Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов Страница 36

Тут можно читать бесплатно Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Евгений Владимирович Панов
  • Страниц: 108
  • Добавлено: 2025-09-25 18:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов» бесплатно полную версию:

Что, если смерть – это не конец, а лишь начало новой жизни?
Он очнулся в чужом теле, в чужом мире, где имя Эрвин Вайс принадлежало мальчику, который уже должен был умереть. Почему он оказался здесь? Судьба ли это, злой рок или просто второй шанс? Он – сын могущественного герцога, правой руки императора, но… есть нюанс. Он бастард. Что ждёт его впереди?
Эрвину предстоит пройти долгий путь. Преодолевая трудности, познавая новое, принося в этот мир чтото из своей прошлой жизни, он вырастет и станет офицером, но даже смерть не может прервать его путь.
Это история о силе духа, о выборе, который определяет судьбу, и о любви, способной преодолеть даже смерть.
Одна любовь сквозь годы и смерти. Одна война, изменившая мир. Одна душа, отказавшаяся от вечного покоя ради жизни и любви.

Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов читать онлайн бесплатно

Судьба бастарда - Евгений Владимирович Панов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Владимирович Панов

следующую мастерскую я зашёл с некоей долей опасения. Впрочем, впечатление сразу с порога было очень хорошим. Маленькое помещение выглядело скромно: тусклый свет ламп освещал ряды аккуратно разложенных инструментов, чистых и явно любимых мастерами. Стены были украшены чертежами изделий, а возле входа стоял аккуратно вычищенный верстак, который, казалось, видел лучшие времена, но не потерял своего достоинства. Видно было, что это место, хоть и не приносит огромной прибыли, но наполнено любовью к делу, которое здесь делают.

Меня встретил хозяин мастерской – высокий, крепкий мужчина лет пятидесяти. Он с интересом глянул на меня, сдержанно поздоровался, улыбнулся и предложил помощь.

– Добрый день, – обратился я к нему, раскладывая чертежи на столе. – Мне нужно изготовить вот такой заказ. Всё необходимо сделать вот по этим чертежам.

Он внимательно смотрел на чертежи, ничего не говоря, но в его глазах уже читался профессиональный интерес. Затем он поднял взгляд, и мне сразу стало ясно, что этот человек – настоящий мастер.

– Интересная идея, – наконец сказал он, поглаживая подбородок. – Вижу, что ты знаешь, что делаешь. Я таких конструкций ещё не видел, но всё это можно сделать. Думаю, понадобится несколько дней для изготовления форм для отливок и для обработки самих отливок.

– Я вас не тороплю, – ответил я, понимая, что нашёл нужного человека, – Мне важно качество. Но и сильно затягивать с изготовлением тоже не хотелось бы.

Мастер кивнул, одобрительно покачав головой.

– Знаешь, парень, – сказал он, пододвигая чертежи к себе ближе, – мы работаем тут не так давно. Мастерская небольшая, клиентов не всегда хватает, и за такие заказы я с радостью берусь. Подобные вещи делают для настоящего дела, и я рад, что смогу помочь.

Мы обсудили детали, и я сразу почувствовал, что с этим человеком можно иметь дело. Ещё при разговоре он несколько раз взглянул на инструменты и с искренней заботой поправил что-то на верстаке, будто напоминая себе, что к делу нужно подходить ответственно и честно.

– Тогда приступаем. Не часто встречаются такие заказы, но они того стоят. Задаток сможешь оплатить?

Я кивнул, довольный, что наконец нашёл подходящего мастера, который понимает, чего я хочу добиться.

– Договорились. Дней через пять, думаю, всё будет готово. Заказ доставлю куда скажешь.

Заплатив задаток, я вышел из мастерской, и меня охватило чувство лёгкости. Наконец дело было в надёжных руках, и вскоре кадеты получат то, что спасёт их от этих проклятых жаровен.

Через неделю, как и обещали, меня вызвали на КПП, чтобы принять груз. На улице было холодно и ветрено, поэтому известие о прибытии моей печки буквально согрело меня. На КПП стоял массивный ящик с крепкими деревянными стенками и металлическими уголками, видимо, чтобы не повредить печь при перевозке. Старший унтер-офицер Рейхард, увидев меня, присвистнул, разглядывая ящик.

