Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан Страница 47
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Киан Н. Ардалан
- Страниц: 174
- Добавлено: 2024-12-20 23:02:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан» бесплатно полную версию:Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.
Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.
Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.
Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?
Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.
«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE
«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF
«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF
«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist
«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions
«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews
«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс
«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар
Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан читать онлайн бесплатно
Словом, что-то неуловимое придавало Басксину неприятный флер.
– С добрым утром.
– Утро доброе.
– Здравствуй, солнышко.
– Пребудь узренной, дитя.
– Пусть тебя узрят.
– Пусть тебя запомнят.
Встречные горожане осыпали меня приветствиями, от которых холодок пробегал по коже.
Чьи-то лица я помнила, кто-то наверняка помнил меня, но не показывал вида. Улыбки были широки и лучезарны. От них становилось неуютно. Я шла своим путем, не удостаивая жителей ни словом.
И вот моя тень легла на порог родительского дома. Я с облегчением ощутила, что в душе нет ни намека на страх, и постучала.
– Иду-иду! – послышался изнутри мамин голос. – Фрэнк, это, видимо, пирожные пораньше принесли!
Дверь распахнулась, и улыбка матери тотчас исчезла с лица, полные напудренные щеки разгладились. Какое приятное зрелище!
– Нора? – не поверила она глазам. – Ты что здесь делаешь? – Мать силилась говорить строго и с укором, но не могла скрыть удивления.
Из коридора направо вышел отец.
– Кто там, дорогая? Из церкви? – При виде меня он тоже сразу потемнел лицом.
Мать оробело прижала руки к груди и отступила в сторону.
– Это наша дочь, – произнесла она, точно извиняясь.
Дородный отец, пожалуй, несколько уступал матери в округлых размерах. Живот элегантно обтягивала белая рубаха под аккуратным бурым жилетом, брюки идеального покроя обнаруживали, что деньги у него водятся. Бородка была расчесана, как перед выходом в свет.
Мать же оказалась в пышном платье в пол – таком едко-розовом, что в глазах рябило. Широкополая шляпа с прозрачной лентой к нему весьма шла.
– Ты зачем явилась? – процедил отец сквозь зубы и подошел, тыча пальцем на предмет беспокойства. – Захлопни дверь!
Я со вздохом вошла и закрыла за собой. Не одну долгую секунду мы с родителями молча смотрели друг на друга. Я вскипала под их взглядами, а отец наверняка недоумевал, почему не вышло сломать меня грозным голосом.
– Нора! – донеслось из коридора, и ко мне вышел Джеремия – уже не тот маленький мальчишка, каким мне запомнился.
Брат помогал себе тростью; при виде этого у меня сердце сжалось – но как было не умилиться его любящей, преподнесенной мне одной улыбке? С прошлой встречи Джеремия подрос, укрупнился, и непохоже, чтобы его в чем-то ограничивали.
В душе я жалела брата, оплакивая его долю. Не знаю, что сама бы делала, окажись я в его шкуре. Как прожила бы, не имея больше возможности служить в клерианском войске.
Мать с отцом замолкли в присутствии Джеремии. Незачем ему видеть наших сцен.
Не заподозрив скандала, брат привалился на меня в объятиях. Я со смешком его поймала. Какой он уже большой – и как обидно, что столько лет его детства я пропустила!
– Тихонько. – Я помогла ему встать ровно и поводила по нему глазами, рассмотрела, каким он стал. На искалеченной ноге взгляда почти не задержала.
– Джеремия, выйди. У нас разговор к твоей сестре, – сухо сказал отец.
– Но, отец! – пригорюнился брат.
– Сыночек, иди. Скоро уже пойдем.
Джеремия тоже был в качественном, изысканном наряде. Мясистым телом он, пожалуй, пошел в мать.
Он ушел с поникшей головой. Нагнулся было за тростью, держась за меня, – я подала ее – и угрюмо проковылял из прихожей.
