Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс Страница 33

Тут можно читать бесплатно Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Гарт Никс
  • Страниц: 79
  • Добавлено: 2025-04-10 09:29:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс» бесплатно полную версию:

Когда Сьюзен Аркшо решила найти отца, которого никогда не видела, она и представить не могла, с чем столкнется. Да и как можно было представить, что придется бороться с мифическими сущностями Древнего мира?! К счастью, Сьюзен помог клан книготорговцев – леворуких воинов и праворуких интеллектуалов, защищающих наш, Новый, мир от магического вторжения. (И да, в свободное от основной работы время книготорговцы действительно продают книги.)
Отец же Сьюзен ни много ни мало один из Верховных королей Древнего мира. Сейчас король погружен в глубокий сон, но скоро пробудится. Чего тогда ждать Сьюзен?.. Пока же она изо всех сил старается жить обычной жизнью и не вмешиваться в дела книготорговцев. Но тут леворукого Мерлина, возлюбленного Сьюзен, затягивает внутрь таинственной карты, а на книжный магазин нападают ожившие статуи. Как остаться в стороне, если дочь Верховного короля, обладательница врожденной силы, – единственная, кто может помочь?
Впервые на русском – продолжение захватывающего цикла городской фэнтези о леворуких книготорговцах!

Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс читать онлайн бесплатно

Лукавые книготорговцы Бата - Гарт Никс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарт Никс

тихо сказал он. – Во многих отношениях. Например, в том, что ты первый ребенок, рожденный от мифического существа и смертной, почти за двести лет. Возможно, эта сущность интересуется тобой, потому что та старуха в саду тоже дочь смертного и Владыки. Так что ее интерес к тебе может быть простым любопытством, а может, и чем-то более… зловещим.

– Зловещим?

– Как дочь Конистона, ты обладаешь огромным мифическим потенциалом, который еще усилился благодаря твоей связи с Медным котлом, – объяснил Мерлин. – У тебя есть сила, реальная или потенциальная. Ты можешь овладеть ею сама, но и другие могут попытаться воспользоваться ею через тебя. Как Саутхо, когда присвоил магию твоего отца. Мы надеялись сохранить тебя в тайне от Древнего мира, но теперь это существо знает о твоей природе, ведь ты посетила его сад.

– Значит, и Сулис Минерва тоже знает. – Сьюзен вздрогнула.

– Сулис Минерва, скорее всего, знала всегда, ведь она наверняка много раз видела или чувствовала тебя в прошлом, особенно когда ты училась здесь в школе, – пояснил Мерлин. – Она, конечно, тщеславна, но ей можно доверять. Давай уйдем с холода и продолжим. – Он повел ее к машине и весело добавил на ходу: – А еще Сулис Минерва может рассказать тебе все, что нам нужно знать для пресечения этой проблемы в зародыше.

– А такое возможно? – спросила Сьюзен.

– Скорее всего, нет, – ответил Мерлин. – Но никогда не знаешь наверняка.

Сьюзен задумчиво кивнула. Мерлин распахнул перед ней заднюю дверцу «рейнджровера», а сам с помощью одного из полицейских перегрузил в багажник из «лендровера» противотанковое ружье Бойса, коробки с боеприпасами и стальные ломы. Одну коробку с патронами он открыл, достал свою знаменитую радужную торбу из шерсти яка, проверил ее содержимое и закинул на плечо.

– Поехали, – сказал Мерлин, захлопнул багажник, подошел и сел на заднее сиденье рядом со Сьюзен.

Стефани села впереди. Свой «ремингтон» она буквально зажала между коленями, и молодой женщине-полицейскому, сидевшей за рулем, изо всех сил приходилось делать вид, будто ее совсем не интересует ни оружие, ни его владелица.

– Инспектор Торрант велела подвезти вас к боковой двери отеля «Эмпайр», сэр, – сказала женщина-полицейский, заводя машину и трогаясь с места. – На Гранд-Парейд. Верно?

– Да, спасибо, констебль, – ответил ей Мерлин.

Они проехали мимо «лендровера», из-под мятого капота которого тянулась тонкая струйка пара, обогнули разбитый фургон и увидели начало спасательной операции по подъему снизу его водителя, попетляли между еще двумя полицейскими «лендроверами», двумя машинами «скорой помощи», полицейским «Ровером-3500» и группой вооруженных копов, которые наблюдали за тем, как их невооруженные коллеги выставляют на дороге двойной ряд конусов и предупреждающий знак «Дорога закрыта».

