Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Татьяна Кагорлицкая
- Страниц: 131
- Добавлено: 2026-02-23 14:18:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая» бесплатно полную версию:Дикий Запад остался позади. Джейн Хантер, путешественница во времени, возвращается в 16 век, чтобы найти единственного человека, который обладает знаниями о могущественном артефакте – Золотом Змее. Путь к мудрому наставнику не может быть лёгким. Джейн предстоит преодолеть множество испытаний, встретиться с мужчиной, который питает к ней неразделённые чувства, и заглянуть внутрь себя, чтобы узнать ответ: готова ли она к финальной битве?
Уолтер, тёмный дух, противостоящий девушке, отправляется за ней следом. Он по-прежнему появляется украдкой и не показывается спутникам Джейн, зато её саму искушает и соблазняет постоянно. Её ненависть разгорается всё ярче, но вместе с ней растёт и другое чувство. Запретное, болезненное и неправильное. Неискоренимое. Ставящее под угрозу всё, за что сражается Джейн.
Терзающих её демонов она держит втайне от верных друзей. Ни беспечный ковбой Джереми, ни любопытная журналистка Маргарет, ни сдержанный инженер Уильям, ни справедливый маршал Питер – никто из них до поры до времени даже не подозревает, что творится на душе у Джейн. Только её возлюбленному, индейцу Куане, хватает проницательности, чтобы понять – девушка балансирует на краю бездны. Искренняя и глубокая любовь – единственное, что Куана может предложить Джейн, чтобы удержать её от падения. Будет ли этого достаточно?
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая читать онлайн бесплатно
– Перемещения даются легче, если рисуешь в мыслях точную картину, верно, но это не является обязательным условием, – успокоил её слепец. – Ведь однажды ты уже направилась следом за тёмным духом, хотя понятия не имела, где его искать. Помогло сильнейшее желание, оголённое, ярое, – отомстить, настигнуть. К тому же… Не забывай, что Золотой Змей – живое существо, у него есть своя воля. И даже сейчас, обратившись в неподвижную фигурку, он может помогать, если связь с ним прочна.
«Что ж, остаётся полагаться на удачу и на Змея…» – Вздохнув, она поклонилась слепцу. – Я благодарю за время, потраченное на меня.
– Благодарность принята, Джейн Хантер. Теперь я тебя оставлю, а перед этим подарю кое-что. Я берёг один талисман, не знал, будешь ли ты достойна его. Он защищает от дурных людей и откликается в час, когда помощь нужнее всего.
– Что же, выходит, я достойна? – с невольной усмешкой полюбопыствовала Джейн.
Хранитель чуть помедлил.
– Да, хоть тебе и не всегда удаётся противостоять искушениям.
Она не почувствовала ничего особенного, когда на ладони оказалась небольшая деревянная фигурка, изображающая паука на паутине. «Похоже на простую побрякушку…» – Впрочем, спешить с выводами Джейн не собиралась и, убрав талисман в сумку, поблагодарила слепца.
– Не потеряй, – напутствовал он. – И не позволяй никому сбить тебя с пути.
Хранитель направился к выходу, а Джейн проводила его долгим взглядом, думая о том, что их дороги едва ли когда-либо пересекутся вновь, но время, проведённое здесь, запомнится ей надолго.
Глава 9. Разверзшаяся бездна
«В мёде тонет больше мух, чем в уксусе».
Жан де Лафонтен
Их путь обратно через лес прошёл легче и быстрее, чем путь к хранителю, точно препятствия сами расступались перед теми, кто воплотил своё намерение, а потому возвращался уже без рьяного желания добраться до цели. У берега команда оказалась затемно: Ральф торопил всех, чтобы успеть на корабль и не ночевать под открытым небом.
– Дорога назад всегда кажется более короткой… – задумчиво обронила Маргарет.
– Наверное, так и есть, – кивнула Джейн и полюбопытствовала: – Это вам знакомо из собственного опыта? Много успели попутешествовать?
– Хотела бы я сказать, что исколесила всю Америку… Увы, пока многие путешествия остались лишь мечтой, хотя по сравнению со сверстницами у меня за плечами и правда немало поездок: уж больно хотелось держаться подальше от дома…
В её голосе проскользнула грусть, и теперь, после испытания, Джейн понимала, что тому причиной. Желая отвлечь Маргарет от горьких воспоминаний, она обвела рукой лес, оставшийся позади, и океан, ждавший впереди.
– Зато теперь вы уж точно всех переплюнете.