– Зачем ты явилась? – повторил отец, когда стук трости утих в глубине дома. На деле же, я знала, брат зашел за лестницу и подслушивает через тонкие стены.
– Как смогли?
– Что смогли?! – Мать пламенно затрясла руками. В моем детстве она чаще всех считала необходимым оправдываться. Любопытно, что ни тени стыда при этом не обнаруживала.
– Как заставили Джеремию рассказать о Далиле?
Отец прищурился с целой палитрой чувств на лице: настороженность, ненависть, удивление, гнев.
– Ах, вот оно что. Поганая ведьма тебя, значит, волнует, из-за которой брат не может нормально ходить!
По бокам зрения у меня все заволокло красным.
– Далила пыталась помочь.
– Отлично помогла, благодарим покорно! – всплеснул он руками. – Наш сын – калека! Ты хоть знаешь, что соседи говорят? Улыбаются как ни в чем не бывало, а сами жалеют! Мы для всех теперь «несчастные Браи»! Ах, бедные Фрэнк и Марта! Такая дивная чета, но вынуждены ухаживать за увечным!
А вот и подтверждение, что Джермия все слышал: по лестнице нестройно загромыхали шаги, перемежаемые стуком трости. Наверху хлопнула дверь.
Отец вздохнул и потер наморщенный лоб.
– Схожу к нему. – Мать поднялась, на ходу окликая «зайчоночка».
– Довольна? – Отец переметнул на меня взгляд. – Вечно ты все портишь!
– Я?! Ты сам гадостей наговорил!
– Нет уж, не отвертишься! Видел я, как ты слезливо на него смотришь. Теряешься, как перед хромым конем, просто вслух не говоришь. К себе боишься подпустить: не знаешь, что с ним делать.
В груди заныло, будто туда вонзилась колючка.
– Неправда… – возразила я не без фальши.
– Вот и он себе так говорит! Накануне спросил ночью, разлюбит ли его теперь сестра.
Сердце распадалось на куски. Без трещин, расколов – просто рассыпáлось.
– Ни за что! Я его люблю!
Моему зароку не показывать слез перед недостойными всего неделя, а я уже боялась его нарушить.
– Дочка, дочка… Как же ты такой выросла? Мы просто хотели воспитать добрую Зрящую, которая нас всех запомнит.
Он сам вложил мне в руки нить густо-багряного цвета – дал то, чем выплести бесформенную злобу.
– Да это секта! – крикнула я, словно заглушая все слова и мысли.
Отец пошел на меня с выставленным пальцем и фанатичным огнем в глазах.
– Еще раз услышу в моем доме ересь – язык отрежу.
– Оглянись! Улыбаетесь, машете друг другу, отдаете все деньги церкви, которую нельзя покинуть. С посторонними не общайся, обряды соблюдай, иначе будешь забыт! Да это же игра на ваших страхах!
Он схватил со стола тарелку с явным намерением запустить в меня, но вдруг охолонул: сверху истошно завизжали.
– Отстаньте все! – донесся надрывный вопль Джеремии. Что-то вдребезги разлетелось.
Мы с отцом ринулись в узкий проем и затем по лестнице справа.
Мать сидела в луже воды между разметанных цветов и фарфоровых черепков, поминутно дотрагиваясь до пробитого лба и смотря на пальцы, как бы в надежде, что кровь исчезнет.
– Проклятье, – выругался отец.
– Ничего, цела, – успокаивала мать, сама то и дело вздрагивая, жмурясь.
– Убогая разбитая семейка, – разбито, под стать самим словам, под стать разбитым вазе и моему сердцу, произнесла я.
Отец посмотрел на меня с глубочайшим презрением.
– Будь проклят день, когда ты появилась на свет! – в сердцах выпалил он. – Как я сразу не понял, что от тебя добра не жди? Веру предала, живешь, как не пристало даме. Надо было,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.