Украденный наследник - Холли Блэк Страница 43

Тут можно читать бесплатно Украденный наследник - Холли Блэк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Украденный наследник - Холли Блэк
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Холли Блэк
  • Страниц: 94
  • Добавлено: 2024-09-07 02:16:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Украденный наследник - Холли Блэк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Украденный наследник - Холли Блэк» бесплатно полную версию:

Беглая королева. Принц, скрывающий тайну. Сделка, что погубит обоих.
Прошло восемь лет после Змеиной битвы. Леди Ноури снова завладела Ледяной цитаделью. Используя останки королевы Мэб, она создает опасных чудовищ. Лишь Сурен может остановить властную мать, но девушка сбежала в мир людей и живет в лесу. Кажется, все позабыли о ней, но грозовая ведьма Богдана открывает охоту на бывшую королеву. Сурен спасает из беды принц Оук. Наследник Эльфхейма – обаятельный юноша, хитрый интриган, способный добиться всего, чего захочет. Оук просит Сурен о помощи: вместе они должны отправиться ко Двору Зубов и остановить Леди Ноури. Но если Сурен согласится, то отдаст беззащитное сердце принцу, которому нельзя доверять, и вновь столкнется с прошлым, от которого стынет кровь в жилах.

Украденный наследник - Холли Блэк читать онлайн бесплатно

Украденный наследник - Холли Блэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Блэк

забывай, какое удовольствие доставишь мне, если откажешься подчиняться.

В коридоре нас ждут еще два рыцаря. Они приводят меня в зал для аудиенций, где королева Аннет восседает на троне, покрытым мучнисто-белыми бабочками. Каждая из них то и дело взмахивает крыльями, что создает эффект подвижного ковра. Королева одета в черное платье – более простое, чем то, которое я видела на ней в последний раз, – а вот Оук так и не сменил одежду, будто вовсе не ложился спать. Его руки сложены за спиной. Тирнан стоит рядом с принцем, сохраняя каменное выражение лица.

Лишь сейчас, когда Оук серьезен, я понимаю, как привыкла к его непринужденным улыбкам. Под его глазом багровеет синяк.

Я вспоминаю, как он отшатнулся назад, когда кулак огра врезался ему в щеку. На его зубах краснела кровь, а он стоял словно в ожидании, когда его ударят еще раз.

– Ты меня обокрала. – В глазах Аннет сверкает едва скрываемая ярость. Она наверняка воспринимает потерю смертной и мерроу как позор, не говоря уже о том, что она упустила Гиацинта, которого едва ли не силой забрала у Оука. Думаю, ей особенно не нравится то, что я унизила ее перед наследником Верховного двора, хоть и дала ей повод задержать его еще ненадолго. Однако она никак не может доказать, что принц причастен к моим деяниям.

По крайней мере, я так думаю.

Если даже Ревиндра злится на меня, гнев Аннет будет гораздо неистовее и несравненно опаснее.

– Ты отрицаешь свою вину? – продолжает королева, глядя на меня так, как ястреб смотрит на крысу, которую готовится схватить.

Я бросаю взгляд на Оука, наблюдающего за мной с лихорадочным напряжением.

– Не могу, – выдавливаю я. Дрожу всем телом. Прикусываю щеку, чтобы боль помогла мне вернуться в реальность. Я слишком хорошо помню, каково это – ждать очередного наказания от капризного правителя.

– Итак, – произносит Неблагая королева. – Похоже, ты в сговоре с врагами Эльфхейма.

Я не позволю ей повесить на меня это обвинение.

– Нет.

– Тогда ответь мне: ты можешь поклясться, что абсолютно верна принцу во всех своих мыслях и действиях?

Я хочу ответить, но не могу вымолвить ни слова. Снова перевожу взгляд на Оука. Чувствую, как вокруг меня захлопывается ловушка.

– Никто не способен принести такую клятву.

– А-а-а, – протягивает Аннет. – Как интересно.

Должен быть какой-то ответ, который не поставит меня в еще более затруднительное положение.

– Принцу не нужен Гиацинт, пока у него есть я.

– Вот только теперь ты в моих руках, – отзывается королева Аннет, и Оук украдкой смотрит на нее.

– Разве он не отправится немедленно к леди Ноури, чтобы в деталях поведать о нашем плане? – спрашивает Оук. Он заговаривает впервые с тех пор, как я вошла в зал. Услышав его голос, я вздрагиваю.

