Бессмертные - Ольга Александровна Валентеева Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Ольга Александровна Валентеева
- Страниц: 76
- Добавлено: 2026-06-13 11:24:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бессмертные - Ольга Александровна Валентеева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бессмертные - Ольга Александровна Валентеева» бесплатно полную версию:«Вороной конь вылетел из-за деревьев. Всадник весь в черном, вполне соответствовал общепринятому образу темного мага черноглазый: брюнет, бледный, спокойный, будто неживой. Леодар спрыгнул на землю, кинул поводья своего коня одному из слуг Армана и подошел к светлым. То что перед ними принц, было видно невооруженным глазом. Арману даже стало любопытно, выглядит ли он сам настолько величественно, явно не прилагая для этого особых усилий.
– Ваше высочество – приветствовал Армана противник, тоже безошибочно выделив светлого принца среди спутников.…»
Бессмертные - Ольга Александровна Валентеева читать онлайн бесплатно
– И кто же вы? – спросил он.
– Роберт Леодар, наследный принц Тиранора, – глядя прямо в глаза королю, ответил темный.
– И не наследник души первого Леодара.
– Нет, не он.
– Тогда почему же вы прибыли на Утреннее поле вместо вашего брата?
– Мой брат погиб, когда светлое посольство напало на королевскую семью Тиранора, – отчеканил Роберт. – И я приехал на Утреннее поле, чтобы принять бой вместо него. Однако его высочество не пожелал доводить поединок до конца, а вместо этого любезно предложил мне стать вашим гостем, чтобы я мог лично ответить на ваши вопросы. Но прежде позвольте мне задать вам всего один, ваше величество.
– Задавайте, ваше высочество, – угрюмо сказал Холдон.
– Почему вы приказали уничтожить мою семью? Ночью, спящими или собирающимися отойти ко сну. Вы прислали своих магов под видом дружбы, а вместо этого залили королевский дворец Тиранора кровью. По какому праву?
Светлый король молчал. Его губы сжались в линию, словно он старался сдержать рвущиеся слова. А Роберт ждал.
Стоял, ощущая, как вокруг сгущается воздух от светлой магии, но ничем не выдал, что это чувствует.
– Грязная ложь, – процедил наконец Холдон.
– Вы обвиняете во лжи наследного принца Тиранора? – Жестокая усмешка искривила губы Роберта.
– А где доказательства, что вы Леодар? Предъявите хоть что-то! Хотя бы родовую магию.
– Не считаю нужным доказывать.
– Тогда я не считаю нужным отвечать. А пока ваша личность не подтверждена, разговаривать нам не о чем. Увести!
Роберт не сопротивлялся, когда его не очень-то вежливо вытолкали из тронного зала и отвели куда-то на нижние этажи, в комнату, больше напоминавшую темницу. Чего еще ожидать от светлых предателей? Лишь очередной подлости! И никаких ответов. Что же, пусть так.
Роберт осмотрел скудную обстановку, состоявшую из кровати, письменного стола и табурета, а после сел на кровать и приготовился ждать. В том, что король снизойдет до разговора с ним, темный принц не сомневался.
Свет
Роберта увели, а Арман замер под тяжелым взглядом отца.
– Всем выйти вон, – скомандовал светлый король.
Придворные недоуменно переглянулись.
– Вон! – гаркнул Холдон.
Тронный зал опустел за считаные минуты. Задержались только королева и Асия. Бартоломью увел младших принцесс, а вот старшая встала с Арманом плечом к плечу, и он был благодарен сестре за поддержку.
– Асия? – Король перевел на дочь взгляд, которым можно было резать не хуже кинжала.
– Я останусь, отец, – решительно проговорила она. – Я была свидетелем поединка на Утреннем поле.
– Твой глупый побег – отдельный разговор. Вы еще получите свое – и ты, и Бартоломью. Но сейчас меня больше интересует, как ты мог проиграть поединок, Арман?
– Но я не проиграл, – тихо сказал принц.
– Да? Ты уверен? Наследник Леодара не пал от твоей руки. Какой позор!
