Латтанский трон - Екатерина Антоновна Парканская Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Екатерина Антоновна Парканская
- Страниц: 69
- Добавлено: 2026-06-28 05:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Латтанский трон - Екатерина Антоновна Парканская краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Латтанский трон - Екатерина Антоновна Парканская» бесплатно полную версию:Наура, дочь императора, привыкла к миру, где правит рациональность, а власть завоевывают мечом. Но, когда ее похищают и отправляют в Масерию – страну богов и мистических ритуалов, – она оказывается в религиозном институте, где чужестранки обречены на смирение. Здесь поклоняются многочисленным богам, жрецы плетут интриги, а судьбы правителей часто решаются не на полях сражений, а в стенах храмов.
Когда империи рушатся, судьба одной пленницы может изменить весь мир. Но какую цену готова заплатить юная Наура за собственную свободу? Когда предательство ранит глубже вражеских оков, сможет ли она простить или выберет месть?
Латтанский трон - Екатерина Антоновна Парканская читать онлайн бесплатно
Щеки запылали от слез. Горячих, бессильных. Грудь горела – от гнева и от горя. Я шагнула вперед и обняла мать – как можно крепче. Как будто могла спасти ее или себя. Хотелось кричать, но я не успела издать и звука.
– Послание! – Голос ваджа прозвучал как удар. Четкий. Бесчувственный.
Я вздрогнула. Резко сунула отцовскую записку в вырез платья, туда, где бешено билось сердце.
Вытерла слезы – поспешно, как будто их не было. Мама все еще дрожала. Я чувствовала, как ее пальцы сжимались у меня на локте. Так не должно быть. Она не должна плакать.
Вадж вышел из тени, откуда пару мгновений назад появилась мама. Высокий, как статуя, с черными глазами, в которых не отражалось ни сострадания, ни удивления. Я больше никогда не смогу побыть одна.
– Вам послание, царица, – спокойно сказал он.
Пока он говорил, в его руке качался свернутый обрывок папируса, который он быстро передал мне. Даже если он видел, что мои глаза намокли, он не показал этого. Только выверенная вежливость.
– От кого? – спросила я, голос уже был другим. Холоднее. Одной рукой я все еще обнимала мать.
– Я не читаю чужие переписки, повелительница, – с легким кивком сказал он и исчез за деревьями.
Я гладила маму по спине: медленно, ритмично, будто пыталась удержаться на плаву. Пальцы сами развернули свиток.
Надеюсь, вы знаете, что делаете.
Науре от Джеди
О Джеди! Я больше не была уверена. Ни в себе. Ни в своих решениях. Ни в своей миссии.
Папирус выпал из рук.
Я уткнулась лицом в мамин жесткий, сбившийся парик, пахнущий потом и благовониями.
И зарыдала. Не как царица. Как дочь. Как сестра. Как девочка, у которой забрали слишком многое – слишком рано. На секунду мне показалось, что Лоллиан подбежал к нам и обнял за ноги.
Долго я не колебалась. Конечно, сомнения были – как без них? – но глубоко внутри все уже было решено – я должна это сделать. Должна посмотреть ему в глаза. Я покажу ему, на что способна. До Лептиса было всего пару дней пути.
Я не знала, где сейчас Хафра – возможно, он все еще обсуждал дела с визирем или уже направлялся в Институт. Хенсу я не хотела тревожить. Мать… мать пребывала в истерическом состоянии, ходила по саду, как призрак, и, похоже, до сих пор не могла принять смерть сына.
Я дошла до тронного зала, где совсем недавно приняла свои первые решения, попросила чистый папирус. Руки слегка дрожали, но я писала быстро, без ошибок. Короткая записка без подписи – получатель и так поймет от кого. Я скатала папирус и вручила его ближайшему слуге.
– Отправьте. Сейчас же.
Он поклонился, поспешив выполнять приказ, и я нехотя обернулась. Вадж, разумеется, стоял позади. Как всегда тихо, точно моя тень.