Отрицательно качаю головой.

– Он принес мне клятву.

Королева Аннет оборачивается к принцу:

– Ваша дама сердца не только увела пленника у вас из-под носа, но еще и использует его, чтобы собрать свою собственную маленькую армию.

Краска приливает к моим щекам. С каждым словом, которое я произношу, мой поступок выглядит в их глазах все хуже. Гораздо, гораздо хуже.

– Было нечестно запирать Гиацинта в темнице.

– Кто ты такая, чтобы указывать тем, кто выше тебя по положению, что честно, а что нет? Ты, вероломное дитя, дочь изменницы, должна быть благодарна, что тебя не превратили в рыбу и не съели на обед, после того как ты предала Верховный двор!

Я закусываю губу, пронзая кожу острыми зубами. Ощущаю вкус собственной крови.

– Ты правда освободила его по этой причине? – спрашивает Оук, глядя на меня с непривычной свирепостью.

Я коротко киваю, и его лицо приобретает отстраненное выражение. Интересно, разозлило ли его то, что меня назвали его дамой сердца?

– Озерный Джек сообщил, что ты собиралась улизнуть вместе с Гиацинтом, – продолжает королева. – Ему не терпелось поведать нам все о вашем бегстве. Но тем не менее ты здесь. Что-то помешало вашему плану или ты задержалась, чтобы совершить еще одно предательство?

Я всей своей душой надеюсь, что пруд Озерного Джека пересохнет.

– Это неправда, – отвечаю я.

– Да что ты говоришь? – вопрошает Аннет. – Ты не собиралась бежать вместе с ним?

– Нет, – произношу я. – Никогда.

Она подается вперед, сдвигаясь на край своего покрытого бабочками трона.

– И почему же?

Я смотрю на Оука.

– Потому что у меня есть свои причины продолжать этот поход.

Королева Аннет фыркает.

– Какая храбрая маленькая предатель– ница.

– Как ты убедила Джека помочь тебе? – спрашивает Оук мягким голосом. – Он правда сделал это ради игрушки? Я отдал бы ему гораздо больше серебра, если бы он сообщил мне о твоих планах.

– Он сделал это ради собственной гордости, – говорю я.

Оук кивает.

– Теперь я начинаю понимать свои ошибки.

– А что насчет смертной? – спрашивает королева Аннет. – Зачем ты вмешалась в ее судьбу? Почему выпустила мерроу?

– Он умирал без воды. А Гвен всего лишь пыталась спасти своего возлюбленного. – Пусть я и нарушила кодекс правил фейри, но хотя бы в том, что касается освобождения Гвен, моя совесть чиста.

– Смертным свойственно лгать, – фыркает Неблагая королева.

– Но это не значит, что каждое их слово – ложь, – парирую я. Мой голос дрожит, но я заставляю себя продолжить: – При вашем дворе есть юноша-музыкант, который не возвращался в мир смертных уже много дней, но из-за чар считает, что прошло гораздо меньше времени?

– А даже если это так? – отзывается королева Аннет. Более однозначного признания из нее не выбить. – Лгунья она или нет, но ты все равно займешь ее место. Ты причинила вред Двору Бабочек и заплатишь за это собственной кожей.

Меня охватывает дрожь, с которой я ничего не могу поделать.

Стиснув челюсть, Оук переводит взгляд на Неблагую королеву. Однако, когда он начинает говорить, его голос звучит беззаботно:

– Боюсь, она не может у вас остаться.

– Неужели? – спрашивает королева Аннет тоном женщины, убившей большинство своих бывших возлюбленных и готовой совершить еще одно убийство, если ее вынудят.

Губы принца расплываются в очаровательной улыбке – той самой, с помощью которой он может убедить утку принести ему яйца из собственного гнезда, чтобы он съел их на завтрак. Той самой, благодаря которой напряженные переговоры о судьбе пленницы начинают казаться не более чем игрой.

– Возможно, вы недовольны побегом Гиацинта, но пострадавшая сторона здесь я. Пусть Рэн выкрала его из вашей темницы, он все-таки был моим пленником. Нельзя сказать, что вы здесь пострадавшая сторона. – Он пожимает плечами, словно извиняясь перед ней. – Однако мы можем найти для вас другую смертную

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.