Губы Маргарет приподнялись в слабой благодарной улыбке. Обхватив себя руками, она поёжилась: со стороны океана повеяло ночной прохладой. Мужчины уже поднялись на корабль, а Джейн отчего-то не спешила последовать их примеру. Мисс Эймс, уловив её сомнения, чуть сузила глаза. В блёклом лунном свете непросто было рассмотреть выражение лица Джейн.
– Всё в порядке, мисс Хантер? Мне думается, лучше не затягивать с ночёвкой: капитан Лейн наверняка захочет отплыть ранним утром. Сейчас наша последняя возможность выспаться, пока корабль не вышел в открытые воды и палуба не ходит под тобой ходуном…
– Согласна, – сказала Джейн, не двигаясь с места. – Я… ещё немного подышу воздухом и непременно вернуюсь в каюту.
– Как скажете, – пожала плечами Маргарет.
Дождавшись, пока она взойдёт на борт и скроется из виду, Джейн медленно побрела в противоположную сторону. Её охватило странное чувство, какое бывает на пороге перемен, когда ты упорно стремился куда-то, достиг цели, получил желаемое и теперь пора двигаться дальше, а направления больше нет. Рассказ хранителя многое прояснил, однако будущее по-прежнему виделось туманным. Отныне Джейн знала, что она должна сделать, притом не представляла, как именно.
Влечение к Уолтеру, прораставшее в сердце, задачу не облегчало. К тому же, её преследовало тревожное ощущение, что она упустила что-то важное. Им предстояло вернуться в форт, и вероятность новой встречи с хранителем стремилась к нулю, поэтому Джейн то и дело прокручивала в уме заданные вопросы, сетуя на себя саму за то, что спросила наверняка не всё, что стоило бы. Сколько бы она ни твердила себе, что они справились с миссией достойно, уверенность в этом таяла так же быстро, как морская пена в полосе прибоя.
Вздохнув, девушка обернулась. Темнота, опустившаяся на берег, укрыла корабль полностью, и Джейн больше не видела его. «Надо возвращаться…» Ответом на беспокойную мысль стал шёпот, прошелестевший в дуновении бриза: «Нет. Вы уже слишком далеко зашли, мисс Хантер».
И в то же мгновение Джейн поняла: в глубине души она знала, что так случится: именно здесь, на неизведанных берегах, Уолтер будет ждать её, как возлюбленный, назначивший тайное свидание под сенью ночи; как ворон, кружащий над полем битвы в предвкушении кровавого пира, и как древний дух, преследующий неизвестную ей цель. «Ему, как и мне, нужны ответы на вопросы», – медленно и обречённо Джейн развернулась, готовая встретиться с Уолтером лицом к лицу. Он стоял так, чтобы волны не достигали его сапог, увязших в песке, скрестил руки на груди и склонил голову, с любопытством изучая Джейн, будто они встретились впервые. Хотя Норрингтон выбрал человеческий облик, ей на секунду пригрезился красный всполох в его глазах.
– Давно не виделись, мисс Хантер.
В его словах она различила намёк, из-за которого к щекам прилила краска. «Тот сон с поцелуем… Уолтеру известно о нём? – Джейн сглотнула. – Нельзя об этом думать. Нельзя!» Он изогнул рот во всезнающей ухмылке. Освободить разум от мысли о том, что эти губы касались её, было нелегко, и всё же Джейн сумела скрыть дрожь в голосе.
– Доброй ночи.
Этим приветствием она попыталась дать Норрингтону понять: он не застал её врасплох, не напугал и не смутил. Более того, теперь, когда она добралась до сведений от хранителя, они могут разговаривать на равных.
– Действительно, доброй, – подмигнул Уолтер, – ведь ваша экспедиция увенчалась успехом.
– И тебе так не терпелось узнать о её результатах? – съязвила она.
– Не вижу смысла отрицать.
Хотя он не приближался, даже не двигался с места, Джейн чувствовала себя загнанной в угол. Вопрос заключался в том, как долго она сумеет скрывать это от Уолтера и держаться уверенно.
– Если ты хочешь выведать, что мне рассказал хранитель, то и я жду от тебя ответов.
Он рассмеялся. Шум прибоя украл этот звук, но обнажившиеся в широком оскале зубы и подёргивающийся кадык не оставляли сомнений. Веселье, забава, развлечение – вот как Уолтер расценивал происходящее. Вопреки этой мысли, промелькнувшей в голове Джейн, заговорил он без тени улыбки:
– Выведать? Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.