– Коронацию придется отложить, – сказала я. Мой голос звучал спокойно, хотя внутри все сжималось. – На неделю. Завтра выдвигаемся в Лептис.
Кеметимиб слегка склонил голову. Его широкие брови в свете факелов стали дугой, и я поняла, что он не одобряет мое решение. Но спорить не станет.
– Как пожелаете, царица, – произнес он с ледяным почтением. – Но помните, я служу вам, пока вы служите Масерии.
Я не могла не усмехнуться.
– О, это сложно забыть. Мне на этих переговорах понадобится лишь часть царской стражи. Если захочу, смогу обойтись и без вас.
После я повернулась к слугам:
– Подготовьте провизию. Все необходимое в дорогу. И… – я прищурилась, – и шелк. Много шелка.
Вадж скрестил руки, его губы тронула издевательская улыбка.
– Хотите кого-то задобрить?
Он, очевидно, намекал на отца.
– Он нам пригодится для прикрытия, – пояснила я, хоть и не должна была ничего ему объяснять. – И, Кеметимиб, если я когда-нибудь решу, что вы должны быть в курсе мотивов моих действий, я вам сообщу. А пока… проводите меня в покои. Мне нужно выспаться перед завтрашним путешествием.
Он кивнул и молча повел меня по коридорам дворца. Каждый поворот отзывался в груди тревожной пульсацией. Но усталость взяла свое.
Лишь когда я опустилась на подголовник, тело наконец расслабилось. Тяжесть сна накрыла меня, как плотная ткань. Во сне ко мне прискакал Лоллиан на моем верном коне Альбусе.
Глава V
Когда я проснулась, на улице пели ночные птицы, а с неба – с живота богини Нут – светили звезды. Тело было ватным и одутловатым, как будто спать пришлось на дне Хапи. Хорошо, что можно было поспать еще немного. Что-то мягко коснулось моего бедра. Я вскочила от неожиданности.
– Тише-тише, это я, – прошептал знакомый голос.
Я выдохнула и опустилась обратно, обнимая Хафру и прижимаясь к его груди. Его сердце размеренно стучало под моим ухом. Я попыталась заснуть, но тепло его тела, хоть и успокаивало, не давало покоя. Он не знал. Он не знал, что я запланировала.
Может, лучше молчать? Или… сказать? Подходящего момента все равно не будет.
– Спишь? – наконец сипло прошептала я.
Он отозвался почти сразу. Его рука мягко скользнула по моему плечу, словно обещая, что все будет хорошо.
– Что такое, Наура?
Мое имя так красиво звучало из его уст. А может, дело в масерском акценте? Я прижалась к нему еще крепче, как будто хотела впитать его в себя. И как я вообще собираюсь оставить его здесь одного?
– Я завтра выдвигаюсь на переговоры с отцом. В Лептис, – проговорила я, не открывая глаз. Как будто темнота могла укрыть меня от его ответа.
Он молчал. Долго. Слишком долго. Или так показалось спросонья?
– Во сколько выходим? – наконец спросил он.
Я не ответила. Где-то за окнами шелестели сикоморы, ветер с реки приносил прохладу и запах папируса.
– Я еду без тебя, Хафра, – сказала я наконец.
Я почувствовала, как он напрягся. Он хотел возразить, но я не дала ему сказать и слова. Лишь приподнялась на локтях, чтобы разглядеть его лицо.
– Ты мне нужен здесь. Пожалуйста. Без тебя я не справлюсь. Ты – мой щит. Мой визирь. Как бы я ни хотела пойти с тобой, сейчас ты нужнее тут.
Он молчал. Смотрел на меня. В его взгляде была буря, но он сдерживал ее. Его глаза скользнули по моему лицу, потом ниже – и он еле заметно кивнул. Или мне хотелось так видеть.
Я поцеловала его. Этот поцелуй
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.