Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Татьяна Кагорлицкая
- Страниц: 131
- Добавлено: 2026-02-23 14:18:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая» бесплатно полную версию:Дикий Запад остался позади. Джейн Хантер, путешественница во времени, возвращается в 16 век, чтобы найти единственного человека, который обладает знаниями о могущественном артефакте – Золотом Змее. Путь к мудрому наставнику не может быть лёгким. Джейн предстоит преодолеть множество испытаний, встретиться с мужчиной, который питает к ней неразделённые чувства, и заглянуть внутрь себя, чтобы узнать ответ: готова ли она к финальной битве?
Уолтер, тёмный дух, противостоящий девушке, отправляется за ней следом. Он по-прежнему появляется украдкой и не показывается спутникам Джейн, зато её саму искушает и соблазняет постоянно. Её ненависть разгорается всё ярче, но вместе с ней растёт и другое чувство. Запретное, болезненное и неправильное. Неискоренимое. Ставящее под угрозу всё, за что сражается Джейн.
Терзающих её демонов она держит втайне от верных друзей. Ни беспечный ковбой Джереми, ни любопытная журналистка Маргарет, ни сдержанный инженер Уильям, ни справедливый маршал Питер – никто из них до поры до времени даже не подозревает, что творится на душе у Джейн. Только её возлюбленному, индейцу Куане, хватает проницательности, чтобы понять – девушка балансирует на краю бездны. Искренняя и глубокая любовь – единственное, что Куана может предложить Джейн, чтобы удержать её от падения. Будет ли этого достаточно?
Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая читать онлайн бесплатно
– Прости, что ворвался, я словно сам не свой… Безумные выдались дни.
Невольно улыбнувшись, Джейн прокрутила в мыслях советы хранителя: «Обрести гармонию… Вода очищает не только тело… Что, если она поможет Ральфу прислушаться к себе?»
– Да, дни совершенно безумные, – наконец ответила она. – Поэтому сейчас не лучший момент, чтобы что-то сгоряча выяснять.
– Лучше признайся без увёрток: тебе нечем меня обнадёжить, так?
Джейн посмотрела в его глаза. Выдержать печальный взгляд, в котором теплилась отчаянная надежда, оказалось непросто. Ральф ведь знал наверняка, что дама его сердца выбрала другого, и всё же отважился накануне решающего события испытать удачу ещё раз.
– Ты очень дорог мне, – прошептала Джейн. Она считала, что Ральф заслуживает честности. – У нас за плечами долгое плавание, первые дни на чужой земле, опасные экспедиции… И новое приключение, в которое я тебя втянула.
– Ничего подобного, это мой собственный выбор, – тут же возразил он.
– Потому что ты всегда выбирал поддержать меня, даже если на самом деле больше хотелось меня убить! – усмехнулась Джейн и тут же добавила со всей серьёзностью: – Я бесконечно признательна тебе за всё, Ральф, и надеюсь, что не окажусь в долгу. Ты всегда можешь на меня рассчитывать… Как на друга.
Воцарилась недолгая тяжёлая пауза. Джейн ожидала, что Ральф отреагирует бурно, задетый её отказом, пусть и совершенно предсказуемым. Вопреки её опасениям, Лейн проявил себя иначе, доказав, что за последнее время в нём действительно произошли некоторые перемены. Он сумел оттеснить разочарование и боль на второй план и тихо сказал с печальной, однако искренней улыбкой:
– Рад слышать, Джейн, что ты готова предложить мне дружбу. Прости, что тебе пришлось снова говорить об этом. Я не мог не испробовать последний шанс.
– Иначе это был бы не ты, – понимающе кивнула она. Натура Ральфа требовала побеждать во всём, и смириться с поражением прежний капитан Лейн вряд ли сумел бы. Теперь же он действительно дорожил возможностью сохранить дружбу. В надежде смягчить горечь окончательного отказа, Джейн добавила: – Позволь поделиться с тобой советом, который получила от хранителя. Он рассказал мне об источнике, который бьёт внутри горы.
– Что-то вроде местной диковинки? – без особого любопытства спросил Ральф.
– Вероятно. Старец назвал его местом, которое помогает прояснить мысли и чувства, обрести душевное равновесие. И я подумала, что…
– Сейчас мне такое кстати?
– Подумала, что вода – это твоя стихия, – мягко улыбнулась Джейн. – Тебе непременно стоит взглянуть на него.
– Ну, раз так, – усмехнулся он, – туда и направлюсь.
