Некромант: Время камней - Михаил Ежов Страница 39

Тут можно читать бесплатно Некромант: Время камней - Михаил Ежов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Некромант: Время камней - Михаил Ежов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Михаил Ежов
  • Страниц: 104
  • Добавлено: 2025-02-15 14:07:23
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Некромант: Время камней - Михаил Ежов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Некромант: Время камней - Михаил Ежов» бесплатно полную версию:

В могущественной империи, образовавшейся после Великой войны, происходят странные и тревожные вещи. Кто-то пытается убить императора, провинции бунтуют, повсюду мятежники и мародёрствующие банды беззаконников, а придворные плетут интриги.

Некромант: Время камней - Михаил Ежов читать онлайн бесплатно

Некромант: Время камней - Михаил Ежов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Ежов

он предполагал, однако Ормак не обратил на его слова внимания, полагая, что моряк просто не желает признать, что ошибся. Он приказал немедленно поднять белый флаг, в центре которого была изображена чёрная лилия — условленный знак, по которому казантарская трирема должна была узнать встречающий её эскорт. Через пару минут на посольском корабле подняли такой же флаг. Ормак облегчённо вздохнул и отправился в каюту готовиться к встрече. Он достал из шкатулки верительные грамоты и перечитал свою приветственную речь. Хоть Ормак и выучил её, но всё же немного волновался. В основном потому, что прежде никогда не видел этого посла. Очевидно, тот был очень непрост, если его отправили в Урдисабан со столь сомнительной миссией — подтвердить шаткий мир между странами. Без сомнения, в Казантаре должны понимать, что империя будет расширять свои владения, и конфликт двух государств неизбежен, но пока война не объявлена, как-то нужно создавать видимость мира.

Казантарская трирема быстро приближалась. Уже можно было различить нарисованные на её изогнутом носу широко распахнутые глаза, но, присмотревшись, Ормак вздрогнул и невольно поморщился от отвращения: зрачков не было, только белое яблоко, и из-за этого корабль казался ослеплённым. Раньше Квай-Джестра никогда такого не видел и не понимал, зачем нужно делать корабль незрячим, ведь это не поможет избежать рифов и отмелей. Он поднял подзорную трубу, поискал взглядом посла и через пару секунд заметил высокого черноволосого человека в скромном коричневом плаще и зитской шляпе. Странный наряд для посла Казантара. Да и вообще, для вельможи. На руках человек держал какое-то странное мохнатое животное с большими выпученными глазами и длинными руками, которыми оно всё время суетливо цеплялось за одежду своего владельца. Рядом с человеком стояла женщина в белом платье. Что-то в её фигуре казалось странным, но разобрать, что именно, пока было нельзя. Ормак велел сопровождавшим его вельможам и слугам приготовиться к встрече.

На палубе расстелили роскошный ковёр и принесли изящные кресла, расставив их друг напротив друга, чтобы представители обеих стран могли говорить, глядя друг другу в глаза. Моряки стояли у правого борта, готовые спустить широкий трап, по которому казантарец должен был перейти на трирему Квай-Джестры.

Корабли, наконец, сблизились настолько, что можно было осуществить переход, и рабы подняли вёсла, втянув их внутрь, чтобы не сломать при швартовке. Моряки на триреме Ормака приняли концы и подтянули судно посла. Намотав канаты на баки, спустили трап и отошли, уступив место урдисабанским вельможам и самому Квай-Джестре.

С казантарской триремы раскатали по трапу тёмно-синий ковёр, на который ступили посол и его жена. За ними следовали четыре воина (видимо, телохранители) и двое слуг, один из которых нёс в руках плоскую шкатулку резного дерева, а другой продолговатый свёрток, взглянув на который, Ормак подумал, что там может быть полуторный меч. Невольно он оглянулся на своих гвардейцев: успеют ли они защитить его, если казантарцы задумали покушение? Те стояли близко, но ведь это не всегда имеет решающее значение.

