Принцесса Меридиана - Аня Укпай Страница 33

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Аня Укпай
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-02-14 09:08:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Принцесса Меридиана - Аня Укпай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Принцесса Меридиана - Аня Укпай» бесплатно полную версию:Магия, демоны и любовь – волнующая история для поклонников Гарри Поттера.
Каникулы в доме злой опекунши – сущий ад! Но не только это омрачает жизнь Джейд Райдер, пятнадцатилетней сироты из закрытого пансиона. Внезапные перемены приносят с собой холодные ветра Шотландии. Мир волшебников, о котором Джейд не знала, призывает её ИСПОЛНИТЬ ПРОРОЧЕСТВО. Теперь девушке придётся приложить усилия, чтобы ВЫЖИТЬ В ШКОЛЕ ВОЛШЕБСТВА и СПАСТИ МИР ОТ НАДВИГАЮЩЕЙСЯ УГРОЗЫ.
Джейд сомневается, стоит ли игра свеч…
Принцесса Меридиана - Аня Укпай читать онлайн бесплатно
Все промолчали. Только Джейд, нарушив тишину, сказала:
– Вы шутите.
Зельда Брайс невозмутимо уставилась на неё.
– Мисс Райдер, вы как никто другой должны бы понимать, что я говорю совершенно серьёзно. – Не отрывая взгляда от Джейд, она продолжила: – Ваше домашнее задание к следующей неделе – назвать по памяти пять временныˊх окон.
– Но это же просто! – обрадовалась Орла.
– Меня интересуют не любые окна, мисс Дорчестер, а заколдованные, ведущие прямо в теневую расселину. Такие, в которых наследники времени исчезали навсегда. – Новиции испуганно переглянулись, а Зельда Брайс удовлетворённо кивнула. – Если для мисс Дорчестер это слишком просто, она получает дополнительное задание: выяснить, куда может привести неконтролируемый прыжок. А мисс Райдер, позволившая себе усомниться в серьёзности моих слов, выступит на первом же практическом занятии, которое состоится перед рождественскими каникулами.
Джейд думала, что хуже быть уже не может, но она ошибалась. После обеда они с Орлой и Мэтом вошли в кабинет временноˊй картографии. Некоторые новиции принялись перешёптываться, заслоняясь руками.
– Я совсем не так представляла себе эту аудиторию, – тихо сказала Орла.
Джейд кивнула. Зал был круглый, на полу лежал фиолетовый ковёр, а с потолка свисали полотнища пурпурного шёлка. Берта Кингсли – наследница, которую ребята уже видели на заседании Суда времени, – сидела на толстой подушке, закрыв глаза. Вдруг она воскликнула:
– А, Джейд Райдер! Я чувствую твою ауру!
Орла не удержалась и хихикнула. Берта Кингсли посмотрела на неё так, будто она только что раскрыла теневую расселину.
Вошедшие быстро сели на свободные подушки и напряжённо воззрились на преподавательницу, но та замолчала, снова опустив веки. Джейд с любопытством огляделась. Она ожидала увидеть столы и приборы для составления географических карт, но окружавшее её пространство больше походило на полутёмный шатёр ярмарочной гадалки.
– Берта Кингсли! – продолжая сидеть с закрытыми глазами, преподавательница выкрикнула своё имя так внезапно, что некоторые ученики вздрогнули. – Член Суда времени, хранительница тайн, держательница временныˊх книг, чародейка, ясновидящая, медиум, картограф и учитель картографии, содержательница магазина «Билеты и карты Кингсли» на Рынке часовщиков. – Она подняла веки и, не поворачивая головы, обвела взглядом лица учеников. – И зачем же я перечисляю всё это? Может быть, мисс Дорчестер знает?
Орла покраснела.
– К сожалению, нет, миз Кингсли.
– Хм… – произнесла преподавательница таким тоном, будто и не ожидала иного ответа. – Вероятно, у кого-то другого есть предположения?
– Хотите немножко похвастаться? – выкрикнул Майкл Уиллоуби, и все засмеялись.
– Разумеется, нет, – прогрохотала Берта Кингсли, заставив аудиторию мгновенно замолчать. – Я имею полное право утверждать, что досконально изучила все науки, доступные наследникам времени, благодаря чему занимаю в нашем сообществе сразу несколько ответственных постов. Однако… – Она направила на Джейд взгляд, не выражающий никаких эмоций. – Однако даже я не способна вызвать духа-хранителя.