– Отель «Эмпайр»? – нахмурилась Сьюзен. – Речной штаб военно-морского флота? Зачем нам туда?

– Да, отель принадлежит Адмиралтейству, – подтвердил Мерлин. – Оно предоставляет нам и людям Торрант немного места под крышей МИ-пять для оперативного штаба. Мы не можем сразу отвести тебя к Сулис Минерве, надо сначала поговорить с бабушкой Эванджелиной. И наша старая приятельница инспектор Грин тоже там будет. Кстати, она хочет, чтобы все местные и все военные считали нас представителями МИ-пять, и тебя в том числе. Так что вот, держи.

Он достал из внутреннего кармана маленький кожаный бумажник и протянул его Сьюзен. Она открыла его и увидела карточку со своим фото, но без имени – удостоверение гражданского консультанта Министерства внутренних дел.

Поморщившись, Сьюзен сунула удостоверение в карман своего лыжного костюма, рядом с портсигаром с солью. Вот и еще одна сила, которая запросто может лишить ее обычной жизни нормальной студентки школы искусств, на которую она все еще слабо надеялась, хотя уже начинала понимать, что продолжать питать такую надежду значит принимать желаемое за действительное. В лучшем случае ее, по выражению Мерлина, ждет «настолько нормальная жизнь, насколько это возможно». А вот насколько это возможно, ей еще предстояло выяснить.

Глава 10

Бат, воскресенье, 11 декабря 1983 года

Бат. Ну вот, теперь еще и в Бат с тобой ехать! Не говори чепухи. В прежние времена туда отправляли безумцев лечиться минеральными водами.

В центре Бата падал густой снег, крутые улицы сделались очень скользкими и труднопроходимыми, хотя ночью их и выскребли дочиста. В городе и теперь работала по крайней мере одна снегоочистительная машина, и, хотя было уже десять утра, уличные фонари еще горели, но толку от них было мало. На машинах почти никто не ездил, зато было на удивление много пешеходов. Сьюзен решила, что это, наверное, туристы, ведь все нормальные жители Бата в это снежное воскресное утро наверняка сидят дома и будут сидеть, пока погода не улучшится.

Отель «Эмпайр» представлял собой внушительное здание с причудливым смешением стилей, особенно заметным на крыше: зубчатая башня на одном конце, островерхий фронтон буржуазного дома посередине и два щипца поменьше, какие бывают у крестьянских домов, что, вероятно, должно было символизировать единение высшего, среднего и низшего классов под одной крышей. Захваченный Адмиралтейством во время Второй мировой войны, дом так и остался в его владении. Несмотря на удаленность от моря, он занимал завидное положение на берегу реки Эйвон, сразу за мостом Палтни, напротив плотины. Возможно, прибрежное расположение сообщало зданию некий морской дух, поэтому военные моряки и не спешили от него отказываться.

«Рейнджровер» встал на большой парковке напротив боковой двери в северном конце здания. Но из машины вышли только Мерлин и Сьюзен, а Стефани с водителем повезли оружие и боеприпасы в Малый книжный. Как и всегда по воскресеньям, между двумя утренними службами в аббатстве звонили в колокола, а снег приглушал и перенаправлял звук, так что трудно было сказать, откуда доносится звон. Казалось, он идет отовсюду сразу.

– Нельзя, чтобы агент МИ-пять входил в отель с противотанковым ружьем Бойса и коробкой ручных гранат. – Мерлин помахал Стефани и, когда «лендровер» уехал, вместе со Сьюзен направился к зданию. – Не волнуйся, в отеле мы будем в безопасности. Здесь много наших. Да и Сулис Минерве вряд ли понравится, если в ее владения вторгнется кто-то чужой.

– Здесь? – спросила Сьюзен, когда они подошли к двери здания и Мерлин постучал. – Разве ее владения не в римских банях?

– Там, где течет ее вода, течет и ее сила, – ответил Мерлин и показал на юг. – Большой римский водосток идет через Парадные сады и впадает в Эйвон. Если перегнуться через ограждение вон за тем деревом, вторым отсюда, то можно увидеть пар, поднимающийся над водой.

– А у Эйвона есть свой Владыка? – поинтересовалась Сьюзен.

Мерлин покачал головой:

– Раньше и в самом Эйвоне, и в его притоках обитали десятки мелких сущностей, но с началом промышленной революции

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.