место необитаемо.
– Переночуем там, – обрадовался он и первым свернул с дороги.
Хаято уже подошел к окну, как углядел пробивающийся сквозь щели трепещущий свет, а после услышал и голоса. Говорили тихо, слов не разобрать. Ишинори осторожно приблизился и коснулся его руки.
– Уйдем, – шепотом велел он, но Хаято стало любопытно. Вдруг эти люди не против разделить кров и пищу? Ишинори тянул его за рукав, как недавно на дороге, и Хаято разозлился. Сколько еще они будут скрываться, точно крысы? Разве они совершили какое-то преступление?
Ишинори отошел на шаг, другой, третий… Хаято смотрел, как он отдаляется, и сгущающийся мрак медленно поглощает его фигуру. Стало безумно страшно снова остаться одному. Хаято позабыл и про дом, и про еду, и про свою глупую злость – и протянул к нему руку. Слова камнями забили горло: не произнести нельзя, но и произнести не выходит. Хаято только собрался догнать Ишинори, как за его спиной увидел высокого человека. Надо бежать! Пусть Хаято и бывал глуповатым и доверчивым, пожалуй, тоже, но тут сразу метнулся к Ишинори и за руку потащил прочь.
– Эй! А ну стоять, мелочь! – рявкнул незнакомец и в два шага настиг беглецов. Схватил Ишинори за ворот кимоно и так дернул, что ветхая ткань треснула. Ишинори забился, замахал руками, силясь вырваться, но чужак поднял его легко, как тощего котенка. Хаято поначалу застыл от страха. В лачуге наверняка услышали их и вот-вот выйдут, а что это не мирные путники, Хаято понял слишком поздно.
– Пусти! Пусти! – сопротивлялся Ишинори, болтая ногами в воздухе.
– Отпусти его! – крикнул Хаято. – Не то хуже будет!
Темнело на глазах, и, как ни старался, Хаято не мог разглядеть человека перед собой ясно. Для него он навсегда останется устрашающей высокой фигурой с длинными руками и ногами и смутными очертаниями хищного лица. «Паук, – подумал тогда Хаято. – Точно как паук»
– Хуже будет? – хрипло переспросил он. – Мне хуже будет? Вот насмешил, малявка! А знаешь ты, что бывает с теми, кто сует свой нос куда не следует?
Он выше вздернул Ишинори, и тот безвольно обвис, то ли устав бороться, то ли испугавшись до беспамятства. Хаято смотрел на болтающиеся ноги в соломенных сандалиях, кое-как примотанных к слишком маленьким для них грязным ступням. И мысли растворялись в красной пелене.
– Аа-а-а-а-а! – дико закричал Хаято и ринулся на врага, врезался в него всем телом, не переставая кричать. Коротко взвизгнул Ишинори, падая рядом, а вот мужчина устоял, только пошатнулся и сделал два шага назад, пытаясь удержаться на ногах. На шум из лачуги вывалило еще трое оборванцев, один другого страшнее.
– Ах ты мелкий ублюдок! – на Хаято обрушился удар, от которого зазвенело в голове, но он продолжал раз за разом кидаться в атаку, молотил кулаками, точно обезумевший. Наверное, им он и был, потому что просто не мог остановиться, пока его пинком не откинули в сторону. Хаято прокатился по земле, но тут же вскочил, почти не чувствуя боли.
– Души его, Ракуто! Чего ты возишься? – поторопил кто-то.
– Сверни шею щенку!
Хаято зарычал. Это была его вина, он привел сюда Ишинори, будто напрочь забыл, насколько может быть жесток мир к таким, как они.
Ракуто не спешил. Ничуть не боясь Хаято, он пошел к нему, но вдруг метнулся в сторону и схватил притихшего Ишинори. Лицо этого человека окончательно превратилось для Хаято в морду монстра, злобного демона они. Ишинори был в его когтях.
Стук сердца оглушил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.