Почувствовав, как к лицу прилила кровь, девочка негодующе вскинула голову.
– Я ничего не делала! Я не хотела никого разозлить!
– Конечно же не хотела! – воскликнула Берта Кингсли. – Если тебе действительно даны такие способности, ты должна быть готова ко всему. Иди-ка сюда.
Джейд удручённо вздохнула и медленно подошла.
– Сядь, – произнесла преподавательница, указав на подушку перед собой. Девочка нерешительно села. – Сейчас посмотрим. – Берта Кингсли вытянула руки и снова закрыла глаза. – Положи свои ладони на мои.
– Послушайте, – проговорила Джейд, колеблясь, – всё это какое-то недоразумение.
– Больно не будет, – произнесла преподавательница неожиданно мягко.
– Ну, хорошо.
Дотронувшись до протянутых к ней рук, Джейд вздрогнула, как от разряда статического электричества.
– Итак… Я вижу, что в тебе таится много талантов. В частности, талант заклинательницы духов, – прошептала Берта Кингсли и, открыв глаза, спросила: – Может быть, у тебя есть умножитель силы?
– Что, простите?
– Кто или что умножает твою силу?
– Час от часу не легче! – возмутилась Джейд и, убрав руки, хотела встать, но преподавательница крепко ухватила её за левое плечо.
– Ай! Мне больно! – вскрикнула девочка.
– Извини. Но имей в виду: в неумелых руках умножитель силы становится очень опасным.
– А что это вообще такое? – спросила Джейд, осторожно потирая пульсирующее плечо.
– Это предмет, умножающий те силы, которые в нас уже есть. Чаще всего он неодушевлённый. Но иногда эту функцию выполняет человек, находящийся рядом.
Берта Кингсли наклонилась вбок и посмотрела в глубь аудитории, мимо Джейд. Та медленно обернулась и встретила взгляд Мэта, устремлённый на неё из-под нахмуренных бровей.
– Если это так, то рано или поздно приходится принять решение, – сказала преподавательница, помрачнев.
– Какое решение? – спросила Джейд, и внутри её вспыхнул страх.
– Либо мы полагаемся на эту приумноженную силу и не боимся ни смерти, ни Кроноса. – Берта Кингсли, несмотря на внушительную массу тела, легко поднялась с напольной подушки и взяла с табурета стопку чёрной бумаги. Когда она снова повернулась к Джейд, во взгляде её было нечто, напоминающее жалость, – либо мы расстаёмся с умножителем силы и не будим спящих собак.
Аудитория наполнилась шёпотом, но Джейд едва услышала его. Плечо пульсировало, она чувствовала себя истощённой. И всё-таки гнев возобладал. Девочка предвидела, что по милости Берты Кингсли все будут судачить о ней ещё усерднее, чем раньше.
– Я вынуждена разочаровать вас. Вас всех. Я ничего не делала и не знаю, откуда этот призрак взялся.
– Мы разберёмся, – сказала преподавательница примирительным тоном и принялась раздавать чёрные листки. – Это новейшая временнаˊя карта, то есть план города, на котором отмечены все духи-защитники. Прошу вас всегда носить её с собой. Представьте себе: вы стоите на гринвичском пирсе и вдруг видите теневого пса. Как нужно поступить? Посмотреть сюда и обратиться к ближайшему духу-защитнику.
Пока Берта Кингсли объясняла правила использования временноˊй карты, в голове Джейд звучали недавно услышанные слова: «Либо мы полагаемся на эту приумноженную силу и не боимся ни смерти, ни Кроноса, либо расстаёмся с умножителем силы и не будим спящих собак».
Библиотека часовщиков
– Ты что-нибудь видишь? – спросил Мэт.
Стоя с закрытыми глазами посреди столовой, он хлопнул в ладоши и вытянул сложенные ковшиком руки.
– Может быть, крошечное облачко дыма, – ответила Джейд.
Они сидели за столом для новициев. Джейд подметила улыбку Генри, расположившегося напротив. Тот что-то пробормотал себе под нос, и на глазах заворожённой девочки его рука превратилась в какую-то призрачную субстанцию.
– Всего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.