– Конкретно этот или…
– Тот! Ты веришь, что наш враг мертв? Я не верю. Но ладно поединок, который не состоялся. Меня куда больше интересует, почему твой противник жив! Зачем ты притащил сюда Роберта Леодара? Чтобы он бросался грязными обвинениями в лицо твоему отцу и королю?
– Я счел, что лишь он способен ответить на наши вопросы. Вы ведь сами признали, ваше величество: мы не знаем, что происходит в Тираноре. А Роберт знает. Он отчаянно сражался, поэтому…
– Зато ты, похоже, не сражался вовсе! – воскликнул Холдон. – Иначе этот выскочка не стоял бы здесь, а лежал в родной земле.
– Вы несправедливы, отец, – вмешалась Асия. – Арман говорит правду. Поединок состоялся, а перед вами – его итог. Мало чести магу убить человека, лишенного силы.
– Как это – лишенного силы? Королевский род Тиранора всегда передавал сыновьям темную магию, – удивленно выдал Холдон.
– Но Роберт не маг. И если бы Арман его убил, это была бы не победа, а бойня.
– А где младший Леодар? Почему не приехал? Струсил?
– Чтобы узнать ответы, я и пригласил Роберта в нашу резиденцию, – повторил Арман.
– Исчезните с глаз моих, – махнул рукой король, и его дети вышли из тронного зала.
Арман вытер вспотевший лоб. Он чувствовал себя никчемным, будто это он не явился на поединок, а не Леодар. А еще виноватым. Причем виноватым он ощущал себя и перед отцом, и перед темным принцем. Наверное, стоило просто отпустить Роберта на все четыре стороны.
– Арман, – окликнула его Асия. Принц устало обернулся.
– Тебе стоит отдохнуть, – мягко сказала она. – Гнев отца скоро иссякнет, вот увидишь. И он неправ, ты сражался храбро.
– Но глупо, Асия. Кажется, я натворил бед.
– Ничего непоправимого не произошло. Никто не умер, Арман. Остальное решаемо.
– Только теперь и тебе достанется от отца.
– Я знала, на что шла, когда сбежала за тобой, – солнечно улыбнулась Асия. – Не беспокойся, братик. Верфальты умеют держать удар.
И, легонько пожав руку Армана, принцесса убежала, а он остался совсем один. Не так он представлял себе возвращение после поединка. Принц прошел в свои комнаты, где впервые на его памяти было тихо и пустынно. Придворные пока не поняли, долго ли продлится опала короля на сына, и никому не хотелось попасть под удар гнева правителя, поэтому Армана оставили в покое. В какой-то степени он был этому рад. Видеть никого не хотелось.
Слуги помогли ему вымыться и переодеться, а после оставили. Арман долго сидел и смотрел прямо перед собой, снова и снова прокручивая в памяти поединок. Мог ли он поступить иначе? Возможно, если бы сразу убедился, тот ли перед ним Леодар. Или стоило задержаться на поле боя, отправить королю Тиранора гневное послание с требованием предоставить правильного сына? Он бы точно знал, если бы наследник души Леодара умер. А ведь первый сон о светлом Верфальте приснился Арману в ночь, когда было совершено покушение на королевскую семью Тиранора. Между ними есть связь, и к ней стоило прислушаться.
Остаток дня Арман потратил на отдых, а к вечеру решил навестить Бартоломью, ведь на него отец тоже разгневан за побег Асии. Он нашел наставника в кабинете: Бартоломью заботливо складывал в ящик свои книги.
– Учитель? – растерянно окликнул его Арман. – Что это вы делаете?
– Готовлюсь к отъезду, – пояснил Бартоломью. – Ваш отец в гневе приказал мне выметаться из дворца, ваше высочество.
– Но как? Я против!
– Простите, но вы еще не король.
Арман готов был немедленно бежать к отцу, но Бартоломью угадал его намерения и перехватил принца:
– Не стоит. Вам больше не нужен наставник, ваше высочество. Мне пора искать другого ученика. Но прежде чем уехать, я все же хочу кое-что вам сказать. Думаю, вы просто обязаны это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.