Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи Страница 37

Тут можно читать бесплатно Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Тэнло Вэйчжи
  • Страниц: 324
  • Добавлено: 2025-10-24 09:02:25
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи» бесплатно полную версию:

В мире наступил период, когда демоны находятся у власти, а заклинатели и смертные стали презренными существами. Старейшины решают отправить в прошлое Ли Сусу, дочь главы клана Хэнъян, чтобы выяснить происхождение повелителя демонов и обезвредить его, пока он еще принадлежит к миру смертных.
Ли Сусу перемещается в тело девушки Е Сиу, дочери генерала Е, вышедшей замуж за принца-заложника Тань Тайцзиня, который и станет повелителем демонов. Ли Сусу намерена уничтожить злодея, который в будущем погубит множество людей. Однако, оказавшись в прошлой жизни Тань Тайцзиня, она видит другую сторону его истории до того, как он стал повелителем демонов.
Страница книги https://1.librebook.me/svetlyi_pepel_luny

Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи читать онлайн бесплатно

Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэнло Вэйчжи

делаете?!

Дворцовые служанки, поджав губы, разбежались.

Женщина притянула мальчика к себе и тоном, не терпящим возражений, начала его отчитывать:

— На что же это похоже? Пусть у вас отобрали власть, но вы — хозяин! А вы лаете и становитесь на колени перед слугами!

Тан Тай удивленно поднял к ней свое личико:

— Тётя Лань Ань, они сказали, что, если я буду лаять, как собака, они дадут мне угощение.

Крошки глазури таяли на его губах.

Лань Ань огорчённо посмотрела на своего воспитанника и сурово произнесла:

— Ваше высочество, вы не знаете, что такое чувство собственного достоинства?

Он удивлённо приподнял брови:

— Нет, а что это такое?

Похоже, этот ребёнок даже не подозревал, что такое унижение. Лань Ань начала понимать, что и чувство стыда ему тоже не ведомо. Смущённая своим открытием, она пробормотала:

— Просто… Они играют с вами.

— Правда? — мальчик склонил голову набок и вдруг спросил, как ни в чём ни бывало:

— А ты дашь мне что-нибудь вкусное?

Лань Ань ответила:

— Нет!

Тан Тай сглотнул сахарную слюнку и, облизав губы, разочарованно протянул:

— Вот как…

Всё это время Су Су в теле маленького котёнка, сидевшего на большом валуне, наблюдала за происходящим.

Прошло еще несколько дней и тело дворцовой служанки, той самой, что учила Тан Тай Цзиня лаять, нашли в озере.

В дворцовой пристройке Лань Ань выволокла Тан Тай Цзиня под свет лампы и дрожащим голосом спросила:

— Ваше высочество, скажите, вы имеете отношение к произошедшему?

Тан Тай Цзинь замер:

— К чему?

— Ах, ваше высочество… ваше высочество…

— Лань Ань, а почему у третьего и пятого высочества, и у чиновников слуги есть, а у меня нет? — вдруг спросил мальчик, блестя чёрными глазами.

Тетушка с горечью ответила:

— Потому что у нас нет силы, нет власти и нет поддержки.

— А если у них тоже не будет поддержки, они станут такими же, как я? Если их мамы умрут — мы будем равны?

Лань Ань от неожиданности открыла рот и отступила на шаг назад.

— Вы…

Тан Тай Цзинь удивился:

— Ты боишься меня?

Лань Ань выдавила неискреннюю улыбку.

— Вы… просто неверно поняли меня.

Мальчик озадаченно понурился.

Су Су никак не ожидала, что стоит Лань Ань уйти, как Тан Тай Цзинь поймает её. Негодный мальчишка проворно схватит котенка, прятавшегося за мебелью и удерживая его костлявой рукой за шкирку, довольным голосом проговорил:

— Попался!

Затем опустил его перед маленькой вяленой рыбкой и приказал:

— Ешь!

Су Су подумала, что есть рыбку не стоит, но голодный котёнок не удержался и облизал угощение. Не прошло и пары минут, как пушистое тело повалилось набок, дернулось несколько раз и затихло. Мальчик без промедления похоронил убитое животное на заднем дворе.