Когда процессия оказалась на борту урдисабанского корабля, Квай-Джестра приветствовал гостей лёгким поклоном. Посол ответил ему тем же, его жена сделала лёгкий реверанс.

— Доброго здравия, — сказал Квай-Джестра. — Меня зовут Ормак Квай-Джестра, я Первый Советник Его Величества Камаэля Марад-Изтаэрда, Императора Урдисабана. Рад приветствовать вас на своей триреме. Это высокая честь для меня. Надеюсь, плавание на ней не покажется вам утомительным.

— Благодарю и приветствую, — ответил посол с вежливой улыбкой, совершенно не вязавшейся со скрипучим голосом. — Моё имя Эл, барон Деморштский, уполномоченный посол. Это моя жена, дама Маэрлинна, — при этих словах Ормак поклонился женщине, та улыбнулась ему и сделала ещё один реверанс. — Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение продолжить плавание на этом прекрасном судне.

— Не присоединитесь ли вы к скромному обеду? — сказал Ормак, отступая на шаг в сторону и указывая широким жестом на накрытый стол, стоявший на корме. — Я велел подать лучшее вино Ирменского замка.

— Я слышал о нём, — ответил посол. — Он славится превосходными напитками.

— Мой дед начал собирать, а отец пополнил коллекцию, — сказал Ормак. — Сейчас в нашем родовом имении выращивают лучший виноград в империи.

— В таком случае мы ни в коем случае не можем не принять ваше в высшей степени заманчивое предложение. Но прежде я бы хотел преподнести вам маленький подарок, если позволите, — в ответ на эти слова Ормак поклонился, и посол сделал одному из слуг знак подойти.

Когда тот приблизился, держа на вытянутых руках шкатулку, Эл аккуратно поднял крышку и достал великолепную кольчугу. Она была украшена серебряными пластинками с искуснейшей гравировкой, в узорах которой Ормак легко узнал символы своего родового герба — голову льва в окружении кленовых листьев. Вслед за кольчугой Эл извлёк из шкатулки широкий пояс, собранный из стальных пластин, соединённых серебряной проволокой и инкрустированных горным хрусталём.

— Неужели… — Ормак невольно улыбнулся.

— Да, это сделано в Стальных Копях, — подтвердил его догадку посол.

— Но откуда…? — выговорил Квай-Джестра, принимая подарок и ощущая в руках почти волшебную прохладу металла.

— Не спрашивайте, — отозвался Эл. — Пусть это будет моим маленьким секретом.

Ормак с восторгом рассматривал кольчугу и пояс, прикидывая, во что они обошлись. Если подобное преподнесли ему, то что же приготовили для императора⁈ Очевидно, второй подарок был в руках другого слуги. Его пока не торопились вручать, и Ормак, сердечно поблагодарив за кольчугу и получив в дополнение к ней шкатулку, в которой её привезли, пригласил гостей к столу.

Посол, его жена и небольшая свита (упомянутые телохранители и слуги) перебрались на трирему Квай-Джестры и продолжили путь в Тальбон на ней. Остальные суда следовали за ними на небольшом расстоянии. Один раз на горизонте заметили пиратов, но те не захотели связываться с несколькими кораблями и постарались поскорее скрыться из виду.

Через два дня все суда вошли в порт Тальбона. За четыре часа до этого Ормак послал в столицу Урдисабана почтового голубя с письмом, в котором предупреждал о скором прибытии посла Казантара, поэтому на пристани приплывших ждала толпа встречающих: любопытные, стражники, вельможи и сам император в окружении пышной и многочисленной свиты.

Глава 39

Сафир тоже находился в числе сопровождавших императора и стоял в первых рядах, так что прекрасно видел, как причалили все четыре триремы, среди которых выделялось своими резкими цветами судно казантарского посла: чёрное с оранжевым, со слепыми глазами на носу.

Под звуки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.