Объяснив, как попасть к источнику, Джейн попрощалась с капитаном. После непростого разговора на душе странным образом стало спокойнее, будто один шаг к обретению гармонии уже сделан. «Это лучший исход, – подумала она. – Ральф не стал ни на чём настаивать, повёл себя благородно. Он сумеет обуздать чувства, я верю».
И хотя её по-прежнему волновал завтрашний день, Джейн сумела уснуть без пугающих сновидений.
Глава 7. Испытание скорбью
«Скорбь – это дар, это то, что нужно заслужить»[5]
Утром её разбудил тихий звук чьих-то шагов. Человек ступал почти неслышно, но сон оказался чутким, и Джейн открыла глаза.
– Это я, – негромко сказал Куана, заметив, что она больше не спит.
– Хранитель уже требует нас на испытание? – зевнув, она нехотя села.
– Да, его помощник уже обошёл всех. Я сказал, что тебя позову сам.
Джейн наградила его благодарной улыбкой, за которой скрывалась тревога.
– Скажи честно… Ты так же безмятежен, как и всегда, или всё-таки тоже переживаешь?
– Сегодня ведь день, когда решается судьба. Все взволнованы, все в ожидании, – просто и честно ответил Куана.
– Да уж… – выдохнула Джейн. – Хранитель предупредил, что важно найти гармонию с собой и ответы в сердце. Не уверена, что это мне удалось.
– Надеюсь, что хотя бы в одном твоё сердце не сомневается.
Под его многозначительным взглядом Джейн зарделась и кивнула. Куана потянулся к её губам, запечатлевая на них нежный целомудренный поцелуй.
– Не тревожься, таабе. Помни, что я делю этот путь с тобой.
Вложив пальцы в его ладонь, Джейн ощутила, что ей и правда стало спокойнее. В коридоре их уже ждали остальные: помощник хранителя собрал всех прибывших, и теперь, когда Джейн и Куана присоединилсь к ним, отвёл в зал, где находился старец.
Здесь было как-то по-особенному тихо не только потому, что все звуки остались снаружи, отрезанные каменными стенами, но и потому, что каждый волей или неволей проникся настроем, замер, стараясь даже дышать бесшумно. Джейн обвела зал медленным взглядом, желая запомнить каждую деталь, только ничего, кроме старого сиденья, где и разместился хранитель, не увидела. Пустота. Зияющая пустота. Это оставляло простор для самых разных версий о том, каким будет испытание. Джейн перевела глаза на хранителя. Хотя слепец даже не шелохнулся, отчего-то она не сомневалась: он знал о том, что на него смотрят.
Старец слегка наклонился, затем протянул руку.
– Подойди, Джейн Хантер.
На миг обернувшись к Куане и поймав его успокаивающий взгляд, она приблизилась.
– Встань на колени, – велел старец.
В его голосе не было ни капли властности, но Джейн подчинилась не задумываясь. Он коснулся её лба. Иссохшая кожа его ладони оказалась шершавой и тёплой, а пальцы слегка дрожали: то ли просто от старости, то ли от того, что в действительности хранитель ждал этого дня так же сильно, как и Джейн. Хотя воцарившаяся тишина показалась ей вечностью, прерывать её она не посмела, проявляя терпение. Наконец, хранитель заговорил.
– Ты обратилась к своему сердцу… – Морщины на его лице обозначились глубже, брови сошлись к переносице. – И вообразила, что обрела гармонию, сама же прячешь от себя неприглядную правду.
Джейн вздрогнула. Он не уточнил, о чём речь, только этого и не требовалось: хранитель, даже незрячий, видел больше, чем она сама. За минувший вечер и за это утро Джейн запрещала себе думать о Норрингтоне, стараясь ни на мгновение не допускать мысль, что он сумел пробраться в её сердце. Постыдные желания, притяжение, соблазны – это отрицать она уже не пыталась, но винила происки Уолтера, который не отказал себе в удовольствии проверить, поддастся ли жертва его тёмным чарам. Джейн цеплялась за надежду, что всё можно списать на наваждение, которое рано или поздно развеется, не принимала его в расчёт. Теперь надежда рассыпалась в прах – для этого хватило лишь одной фразы хранителя. «Нет, нет… Это не может быть правдой! – Она с опаской покосилась на старца, безмолвно вопрошая: что же дальше? Его помрачневшее лицо уже исполнилось прежней безмятежностью. – Кажется, никаких упрёков не последует…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.