– Так, Вайс, что у нас здесь? Новое секретное оружие? – подмигнул он, подойдя к ящику и попробовав его приподнять. – Ого, тяжеловато для мамкиных пирожков.

Ящик действительно имел довольно приличный вес. Сама только печь весила килограммов пятьдесят, плюс комплект труб для дымохода к ней, да и сам деревянный ящик тоже не был лёгким. Так что о том, чтобы в одиночку поднимать его и тем более куда-то тащить не могло быть и речи.

– Можно сказать и так, господин унтер-офицер, – ответил я. – Думаю, это решит нашу проблему с холодом.

– Вот как? Ну, посмотрим, что ты там изобрёл, – сказал Рейхард, чуть прищурившись.

В ангаре, куда мы при помощи ещё двоих помощников притащили посылочку, мы с унтер-офицером начали распаковывать ящик, вынимая детали. Под каждой оказалась небольшая деревянная подпорка, которая обеспечивала идеальное положение частей печки в ящике. Рейхард поглядывал на части с интересом, разглядывая её детали и конструкцию.

– Ну, Вайс, ты тут постарался. Такую конструкцию впервые вижу, – признал он, кивая в сторону чугунных деталей. – Вот только что-то очень уж маленькое всё. Ты уверен, что это будет нормально греть?

– Дело за малым – собрать и испытать, – ответил я, и мы вдвоём взялись за работу.

Вскоре печка стояла на своём месте в ангаре, а я установил трубу дымохода, выведя её в отверстие наверху. Рейхард внимательно следил за процессом, иногда помогая подать или подержать части печки, а затем подошёл ближе и посмотрел на всю конструкцию.

– Ладно, растопим? – предложил он, и я кивнул в ответ. Мне самому было интересно увидеть, получилось у меня или нет. Впрочем, на первый взгляд печка не отличалась от виденных мной в прошлом. Даже ручки по бокам для переноски были точно такими же.

Я заложил несколько поленьев в печку, сверху положил пару брикетов угля, подложил щепу и чиркнул протянутыми мне спичками. Огонь быстро перекинулся на сухие щепки и вскоре пламя весело гудело, пожирая дрова. Печка быстро нагрелась, и несколько минут спустя волны тепла начали распространяться от неё в разные стороны, согревая пространство вокруг нас. А я стоял и с лёгкой улыбкой смотрел на две отлитые буквы «ПВ» на дверце топки. Интересно, как их расшифруют? Я помню, как мы в своё время спорили, что означает маркировка той, советской печи ПОВ-57.

– Эх, Вайс, – хмыкнул Рейхард, сложив руки на груди, – даже не верится, что такая маленькая печка может дать столько тепла. Греет она знатно! С таким теплом и зимой в палатке ночевать не страшно.

– Рад, что она работает, – ответил я, чувствуя гордость за своё изобретение. – Теперь кадетам точно станет проще на полевых занятиях.

Рейхард внимательно осмотрел печку, оценивая её работу и конструкцию. Он был явно впечатлён.

– Думаю, пора рассказать о твоей печке капитану Штайнеру. Вещь она нужная и, главное, полезная, – сказал он, добавив с усмешкой: – Вдруг прославишься, Вайс?

Я стоял перед массивным столом начальника корпуса, ощущая лёгкий холодок волнения. В кабинете, кроме начальника, сидели несколько офицеров в чине полковников и один незнакомый мне генерал с суровым взглядом и внушительными орденскими планками на груди.

Первым заговорил полковник, сидевший справа от начальника корпуса. Он смотрел на меня с вежливым интересом:

– Кадет Вайс, не каждый день видишь, чтобы кто-то в твоём возрасте создавал что-то подобное. Признаюсь, даже наши инженеры были впечатлены конструкцией твоей печи. Что ж, расскажи, как ты к этому пришёл.

Я на мгновение замялся, но затем уверенно ответил:

– Идея появилась во время последних полевых занятий, господа. Мы едва не замёрзли, а обогрев палаток имеющимися средствами оказался… неэффективным и, откровенно говоря, вредным для здоровья. Тогда я и подумал, как можно более эффективно и безопасно согреть зимой палатку или, например, блиндаж. Составил чертежи и заказал первую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.