Тем временем Су Су оказалась в новом эпизоде сна. На сей раз она не могла шевелиться и не понимала, во что именно перенеслось ее сознание. Комната, которую она видела перед собой, была темна, со двора доносились раскаты грома и вой ветра. Вдруг дверь с шумом распахнулась.

Рассерженная Лань Ань впихнула внутрь Тан Тай Цзиня и запричитала в отчаянии:

— Это моя вина. Мне не следовало тебя спасать! Я не должна была просить императора пощадить тебя ради его любви к твоей матери! Ты не сын наложницы Жоу, ты — чудовище!

— Тетя Лань Ань, почему ты на меня сердишься?

— Замолчи! — Лань Ань была в отчаяние. — Ты попытался убить своего третьего брата?!

— Но он же не съел яд! — Тан Тай Цзинь задумался на минутку и попытался изобразить благовоспитанную улыбку. — Не съел ведь? Тётушка Лань Ань, не сердитесь…

— Не съел потому, что я остановила его! — Лань Ань трясло. — Я больше не буду заботиться о тебе. С этого момента ты сам по себе.

Улыбка исчезла с лица Тан Тай Цзиня. Он поднял на неё глаза.

— Вы же не бросите меня?

Лань Ань ничего не ответила, оттолкнула мальчика и, распахнув дверь, скрылась в грозовой тьме.

Тан Тай Цзинь уселся на футоне*, скрестив ноги.

Молния полыхнув за окном, осветив на мгновение его бледное лицо. Он гримасничал, пытаясь состроить жалостливое и невинное выражение, но оставил свои попытки и равнодушно замер.

Глядя на него, Су Су поняла, что мальчик совершенно спокоен. Лань Ань отвергла и бросила его. Было бы совершенно естественным обидеться, испугаться, огорчиться, но он оставался холодным и сосредоточенным. Такова природа проклятых костей — их обладатель кровожаден и жесток, и должен выжить во что бы то ни стало. Ему не ведомы ни сочувствие, ни сострадание, ни стыд.

«Возможно… — пришло Су Су в голову, — он не понимает, что такое любовь и привязанность. Он родился с холодным сердцем. Вот почему отец предупредил меня, что повлиять на обладателя дьявольских костей, невозможно.»

Лань Ань заботилась о Тан Тае много лет, но он не испытывал к ней ни капли любви и привязанности. Когда она покинула его, он не почувствовал сожаления или боли, только раздражение и недовольство от того, что нечаянно рассердил её.

Тан Тай Цзинь замер в тишине и его черные, как смоль зрачки, заполнил беспросветный мрак. Сверкнувшая молния осветила комнату и взгляд мальчика привлекла статуэтка богини на высокой подставке. Это была изящная фигурка из цветной глазури.** Прелестная девушка в пышной юбке, с косами до пояса и каплей киновари между бровями, с высоко поднятым мечом в руках. Она выглядела, как символ храбрости и силы духа.

Тан Тай Цзинь так долго, не мигая, смотрел на фигурку богини, что Су Су стало не по себе.

Затем он решительно встал и попытался взобраться на высокую подставку, рука его сорвались, и он упал, получив глубокий порез об угол постамента. Мальчик снова поднялся и продолжил карабкаться.

Су Су хотелось крикнуть: «Не трогай меня!», но через секунду она всё же оказалась в руках принца.

Он нежно погладил её по щеке окровавленным пальчиком и тихонько прошептал: «Такая красивая!»

Тан Тай Цзинь зачарованно смотрел на сверкающую стеклянной глазурью прекрасную богиню в своих руках. Капля киновари и длинные косы. Храбрая дева с мечом, рассеявшая холодную тьму. Грязными пальцами он водил по глянцевой поверхности, пачкая ее своей кровью.

Су Су чувствовала себя ужасно в его холодных руках. Какое-то сумасшествие! Что происходит?! Во что она воплотилась?!

Глава 17: «Осколки»

Лань Ань так больше и не вернулась.

Тан Тай Цзинь спал в боковом зале дворца Чжоу, там же стояла и статуэтка Су Су. Лежа прямо на полу, он подолгу смотрел на лунный свет за

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.